改正这个句子中的错误(法语)

来自:    更新日期:早些时候
指出句子的错误(法语)~

bénéficié应该加s,即bénéficiés,因为要和复数的nous做配合。
这是从语法角度说,但是从句子意思来看,应该是“我们没有从这件事中得利的权利”,因此应该用bénéficier的主动形式(因为是qn bénéficier de qch,某人从某事中获利),即:
Nous n'avons pas le droit de bénéficier de l'événement.
la événement应该写成l'événement,而且événement是阳性,冠词不能用la,而是le,然后再做省音。

entier是复数,缺了S。
entier在句中对应的词是nous。
关于楼主的补充问题,有关TOUT

TOUT的性、数变化规则:
TOUT作形容词,后面加名词,正常变化,楼主肯定知道,不多说了。
重点说作副词:
在形容词前:
1)在阳性和阴性的以元音和哑音H开头的形容词前,不变;
2)在阴性的以辅音和虚音H开头的形容词前,变性和数。

在副词前无性数变化。

其实这种变化完全是为了读音,我应该说清楚了吧。希望对楼主有用。

首先,地名都是特有名词,和一般的人名一样,无须加定冠词le,la。

其次,介词在地名前的使用是这样子的规则:
国家:
1,阴性国家名前,用“en”。如J'habite en Italie. Je vais en France.还有en Chine等等。
2,阳性国家名前,用“à”。如Je vais à Japon。
2,复数国家名前,用“aux”。如Je vais aux Etats-Unis.(我去美国。)
城市前则一律用“à”。

这样说你明白了吗?

意大利是阴性单数国名,所以应该使用en.

小桃的例子举的还不错,但是有的讲解的不是很确切。

即使地名是特有名词,也需要定冠词啊。la France, la Chine, les Etats-Unis,le Japon;你要说的可能是城市名吧

国家名字前面的介词,en 的例子没有问题,
à的例子不对,Je vais au Japon, au Sénégal, au Maroc;
à Madagascar,不用冠词的有马达加斯加等

aux 的也没有问题,美国阳性,还有阴性的aux Philippines等

应该是:Les amis de Pierre habitent en Italie.
因为italie是阴性名词,而且是国家,所以用en

后面如果是接城市就是不用加定冠词 le或la
如果是国家就要加定冠词。
所以应该是habitent en Italie

Paris是城市,地方相对小,用à
Italie是国家,用en


改正这个句子中的错误(法语)视频

相关评论:
  • 13248958297两道法语改错题,求解答
    申桑傅答:1. 这句话的语法错误在于 "étudions" 使用了错误的时态。正确的写法应该是 "étudiions",这是虚拟语气的 imparfait 时态,应该和 "s'occupent" 的时态相呼应。正确写法:Les parents s'occupent de tout pour que nous étudiions bien.2. 这句话的语法错误在于 "celle" 使用了错误的词性。...

  • 13248958297改正这个句子中的错误(法语)
    申桑傅答:1,阴性国家名前,用“en”。如J'habite en Italie. Je vais en France.还有en Chine等等。2,阳性国家名前,用“à”。如Je vais à Japon。2,复数国家名前,用“aux”。如Je vais aux Etats-Unis.(我去美国。)城市前则一律用“à”。这样说你明白了吗?

  • 13248958297改法语句子的错
    申桑傅答:跟前面的错误一样,du Canada前面没有逗号,du也可以换成au Canada。Dernière semaine, je suis arrivée les prairies sur le dos d'oiseau. Il a été génial!arriver后面应该跟介词à,所以这里应该跟后面的les缩合成aux。还有,草原一般用单数形式就行了,如果使用单数的话,就应该写成je suis ...

  • 13248958297两个错误的法语句子,帮我改改吧
    申桑傅答:(assez de 是固定用法,后面直接加可数名词复数和不可数名词单数, 如:il a assez d'argent nous avons assez d'élèves dans cette classe )2. La salle eat trop petite pour ces étudiants .(trop pour , 也是固定用法,这个句子如果一定要用两个单句连接是可以的但是连词有问题,...

  • 13248958297希望法语好的人能帮我看一下,我写的作业里有哪些句子有错的地方,又应该...
    申桑傅答:1)dater de: datant du XIVe siècle, 若提及两个世纪,或者 datant des Xe et XIIe siècles, 或者datant du XIIIe et du XIV e siècle, 注意 s 2) beaucoup de personnes de Bruges- = Brugeois, Ypres-- Yprois, Flandre =Flamand 3) 从某年到某年 de... à ....

  • 13248958297请给这个文章改错,法语不是根据汉语直译的,所以只要语句通顺无错即可...
    申桑傅答:Nous allons à l'école depuis maintenant de nombreuses années. Mais savons-nous les causes réelles et pourquoi devons-nous travailler?des besoins sociaux pour répondre aux demandes 这后面的句子很乱不是很懂想要表达什么跟中文也没什么太大的关系,所以不知道怎么改正。(Par contre... f...

  • 13248958297求法语高手帮忙修改语法,句子。 这个情景对话,明天要交。 谢谢了,在线...
    申桑傅答:A:Salut! Comment Ça va?B: Ça va bien! Et toi?A:très bien,meici Que aimes-tu faire pendant les vacances?B:Je 'ai fait un vayage à Quèbec ,l’ été dernière.A:Le Quèbec c'est le plus beau endroit de Canada Avec qui as-tu visité?B:J’ai visité ...

  • 13248958297法语简单问题,改正句子
    申桑傅答:这要看你的时态是什么 现在式 je ne mange rien. 我什么都"不"吃.过去式 je n'ai rien mangé. 我什么都"没"吃.

  • 13248958297请教法语高手帮我修改几个简单的中译法句子!
    申桑傅答:1.Elle est heureuse à voir sa cousine.解析:形容词+介词+动词原形 这个结构中的介词用à还是用de,取决于句子的主语,如果是无人称主语il est或者c'est的话,就用de;如果是具体的人做主语,则用介词à。 本句elle为具体的人做主语,故应用à。 而cousin和cousine是表示表兄弟或者表姐妹,前者...

  • 13248958297法语实习摘要,求好心人帮忙改一下错
    申桑傅答:ecole一般说的是小学,或者指学校,这个地方可换成universite,也可不换。一般在报告中不建议使用纯否定句子insuffisante意思太重,建议使用loins d'etre suffisante,比较积极一点。。。后面的说法有些不太地道,但也不能算错,你直接看翻译吧,上面的翻译是根据你的汉语写的,前半部分尽量使用了你的原...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网