百变小樱中是王小明还是李小狼?

来自:    更新日期:早些时候
《百变小樱》里男主角叫王小明还是李小狼~

原动漫《樱》中是叫李小狼的,这与《翼年代记》是相符合的,但是在中国引进的时候,被翻译成王小明,也就造成了与clamp所创作的《翼》不符合,网上一般译为李小狼,翻译的后果啊~~~

是啊,音译上不同罢了。真实的名字叫做李小狼。原因是因为当初引进国内播放的时候更改了名字更接近与国内的叫法。在漫画和剧场版中都是李小狼。
望采纳!超喜欢魔卡少女樱《百变小樱》的!!!!

日文原版是李小狼,港台版的翻译也是李小狼,但内地的翻译是王小明。

日文原版是Li Syaoran,寺田老师在黑板上写的也是“李 小狼”详见第八集

不过大陆版的为“王小明”
(听说还有一个版本叫“小牛”??)

在~翼~之中也是叫小狼君

王小明=李小狼

只不过是各地名字翻译不同

支持李小狼,王小明听着都别扭

李小狼!!!


百变小樱中是王小明还是李小狼?视频

相关评论:
  • 13015747244百变小樱里是王小明还是李小狼啊
    咸骂邓答:动画版的中文翻译是王小明,但剧场版的台湾翻译确是李小狼。个人比较喜欢李小狼的说法。。。其实无所谓啦,不管哪种都是同一个人的说o(∩_∩)o ~~

  • 13015747244百变小樱魔术卡中那个人叫王小明还是李小狼啊?
    咸骂邓答:官方的翻译名应该是李小狼。中国有译为“王小明”的。。。貌似山寨模式

  • 13015747244百变小樱上的男主角,是李小狼,还是王小明??
    咸骂邓答:漫画的话翻译的也是李小狼哪。王小明这名字属于翻译人员脑袋出了问题……

  • 13015747244百变小樱里的男主角到底是叫李小狼还是叫王小明啊?!!
    咸骂邓答:原著是李小狼,这个去看漫画和听听原音动画就知道了 所谓的王小明是中文配音的不和谐产物 另外,日本人认为中国人有80%以上都姓李,所以很多日本动漫里面的中国人角色都是姓李

  • 13015747244百变小樱里哪个人是小狼?
    咸骂邓答:王小明就是小狼了啦。喜欢小樱 内地TV版中,此人被翻译为王小明 李小狼 生日:7月13日 血型:O型 喜欢的科目:体育 数学 不喜欢的科目:语文 所属社团:没有 喜欢的颜色:绿色 喜欢的花:牡丹 喜欢的食物:点心 巧克力 讨厌的事物:魔芋 擅长的料理:没有 现在想要的东西:库洛写的魔法书 李小狼...

  • 13015747244王小明是李小狼吗
    咸骂邓答:也能找到对应的角色名称叫法,国语版中普遍使用“王小明”。4. 根据我的观察总结,角色李莓玲(Li Meiling)姓李,而王小明作为她的表哥,也应该姓李。因此,将王小明称为“李小狼”是合理的。5. 在中国版的《百变小樱》中,如果使用“李小狼”这一称呼,相比“小明”,可能听起来不够顺口。

  • 13015747244李冰狼是百变小樱里的谁呀?王小明吗??
    咸骂邓答:李小狼:日本版;非大陆版 就是 王小明:内地版 李小狼 姓名:李小狼(大陆译作王小明)生日:7月13日 血型:O型 不喜欢的科目:国语(日语)所属社团:没有 喜欢的科目:体育、数学 喜欢的颜色:绿色 喜欢的花:牡丹 喜欢的食物:点心、巧克力 喜欢的人:小樱 讨厌的事物:蒟蒻(魔芋)擅长的料理...

  • 13015747244在百变小樱魔术卡中,里面的男主角是王小明还是王小狼?
    咸骂邓答:两个都是,不过翻译的时候台湾和大陆有些不同。 我看了日语版的,小樱叫的是李小狼!

  • 13015747244百变小樱有70集,还是62集?男主角叫李小狼还是王小明
    咸骂邓答:应该是70集,男主角在日文原版里是叫李小狼,在中国引进版里叫王小明 补充一下,中国引进版删除了几级,变成了62集

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网