中文名字的英文写法

来自:    更新日期:早些时候
~

中文名字的英文写法

中文名字的英文写法,在现实生活中,我们每个人都有属于自己的中文名,而我们的中文名字也是可以翻译成英文名字的,非常有趣,下面为大家介绍中文名字的英文写法。

中文名字的英文写法1

四种写法:

如 占军山的英文写法:

1、Zhan Junshan,普通写法。

2、ZHAN Junshan,姓大写,避免不懂的分不清姓和名。

3、Zhan, Junshan ,姓在前,加逗号,参考文献用,因为引文目录按姓字母顺序排,外国人姓前名后属于倒着写,故加逗号。

4、Zhan,Jun-shan,同上,加连字符原因不明,可能是表示Jun shan是两个独立的汉字,而不是Justine这种几个字母 但其实是一个词的名字。

人名汉语拼音拼写规则

人名拼音应“姓在前名在后”,《人名汉语拼音拼写规则》即将出台,标点符号、数字用法规范已完成修订。

《人名汉语拼音拼写规则》,此规则将明确规定,人名汉语拼音拼写方式予以统一,要求姓在前名在后。

例:Wáng Fāng王芳、Yáng Wèimín杨为民、Zhào Píngān赵平安、Lǚ Lüè吕略、Liú-Yáng Fān刘杨帆、Zhèng-Lǐ Shūfāng郑李淑芳、Dōngfāng-Yuè Fēng东方岳峰、Xiàng-Sītú Wénliáng项司徒文良。

中文名字的英文写法2

“王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。中国名字的英文写法基本有以下几种:

1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan

2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang

3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan

4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wangxioayan

5、名字是4个字的复姓,比如:司马小燕就应该写:Sima Xiaoyan

扩展资料

英美人姓名的排列是名在前姓在后。如JohnWilson,John是名,Wilson是姓。又如EdwardAdamDavis,Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如MarieWhite女士与JohnDavis先生结婚,婚后女方姓名为MarieDavis。

中国人是前面是姓,后面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。英文名San Zhang也是对的,同样San是名,Zhang是姓。

中文名字的英文写法3

1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。

例如:Rick Zhang

2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。

例如:张文洁Zhang Wenjie

综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:

Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白

Xiaoming Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。

补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG

扩展资料:

英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

中国人姓名的翻译以普通话的拼音为标准,香港人的.名字其实是广东话的拼音翻译。习惯写成名+姓or姓 + "," + 名。

中文姓名的英文翻译一般是直接翻译成汉语拼音,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛泽东是这样的:MAO ZE DONG.

中文名字的英文写法4

1、将中文名按照谐音进行音译,如:中文名为“周小月”,英文名可读成“Xiaoyue Zhou”。根据英文命“教名+自取名+姓氏”的名字排列方法,我们在将中文名音译为英文名时要将姓氏放到末尾。这样按照英文读法读起来才不会奇怪。

2、可根据中文名的谐音将其改成英文名。如:“胡丽清”与“狐狸精”形成谐音。而我们在将中文名改成英文名时,则是根据中文名的读音去挑选与其相似的英文名字。如:“张巧娜”谐音可为“Georgina”读为“乔治娜”。

取英文名字的方法有多种,除了以上的那两种方法之外,我们还可结合外国有名的影视作品来取名,参考这些作品中的人物名字取一个相似的英文名字,当然你也可以直接将那个人物的英文名作为自己的名字来使用。

除此之外,我们还可到《圣经》中选择名字,或者是结合个人的喜好以及性别来选择名字。不过好的英文名应该贴合自己的形象,只有这样的名字才能使旁人记住你名字时,记住你的样子。




中文名字的英文写法视频

相关评论:
  • 13260922663中文姓名的英文翻译正确标准写法是什么?
    仰芝晏1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文...

  • 13260922663中国人名字的英文怎么写?
    仰芝晏比如搜狐创始人董事局主席张朝阳的英文名,就写成Charles CY. Zhang.搜狐所有的英文官方文件都是这样写张朝阳的名字的。中文名字最标准的英文写法是直接翻译成汉语拼音:Li Leyang或 Lee Yeyang。名字在前,姓氏在后,这是西方人的习惯。如果两者之间有中间名,中间名一般缩写。如果中国人有英文名,可以在...

  • 13260922663中国人的first name 是什么,是什么
    仰芝晏中文名和英文名的叫法不同 中文名姓在前名在后,而英文名是姓在后名在前,所以first name指的是名而不是姓。 Frist 是第一首先的意思,外国人的人名是“姓在后,名在前”。比如:我的英文名:Dachui Wang ,那我的 first name 就是我的名字:Dachui。First name 是名字 Frist 是第一首先的...

  • 13260922663中国人的姓名用英语怎么写?
    仰芝晏不用加点。中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名:单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四字姓名:单姓,比如:李王文思 应该写:Li ...

  • 13260922663在英文使用中,中文名字到底应该如何书写?
    仰芝晏英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。英文名字书写格式 一:姓...

  • 13260922663中文名字的英文写法
    仰芝晏中文名字的英文写法 中文名字的英文写法,在现实生活中,我们每个人都有属于自己的中文名,而我们的中文名字也是可以翻译成英文名字的,非常有趣,下面为大家介绍中文名字的英文写法。中文名字的英文写法1 四种写法:如 占军山的英文写法:1、Zhan Junshan,普通写法。2、ZHAN Junshan,姓大写,避免不懂...

  • 13260922663中国人名的英文写法,firstname和 lastname 怎么填写?
    仰芝晏中国人名的英文写法first Name是“名”,last name是“姓”。例如:张三,first Name是san,last name是zhang。英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间...

  • 13260922663中文名字的正确英文写法
    仰芝晏李世宇

  • 13260922663请问中国名字的英文写法,应该怎么写?
    仰芝晏中国名字分为姓和名,用英文表示时,即把名放在前面,姓放在后面,,都用拼音,且首字母都得大写。例如,李元,用英文表示名字为Yuan Li.

  • 13260922663中文姓名译成英文的标准写法是什么?
    仰芝晏两个字的名字写成:用李明举例:Li Ming;三个字的名字写成:用李明明举例:Li Mingming

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网