请帮我翻译一下这段日文的日记!谢谢^^

来自:    更新日期:早些时候
帮我翻译一下这段日文,谢谢!~

泣きながら生まれた日を笑颜でさあ祝おう
【笑着庆祝着你哭着来到这个世界的日子】
キャンドルをそっと吹き消してごらん
【悄悄把蜡烛吹熄】
あなたの愿いが叶いますように
【为了能实现你的愿望】

夜を越えてやってくる
【夜晚过去了】
その心细さが生きる证だから
【因为是寂寞存在着的证明】
怖がらないでおやすみ
【所以不再恐惧说晚安】
爱を伝えたいよ この世界で
【想在这个世界传达爱意】
あなたに会えたよろこびを 心の在处を探し出して灯火のような ぬくもりをともしたい
【和你相遇的快乐就像在内心深处找寻到与温暖相伴的灯火,】

ひとりきり生まれた日によく似ている昙り空
【与一个人出生之日那天的多云天空一样】
母もきっと窗を少しだけ开けて 同じ空を见上げているだろう
【妈妈也一定会稍稍把窗子打开,仰望一样的天空吧】
夜を越えて あしたもまたねおやすみ
【过了今夜明天还是会好好晚安】
泣いている横颜も 嗄れた声も すべて失うその日まで
【直到哭泣的侧脸,嘶哑的声音完全消失的那天】
心を与えられた自由を交わし合うために 强くその手握るよ
【为了让内心与被给予的自由相交,要紧紧地把手握紧】

爱を伝えたいよ この世界で
【想在这个世界传达爱意】
あなたに会えたよろこびを 心がちいさく震えながら光るのをいつか あなただけに见せたい
【和你相遇的快乐在心头微微一震,不管何时只想见到你的光芒】

泣かないで 泣かなくていい
【不要再哭泣了,不哭泣就很好】
あなたはもう泣かなくていい
【你不再哭泣了就很好 】

人间には运命の人がいると思う。
我想每个人都会有自己梦中注定的人
私にとって、运命の人はもう见失っただろう。
但是我的命中注定的人,却已失去。
しかし、私はいつも「运命の人はきっといつか街で出会う」と信じている。
但是,我却一直相信我会和命中注定的人在某一个街角相遇
もしかしてそれは本当のことだ?
或许那是真的

今日のメッセージはありがとうね。本当にびっくりしたよ。
今天受到你的消息真的很感谢,确实让我很吃惊。
でもね、嬉しかったわ、そのときの私、世界一番の幸せな人だと思う。
不过,很开心。那时的我一定是世界上最幸福的人。
残念なのは一言だけ话したね、実はいろいろなことを话したいわ。
遗憾的是,我只能用这么几句话表达,其实我有好多话想对你说
最近の悩みとか、面白いこととか、懐かしい思いとか、いろいろな気持ちを表したいわ。
想对你说我最近的烦恼,想对你说我的快乐,想对你说我怀念的事情,好多好多的心情想要对你表达
急いであなたの姿を见ると、あの日のことを思い出した。
急急忙忙的见到你时,涌出了无限的回忆
こんな悲しい二人の姿を思い出したよ。
回忆起我们两人那凄凉的背影
时间はいいものだと思ったが、今见直すと、本当にいいものか、わからないん。
以前一直都认为时间是好东西。现在从新回想下,是否真的是好东西,我却没有了答案

いつも自分に「きれいさっぱり忘れて」というにもかかわらず、いくら时间が経ても、忘れられない。
虽然总是让自己干净漂亮的忘记把,可是无论经过多久我还是无法忘怀
そんな気持ちだけを书いておく。何年后、このような気持ちを振りまわると、异なる気持ちをするだろう
写下自己这份心情,多年后,再次翻看的时候,也许是另一种心情了把
(刚开始翻译时以为是封信呢,怎么到后来却像篇女生的日记了。。。)

どうも、お久しぶりです。
大家好,好久不见

ずっと更新しなくてすみません…。
一直不更新的话也不行啊

昨日は、らみの一歳のバースデーでした!
昨天是らみ一岁的生日

ぱちぱちぱち。
呱唧呱唧(鼓掌的意思吧)

嬉しそうです。
感到好高兴

えー。


最近の仆は、
最近的我
学生です!
是学生

うおー。


安定したい。
想安定下来

こんな感じです。
就是这种感觉

世界最强の武器は、
世界上最强的武器
教育です。
是教育啊

かなた
就到这里

感觉像是中国人写的呢

你好 好久不见了
不好意思一直都没有更新

昨天是らみ(人名与罗美同音)的生日
吧唧吧唧吧唧
很高兴的样子
哎,
最近我成了学生了

好想安定一点
就这种感觉
世界上最强的武器
是教育

かなた(彼方/对面,那边的意思)

谢谢大家还这么关注我,很久不见了啊
有段时间没有更新(博客)了,

昨天是らみ(应该是名字)的一岁生日。
(鼓掌声)
很高兴。
嗯~~
最近呢,我成学生了
噢~
很想安定下来
就是这么想的。
世界上最强的武器就是教育了啊。

就这样吧。

反正感觉不是日本人写的。


请帮我翻译一下这段日文的日记!谢谢^^视频

相关评论:
  • 15925639645请帮我翻译一下这段日文的日记!谢谢^^
    米香送どうも、お久しぶりです。大家好,好久不见 ずっと更新しなくてすみません…。一直不更新的话也不行啊 昨日は、らみの一歳のバースデーでした!昨天是らみ一岁的生日 ぱちぱちぱち。呱唧呱唧(鼓掌的意思吧)嬉しそうです。感到好高兴 えー。恩 最近の仆は、最近的我 学生です!是学生 ...

  • 15925639645请帮我翻译一下这篇日文日记^^
    米香送正文:昨日の夜は、K-20の试写を観てきました。昨天晚上k_20的试映会我去看了。もうね、超大作でした。呀(惊叹),是一部大著作,好作品。すっごい迫力。很壮观。THE エンターテイメント。THE演艺。やっぱり映画っていいですね。はい。电影就是好呀。对。今年公开の映画は、三本とも...

  • 15925639645帮我翻译一下日语日记,很短的,用日语四级水平写= =
    米香送今日は2010年11月18日、木曜日、天気は晴れ。冬の朝はだんだん寒くなっています、毎朝起きたくない、だけど私は来年大学卒业します、だからもう怠けては行けないと私は分っています。今朝起きてから、洗面、歯磨き、着替えして、朝饭を食べて授业に行きました。10时顷に授业が终わ...

  • 15925639645高手来帮我翻译一下日语日记吧~
    米香送最近,(气温)越来越冷了。冬天马上就要来了吧。我最喜欢的季节是秋天。因为秋天感觉很舒服,不像夏天那么热,也不像冬天那么冷。因为不用担心春天的花粉症,所以我喜欢秋天这个季节 平时我喜欢看日本的电视剧和动漫。最近看了一部叫《NANA》的电影。非常有趣,令人感动。我很喜欢其中的《ROSE》这首...

  • 15925639645帮忙用日语翻译一下这篇日记 用简体形 初级 谢谢
    米香送今日は土曜日だ、天気はとてもいいだった。今朝9时に起きた、10时に昼ご饭を食べた。朝ご饭を食べなかった。食事あとで、スパーマーケットに行って食品ト日常用品を买った。友达は小犬を买ったと闻いたから、小犬を见た。あの小犬はとても可爱いだ。とても长く时间に友达の家で游ん...

  • 15925639645请日语高手帮我 改一下 这个日记 !~~~万分感谢
    米香送我稍微改了一下,但是有些地方我不知道你想表达的是什么样的中文意思,所以如果你觉得没有翻译出你想要的意思,可以自己再改过,我想说,你是男生吧?(因为你用的是おれ) ,那么キロ是千克的意思,你原来真的是想要表达你的目标是体重80公斤吗?如果是,你再把我上面的数字改回来吧。(因为我不...

  • 15925639645帮忙用日语翻译一下(日记)
    米香送第一个:今日は休みになる1日目で、私の特别な楽さ、紧迫(紧张)していて1つの学期整えたため、また学期末试験を通って、今日ついによく少しリラックスすることができました!私はついに朝寝坊をすることができました!毎日5时(点)起きる日は苦痛すぎます。私は何人かの友达と一...

  • 15925639645帮我翻译日语日记一篇
    米香送朝ご饭ちゃんと食べてください。请吃早饭。勉强ちゃんとしてください。请好好学习。よく彼女を思い出してください。请经常想起她。心配させないようにしてください。不要让TA担心 彼女だけいっぱい爱してください。只好好爱她一个。ラーメンはよく食べないでください。不要吃拉面...

  • 15925639645日语日文 一则日记 翻译 谢谢帮忙!! 急用!!!拜托了!!!
    米香送我々は3ヶ月接点を持って、彼は私に良いされています。私たちは一绪に非常に幸せな日です。今日は3月17日、彼の25歳の诞生日です。私は非常に彼の诞生日を祝うためにできることがうれしいです。私は友人TINGTINGを呼んでいる。彼女は仕事宫古と呼ばれる日本食レストランで働いてい...

  • 15925639645帮忙用日语翻译这两篇日记,要求用简体!我日语只学了半年而已啊!谢谢了...
    米香送今日は早起きして、私はこっそりと花を母のそばに置きました。私はまたキッチンまで朝饭を作りました。しばらくして母は起きました。満面に笑みを湛えて、私が作った朝饭を见て、とても楽しそうに见えました。因为日记多事记叙过去的事儿,所以我都用了过去式。个人意见,仅供参考。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网