日语达人帮我翻译一下这封信

来自:    更新日期:早些时候
日语达人帮我翻译一下这个是什么药物?~

这是日本的便秘药。很有效果。用量是一天一次,一次2-3粒。如果大便排出了就不要再服用。毕竟什么药都是有副作用的。

涤纶的意思。

  楼主,其他的不想说,,树大人是绝对绝对不可能译成木の大人的,,,下面是我自己翻译的,,,保证绝对没有借助任何机器!不保证完全地道,但肯定比机器翻译的日本人都看不懂的日语要正常多了。。。

  树さま:
  こんにちは!
  私は日本语が苦手ですから、この手纸は、友达が訳してくれたんだ。
  私は今までずっと弘树さまを応援しています。中国には、私だけでなく、ほかの人にも弘树さまのファンがいっぱいいるよ。笑o(^_^)o
  「テニスの王子様」が见ました、弘树さまの役についた不二周助が大好き!弘树さまはすごく不二さんに似てると思います。ありがとうね、不二さんに似る笑颜を见せてくれたんだ。
  「テニスの王子様」というアニメを见るたびに、私は心の中に、「知ってるか、不二さん?君にそんなに似てるその子、君のようにぜったい负けない自信を持って、自分の梦を追いかけるそのこ、君と同じ优しくてきれいな笑颜を持っているそのこ、本当にいるよ!そのこの名前は相叶弘树だ。私たちは树さまと呼んでいるよ。」とつぶやく。
  最近ね、私は顽张って树さまの「カフェ代官山 ~Sweet Boys~」という映画の情报を探してます。树さまの演じた芝田响をすっごく楽しみにしてるから。dvdはまだ中国に発売されないけど、ネットで买いますよ。

  私も私の友人たちも、これからもずっと树さま応援してますよ!
  顽张ってね

  私のメールアドはxxx (返事をしてるれるといいなあって思ってるけど、しなくてもいいよ~)

  ========================================================================

  ps,最后的部分“我所居住的地区还买不到这个剧的录像或者是光盘,不过我会继续努力寻找着的~”我没有直译而是改动了一下。因为这是一个小常识:要知道中国的盗版业在全世界范围内都是鼎鼎大名的,外国人都知道中国人爱买盗版碟,,也许代官山咖啡这个片子根本没有在中国发行,而你说“会努力寻找光碟”那就等于告诉你偶像你要买盗版碟了,,你的偶像听了肯定会不开心的,更不可能回你的信了。所以我给你改成了“虽然电影的碟没有在中国发行,但是我已经准备在网上购买了”这绝对是善意的谎言哈~~

  另外百度的很大一个缺点就是不能显示繁体字。。其实树さま的树应该是繁体的,,还有好多汉字也是。。发信的时候尽量改过来吧,日本人看不懂简体的。。。

木の大人:

あなたは良いです!

私の日本语は良くありません... ..この话は友达の助ける翻訳を探したのです。

今どのように言うべきですか?え~はとてもあなたを支持するようにしましょう、実は中国にもたくさんあなたを支持する人~があってもちろん、その中私を含めます。(笑います)o(^_^)o

とてもあなたは《テニスの王子の真人版》の中で作成のが2周间この役を助けないことが好きで、私が似ていて本当が2私达の前で现れないことを见て、あなたに感谢して、私达に2のほほえみでないを复习させて、非常の感谢!

毎回アニメーションの中で2出现でないを见ていて、私はすべて心にとめて里1つ言うことを我慢できません:2あなたは知っていないで、ここのある子供は本当にあなたと!それとも负けを认めない性格かが自分で物事の追求を爱しましたについてすべてとても似ているかであろうと、その上彼はあなたと同じにやさしさのきれいな笑颜を持って、彼は相叶の弘树と言って、私达はすべて彼の木の大人を叫びます... ...

は今后へ退く本题です:
私の今努力していた捜索はすべて《官の山の吃茶店に代わります》の情报に関系して、とてもあなたの扮した芝田のこだまを期待して、ただ惜しいだけの今私の居住した地区がまたこの剧のビデオが买えないのがあるいは光ディスクで、でも私の引き続き努力して探すことができ(ありえ)た~

私と私の友达はあなたの~が顽张って顽张ってを引き続き支持することができ(ありえ)ます!!!

私のメールボックス(小さい期待のもとであなたの会回… …):

我靠 真是不容易 多给点啊

木の大人:
こんにちは! 私の日本语は良くありません... ..この话は友达の助ける翻訳を探したのです.
现在、このはどうして话すか?嗯の はとてもあなたを支持する、実は国也がたくさんあなたを支持する人の があり当然であること、そのうちは同様に私が内の哦にいることを包括する。(笑う)o(^ ̄^)o

とても喜んであなたは《テニス王子真人の版》に描写したものは2周はこの役を助けなくて、私はすぐように真正のものが见えたことは2は现在の私たちの面前から出さなくて、あなたに感谢して、私たちに复习しなかった2の笑み、非常に感谢する!

毎回、见ていてアニメーション内に2は出现しなくて、私は全部心の中で1句を话すことを我慢不能です:2はあなたは知る、こちらは1人の子の眞のものとあなたが様です!负けた性格に服しなくまだ自分の所爱事物に対した追求の都でありとてもようなことであることにも拘らず、そのうえ彼はあなたの同様のおとなしい清洁な笑颜と拥する、彼は相叶弘树を叫んで、私たちは全部彼に大人を植える... ...
现在、本筋を还す:
私が、现在、现在悬命であり一切の《官の山コーヒーの屋を代理する》に関连した消息の息を捜索して、とてもあなたが扮することの芝田が音がすることを期待して、ただ惜しい现在、私が居住する地区は买不到のこの剧の录画を还してあるいは光ディスクで、ただ私は着た を続きで悬命に探索可能です

私と私の友たちがあなたを続きで支持可能な は给油して给油する!!!

私のメールボックス(小さい期待のもとであなたの会回… …):
-----------------------------------------------------------
嗯....这是我让我朋友翻译的哈~~~不对的地方请见量啊~~
PS:我也很喜欢树树哈~最喜欢跳水蛇舞的时候了啊~口水....


日语达人帮我翻译一下这封信视频

相关评论:
  • 13832652684日语达人帮我翻译一下这封信
    廉堂希楼主,其他的不想说,,树大人是绝对绝对不可能译成木の大人的,,,下面是我自己翻译的,,,保证绝对没有借助任何机器!不保证完全地道,但肯定比机器翻译的日本人都看不懂的日语要正常多了。。。树さま:こんにちは!私は日本语が苦手ですから、この手纸は、友达が訳してくれたんだ。私は今...

  • 13832652684日语达人们,帮我翻译一下这封信,急,在线等~
    廉堂希机器を组み立てるため、生产ラインを止めることになりますので、わが会社の初歩的计画は、六月五日と六日は作业停止。そうすれば、贵社の技术関系者が六月四日に工场につき、五日机器の组み立てを始めます。

  • 13832652684...请各位日语达人帮帮忙翻译成日语,不胜感激!
    廉堂希你好,XX,你虽然是我最熟悉的人,但是有些话不方便说出口,所以还是决定给你写封信吧。あなたと知り合って23年になります。意地の子供から愚かな少年まで、愚かな少年から成熟したあなたまで。认识你23个年头了,从一个意气的孩子到懵懂的少年,从懵懂的少年到现在日趋成熟的你。あなたの...

  • 13832652684请日语翻译高手帮忙翻译一下这封信~~谢谢!
    廉堂希君をあげます:この何日の配虑をいただいて、本当にあなた达にずいぶんとご面倒をおかけしました、ありがとうございます。(私の谢意をもおばあさんに伝えてもらいます)楽しい时间いつも过ぎるのがそんなに速いです。8月5日のその日は私が第1回アニメ・漫画展に参加す...

  • 13832652684请日语达人帮我把信翻译成日语,跪谢
    廉堂希このような情况の下で私はついに完全にあなたを理解して、遅刻の理解、本当にごめんね、今日の仕事で受けたいくつかの不満で、ずっと强い私は涙をこらえてない あなたの涙が流れて、しかし私は考えた三年前にその放送の中であなたと 「高いところへ急いで、エンジンに歩き続けて...

  • 13832652684帮忙把这封信翻译成日语,谢谢le
    廉堂希对于今年的考试,我相信只要努力了,总是会有好的回报的.今年の试験につきましては、顽张るしかないと信じています。きっといい报いがあると思います。祝您一切愉快.すべてのことを顺调でありますように。按照日文习惯,作了部分改动,以上是逐句翻译,我觉得顺序上还是需要调整,另外还要注意...

  • 13832652684帮我翻译一下这封邮件(日文的)1(好的追加!)
    廉堂希私も英语は苦手で、中国语も全然ダメなので日本语でしか返せずごめんなさい(T-T)将明哲さんの日本语、しっかり私は理解できますよ!安心してメール下さいね(^^ 我的英语不怎么行,汉语更是完全不行,因此请你原谅我只用日语回信。(T-T)我能懂你说的日语,就请放心的给我发邮件吧。

  • 13832652684~~~帮忙用日语翻译下这封信,非常短非常短~~~希望能手工谢谢~~~_百度...
    廉堂希心の中で支えてくれるあなたがいるから、私はこれからどこへ行っても顽张れると思います。一年间柏原君のことを见守って、この手纸は自分への大切な思い出にもなります。长い文书でごめんなさい。いつの日か、世界のどこかでまた会えるように、楽しみにしています。

  • 13832652684请帮我把这封信翻译成日语 急!!!
    廉堂希今度の手纸を书く目的はあなたに北京に来てオリンピックを见るように招待したいので、もしあなたは来るならば、私は空港に行ってあなたのをつなぐことができ(ありえ)ます!私达の国家のカレンダーによって子年まで见通しにきて、あなたの本命年の言うことです。あなたの本命年の楽...

  • 13832652684请大家帮忙翻译一下这封日文信、不要网上机器翻译。谢谢~
    廉堂希しております。自然な笑颜が私たちを「ホツ」とさせてくれました。顶いた石君もボンサイの横において毎日见ています。ユキさんのこれからご多幸することをお祈りいたします。これから寒むくなりますが。お身を大切にして下さいネ。日本语ばかりでゴメンネ。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网