请日语翻译高手帮忙翻译一下这封信~~谢谢!

来自:    更新日期:早些时候
日文高手帮忙翻译一下谢谢了~!是blog的一封信~

已恢复普通界面(迄今为止为了您可以尽快适应本系统,您使用的是简单易懂的界面)
希望您能够找到在日记或者用文件时本系统提供的各种服务。
如果要寻找朋友,请利用界面上端的{寻友}工具。

首先 谢谢

与客户英文邮件沟通联系, 处理报价单并受理客户订单等。

英语で顾客とのコミュニケーションに电子メール、引用処理と顾客の注文を処理する

2.维护现有客户,维护销售产品,做好订单的跟进工作。
2。、既存の顾客を维持する制品の贩売を维持し、优れたフォローアップの作业指示。

3.与供应商及工厂相关部门之间进行协调与沟通
3。取引先や関系部署とコミュニケーション

4.跟进大货生产进度, 回复顾客交货期.
4との调整を工场间。、财の生产の进捗状况をフォローアップ、顾客デリバリー

5.跟进客户按合同约定期限付款,确保货款安全收回。
5に返信。购入価格の安全な回复を确実にするために、契约支払期间によって顾客をフォローアップ。

6.处理客户投诉,并及时反馈有关信息
お客さんからのクレームを解决し、関系情报を早めに伝达する。

7.完成上级交待的其它工作和任务。
上からの他の引継ぎと任务を完成します。

君をあげます:
この何日の配虑をいただいて、本当にあなた达にずいぶんとご面倒をおかけしました、ありがとうございます。(私の谢意をもおばあさんに伝えてもらいます)
楽しい时间いつも过ぎるのがそんなに速いです。8月5日のその日は私が第1回アニメ・漫画展に参加するのでした。幸いになるあなたがあって、さもなくば私は本当にとっくに紧张して死んで、同じくこのようにのためよく物忘れをするかもしれません(私が比较的に深刻な健忘症があるため)。その日にもうすぐ破产・失败することを游びますが、しかし私は过ぎるのがとても楽しくて、可能性は愉快にお金を使って同じく买えないのなためでしょう、愉快に良いと感じます。あなたもです。后で多くつけて笑わせて、要らないでアニメーションが漫画を见ることを见る时ただようやくあなたの笑い声(この何日私がただこのように感じるだけ、吐くことを気にしないでください)を耳にするだけことができます。。。
実は私は自分の更に乱暴で幸运なことを感じて、1つの私と同じアニメオタクにぶつかることができます。さもなくばこの何日の时间の中で、もしも共通の兴味なら、私がまだ闭じこもらないのが融通がききません。さらにいっしょにアニメ・漫画展を见て、今思い出してまた本当に少し不思议です。
私はあなたを言って、学习は顽张ります。実はそんなに多いアニメーションを见て、漫画、ドラマ、中ですべてものを习うことがあるなくてはならなくて、吸収して前进する力に着いて、本当にようやく収获がありますますと言えることができます。
生活の中で、いつでもすべて得るものがあれば失うものがある自覚をしっかりと行いなければなりません。今あなたにとって、何が最も重要で、分かった后に、勇敢に追わなければなりません。
あります、人は変えることができるので、いつも马鹿者のように循环して同様な事を缲り返すことがあり得ません。だから、时には别の事をします。たとえばあなたは漫画が好きで、あなたは自分を试みてかくことができます。试みたことがあった后に、あなたもきっと楽しかったことと感じます。
君、善良でまたもの静かなあなた、きっと问题ありませんの。后で、どんな事が発生するのに関わらず、私はあなたのあちらのに立ちます。考え事がも私を探して雑谈することができるどんな问题があります。あなたは目の前の生活と今の自分と感じるのでさえすれ(あれ)ば、満たすのが幸せで、それならすでに足りました。
以上はこの何日あなたと后で付き合って、私の感想。理解しますがが深くありませんて、しかし私达はすべて良い友达です。
言叶 (上)
2009.8.7 22:40

很好玩

给中国人的信?干什么用日文?


请日语翻译高手帮忙翻译一下这封信~~谢谢!视频

相关评论:
  • 19533576284麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
    蒲诗容1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

  • 19533576284请日语达人帮忙翻译这句话。
    蒲诗容请日语高手帮忙翻译一下这句话。 新たな期待に心が弹む。 心里为新的期待而兴奋 心が弹む\/心里兴奋,(心里)起劲儿。

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
    蒲诗容泄露出虚假的勇敢 (下同)

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译一下,谢谢
    蒲诗容金さんがいらっしゃるおかげで、どんだけ心强かったか分かりません、お手元で働くと、いろいろなことを学ぶことができ、役に立てます、今後のご活跃を心から祈ってやみません、长い间どうも有难うございました 多亏了金先生您大驾光临,给我们带来的不少信心。在您身边工作,学到了...

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译一下句子 谢谢!
    蒲诗容1.お母さんに君を见舞うように言われた。2.彼女に合えたら、お母さんがきっとうれしいだろう。3.绝対この件をお母さんに言ってはだめだ。4.お母さん、ベランダに洗濯物を乾しているけど、取り込んでもらえる?全是简体或口语形式的,请作参考。

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译一下
    蒲诗容この映画を见终わった後、いくつかの问题は皆さんが考えて。1、もしあなたは突然夫死んで、あなたは再婚か。2あなたは母に子どもが重要か重要。3亲心重要か夸らしい生きている重要。3あなたが家庭内暴力を受けて夫を离れる时、あなたはやはり子供のために耐え続けて、やっぱり子...

  • 19533576284日语翻译:请高手帮忙!
    蒲诗容2)ぼくたちの村はダムの底に沈んで、都会の人达が游びに来る湖になってしまった。由于修建水库,我们的村子沉到了库底, 成了城里人来游玩的湖 3)お母さん忆えていますか?ぼくのあの麦わら帽子はどこへ飞んでいったのでしょう?妈妈你记得我的稻草帽飞到哪里去了吗?

  • 19533576284哪位日语高手能帮忙翻译一下这个日语会话?万分感谢!!
    蒲诗容山下:ああ、あれか。确か、今周中でしたね。【哦哦~那个呀,确实好像是这周(要完成)呢!】铃木:そう何だよ。悪いんだけど、ちょっと手伝ってくれないか。【就是啊,虽然不好意思,不过能不能帮一下忙呢?】山下:いまからですか。【现在开始吗?】铃木:うん。【嗯。】山下:き...

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
    蒲诗容GOOD SHINING…波に向かって 向着波浪 腕を组んだままで 抱着胳膊 PA PA YA 波に向かって 向着波浪 「好きだよ」って言った 说:我喜欢你 PA PA YA 朝日がシャイニング 朝日在闪耀 地球が回ってるから 地球在旋转 PA PA YA 朝日がスマイリング 朝日再闪耀 私...

  • 19533576284请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
    蒲诗容1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网