朝三暮四文言文翻译

来自:韩乐坊    更新日期:早些时候
~ 一基本解释玩弄手法欺骗人二比喻聪明人善于使用手段,愚笨的人不善于辨别事情,后来比喻常常变卦,反复无常三出处战国 庄子庄子·齐物论“狙公赋芧,曰‘朝三而暮四’众狙皆怒曰‘然则朝;损其家口,充狙之欲俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也,先诳之曰“与若芧,朝三而暮四,足乎”众狙皆起而怒俄而曰“与若芧,朝四而暮三,足乎”众狙皆伏而喜诗文翻译 宋国有一个很喜欢。
俄而曰“与若芧,朝四而暮三,足乎”众狙皆伏而喜选自列子·黄帝篇译文 宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意养猴的老人以下简称“他;朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群能解狙之意,狙亦 得公之心损其家口,充狙之欲俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰“与若茅,朝四而暮三,足乎”从狙皆伏而喜注释 狙。

朝三暮四,汉语成语拼音是zhāo sān mù sì,释义是聪明的人善用手段,愚笨的人不善于辨别事情,后来比喻办事反复无常,经常变卦源于庄周庄子·齐物论这个故事本来的寓意是对管理与被管理者两种愚的巧妙讽刺。
朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群能解狙之意,狙亦 得公之心损其家口,充狙之欲俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜注释 狙音居,猕猴;翻译宋国有一个养猕猴的人,他很喜欢猕猴,养了一大群猴子,他能理解猴子们的心意,猴子们也能够了解宋公的心思那人减少全家的口粮,来满足猴子们的欲望然而过了不久,家里缺乏食物了,他想要限制猴子们吃橡粟的数。
朝三暮四,是汉语的一则成语,出自庄子·齐物论这则成语原指玩弄手法欺骗人后用来比喻常常变卦,反复无常其以下是我整理的关于朝三暮四文言文的翻译,欢迎阅读参考原文宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解;5翻译句子编辑 狙亦得公之心猴子们也能理解养猴子的老人的心2损其家口,充狙之欲因此那人减少了他家的口粮,来满足猴子们的欲望3恐众狙之不驯於己也害怕猴子们不听从自己4与若芧,朝三而暮四,足。
朝三暮四,源于庄周庄子·齐物论原指玩弄手法欺骗人后用来比喻常常变卦,反复无常原文 宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心损其家口,充狙之欲俄而匮焉,将限其食恐众狙之不驯于;朝三暮四 zhāo sān mù sì 解 释 原指使用骗术欺骗人后比喻经常变卦,反复无常出 处 庄周庄子·齐物论“狙公赋芧,曰#39朝三而暮四#39众狙皆怒曰#39然则朝四而暮三#39众狙皆悦用 法。
原文宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意狙亦得公之心损其家口,充狙之欲俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也先诳之曰“与若芧,朝三而暮四,足乎”众狙皆起怒俄而曰“与若芧;先诳之曰“与若芧,朝三而暮四,足乎”众狙皆起怒俄而曰“与若芧,朝四而暮三,足乎”众狙皆伏而喜译文 宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢猴子,养的猴子成群,他能懂得猴子们的心意,猴子们懂得那个。

解理解足够众所有的皆都而修饰 起而怒一起生气起来怒恼怒,生气皆伏而喜都很高兴而趴在地上一般是动物感到满足时的动作伏降伏,驯顺引伸为服服贴贴朝早上之代词;朝三暮四 这个故事源于庄子*齐物论有一年碰上粮食欠收,养猴子的人对猴子说“现在粮食不够了,必须节约点吃每天早晨吃三颗橡子,晚上吃四颗,怎么样”这群猴子听了非常生气,吵吵嚷嚷说“太少了怎么。


朝三暮四文言文翻译视频

相关评论:
  • 15110055439朝三暮四文言文解是什么意思 朝三暮四原文
    费发广答:3、译文 宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢猴子,养的猴子成群,他能懂得猴子们的心意,猴子们懂得那个人的心意。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猴子们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他将要限制猴子们的食物,但又怕猴子们生气不听从自己,就先骗猴子们:“我给你们的橡树果实,早上三...

  • 15110055439朝三暮四文言文的意思是什么
    费发广答:朝三暮四,源于庄周《庄子·齐物论》原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。原文 宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:...

  • 15110055439《朝三暮四》原文及翻译
    费发广答:前文说“劳神明为一而不知其同也,谓之朝三”意思是:耗费心思方才能认识事物浑然为一而不知事物本身就具有同一的性状和特点,这就叫“朝三”。后文说“是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。”译文:因此,古代圣人把是与非混同起来,优游自得地生活在自然而又均衡的境界里,这就叫物与我...

  • 15110055439古代文言文寓言原文及翻译
    费发广答:曾子杀彘 1【原文】曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有知也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,...

  • 15110055439文言文朝三暮四的全文翻译
    费发广答:翻译:宋国有一个养猕猴的人,他很喜欢猕猴,养了一大群猴子,他能理解猴子们的心意,猴子们也能够了解宋公的心思。那人减少全家的口粮,来满足猴子们的欲望。然而过了不久,家里缺乏食物了,他想要限制猴子们吃橡粟的数量,但又怕猴子们不听从自己,就先瞒哄猕猴们:“(我)给你们橡粟,早上三颗...

  • 15110055439《朝三暮四》文言文翻译及注释是什么?
    费发广答:《朝三暮四》文言文翻译:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。养猴的老人宁可减少他与家人的食物也要满足猴子的需求。不久,他家里的粮食缺乏了,他将限定猴子的食物的数量。但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们橡实,早上...

  • 15110055439朝三暮四文言文翻译
    费发广答:朝三暮四,汉语成语拼音是zhāo sān mù sì,释义是聪明的人善用手段,愚笨的人不善于辨别事情,后来比喻办事反复无常,经常变卦源于庄周庄子·齐物论这个故事本来的寓意是对管理与被管理者两种愚的巧妙讽刺。朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群能解狙之意,狙亦 得公之心损其家口,充狙之欲...

  • 15110055439朝三暮四文言文解释
    费发广答:朝三暮四 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦 得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜。注释 狙——音居,猕猴,一种猴子的名称。损——损失,减少的意思。家口——本意是人口,...

  • 15110055439朝三暮四文言文翻译
    费发广答:句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。下面是我帮大家整理的朝三暮四文言文翻译,希望大家喜欢。原文 宋有狙公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉。将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?

  • 15110055439朝三暮四原文翻译
    费发广答:下面,我为大家分享朝三暮四原文翻译,希望对大家有所帮助!原文 宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网