为什么现在的改编剧,都喜欢改动原著剧情呢?
利用名著或小说,来翻拍影视剧,是一个很便利的办法,至少可以省去了构思剧本的苦恼和烦琐。而翻拍于名著或小说的影视剧,或多或少的都有些改动,也是有一定原因的。
首先,翻拍于名著或小说的影视剧,可以说是在原著基础上的再创作。既然是再创作,就会有提炼或者升华。一部名著或小说的章节和篇幅都很长,翻拍成影视剧(尤其是电影)不可能把所有文字内容,都通过剧情和镜头画面来展现出来,所以只能在原著的基础上加以提炼和升华,节选故事情节比较精彩或戏剧性比较强的章节来进行翻拍。
其次,每位影视剧的编剧和导演,都有自己的个性和风格,在编写剧本和拍摄影视剧的过程中,都会加入一些能够体现其个人风格的个性化元素。这些元素是游离于原著小说之外的,人为添加的东西,体现出编剧和导演的风格,但与原著小说有一定出入。
其三,一本名著或小说,往往有很多读者,而且有些读者亦可能将书中的情节都烂熟于心了。如果再按照原著,照本宣科的来翻拍影视剧——读过原著的观众一看:这些故事情节,我全部都知道啊!所以,照本宣科翻拍的影视剧,难免缺乏新意,让人觉得索然无味——为了让影视剧变得更精彩,更有悬念和耐人寻味,只有添加一些新的故事情节,加入一些新花絮和新花样,带给观众耳目一新的感受。
其四,名著或小说,与影视剧相比,完全是两种截然不同的艺术形式,对人物和情节的描述和展现的手法,是不尽相同的。名著或小说,通过文字描写,让读者对书中人物和情节,有了一个充分的认识。但文字描述,虽然可以给读者提供广阔的想象空间,但毕竟是片面的,没有影视剧中人物和情节那样有血有肉和生动鲜活。而为了让影视剧中的人物,更加的形象和生动鲜活,让故事情节更加的丰富,所以,难免会在翻拍的过程中,在原著的基础上加入一些新的元素和素材,也让剧情更丰富。
其五、读者在阅读名著或小说的过程中,可以边阅读文字,边通过文字描述在头脑中展开丰富的想象。一本书,可以给读者提供广阔的想象空间,但每个读者的学识、认知能力和个人理解力都存在差距和差异,所以,对于一本书来说,不同的读者,会有不同的理解和感悟。而编剧和导演,在改编和翻拍的过程中,也是基于对原著的认知和理解,来进行操作的。毕竟是编剧和导演,其理解力以及通过理解获得感悟的层次,都高于平常人(对某些东西理解得更深入一些),或者与你我的理解和感悟到的东西大有不同。所以,有时在看一部由名著或小说翻拍的影视剧,你会觉得——影视剧中所展现的人物和剧情,跟你头脑中对小说的印象,存在很大差异。
其六、一本名著或小说,可能是很早以前的作品,不是现在这个年代的作品。而为了满足当今观众对艺术的审美需求,为了更加符合观众的口味,基于名著或小说翻拍的影视剧,往往会会加入一些现代的元素。不过,也有翻拍的影视剧,完全依照原著来设定故事发生的年代、场景、人物和情节,但或多或少的还是会加入一些新元素,让翻拍的影视剧更生动精彩。
其七、翻拍的影视剧,不能按照原著来拍摄,可能是受到电影分级,以及政治因素,或某些无形的限制,所以,不能够按照原著来照本宣科的拍摄。因为有些能够通过文字,来描述出来的东西,未必可以通过镜头来完全展现。再有原著中某些剧情,往往会牵涉到政治,或者引发读者不好的联想——所以,为了顾及政治影响,为了顾及观众的感受和心理承受力,所以会在翻拍影视剧的过程中,对原著进行一些细微或很大的改动。
其八、还有一些由名著或小说,翻拍的影视剧,是取材于某部名著或小说——翻拍的影视剧中,虽然会保留原著的剧情架构,但故事发生的年代背景,以及剧中人物的姓名职业等等,都跟原著截然不同。也就是说,此类影视剧(尤其是电影),是按照原著的套路来拍摄的,但只是对原著的参考和借鉴,只保留了原著的整体架构和精华部分,将一些琐碎的东西都去除掉,在此基础上又糅合进新的素材和元素,以原著小说为蓝本,改变了故事发生的年代背景和人设,通过翻拍出来的影视剧,上演出全新的人物和故事情节(但或多或少的,还带有一些原著的影子和味道)。
因为原著剧情已经被观众接受,拍摄成电视剧肯定不好,所以喜欢改剧情,这样能提高收视率。
因为,原著剧情只专注于男女主,剧情不足以支撑一部剧的拍摄,所以需要改动剧情。
一部分是因为无法呈现文字里的效果,一部分是过不了审,也有不符合当时逻辑,也有剧情太繁杂,需要简明让观众浅显易懂的
为什么现在的改编剧,都喜欢改动原著剧情呢?视频
相关评论:
籍媛虾答:然后再翻拍出来,能够按照原著的细节给翻拍出来,是锦上添花的改编,就一定会受到很多人的喜欢,就像就像现在在热播的山河令一样,他原本就被曝出魔改,不过在播出之后。网友们才发现并没有魔改这部剧,并且翻拍的很好,所以热度才会那么高,我觉得风起霓裳的编剧过于自信了。
籍媛虾答:有的情节改动是因为广电总局要求的太多,那新版水浒传举例,公孙胜在电视剧里成了一个变戏法的唬人道士,还被宋江看破了,然而原著里公孙胜的本事可大了去了,还是因为广电要求不能搞迷信,要相信科学。。还有潘金莲和西门庆的激情床戏,当时拍了却被广电判为不合格,也没播出来。有的原因则是编剧自己...
籍媛虾答:这只是一种改变罢了,因为我们知道,如果你非要按照原著小说来叙事的话,那么这个工作量会非常的大,而且原著小说不一定是非常完美的,其中也涉及到一些漏洞,所以说改变是一种选择,我们要以客观的态度来看。
籍媛虾答:小说情节可以随便设定,但是放到拍电视剧,有些东西就存在拍摄问题或者没办法完成原著小说里的情节。电视剧制作不是电影,电视剧制作很大众很快餐。改编一个是想让情节比小说紧凑点,吸住观众眼球,小说很散的;另一个嘛就是可以减少一些花销,比如高端特效,场景布置什么的。
籍媛虾答:3.缺乏好的剧本和编剧好的剧本是可遇不可求的,好的编剧也不是写的每个剧本都是好的。小说改编成电视剧是从有电视剧开始就有的事情,四大名著都改编成了电视剧。只不过现在的小说改编成电视剧,不是为了还原小说,多数用的流量明星。可以说用流量明星拍电视剧,是非常火爆,也非常容易赚钱的。重心...
籍媛虾答:因为小说什么都可以写啊,但是拍出来并不一定容易,而且还要考虑尽量符合大部分人的口味眼光,所以一般都要改改的。而且小说有些地方可以一笔带过,但是电视剧必须把每个细节都演出来,所以也需要自己想象改编~
籍媛虾答:现在很多经典的影视剧都被翻拍,比如说《还珠格格》、《小龙女》等等,翻拍归翻拍,但是我们看了翻拍剧后大多还是吐槽,认为没有原版好,翻拍留给我们更多的印象还是吐槽和雷点,我们所记住的还是老版,那么为什么很多翻拍的影视剧没有老版好呢?一.经典本身逆天,难以超越 经典之所以成为经典,是因为在...
籍媛虾答:其实这样是一个文化的没落。第二,很多小说的作者写的小说都是根据对社会的不满来写的,国家当然不会按原著拍啊。所以电视剧都是完美大结局。如果拍了等于搬石头砸自己的脚吗 第三,就是有国家禁止一些内容(比如色情、过分暴力等)当然这是很少的 第四,就是有些人喜欢改 ...
籍媛虾答:因为梁羽生的小说创造特点十分不利于影视剧照搬制作,原汁原味的创作所需要的费用远远超过同类武侠小说的改编。金庸的小说翻拍成电视电影的也不在少数,虽然也有些情节会被稍微改变一下,但是主线故事都不会做较大的改动,梁羽生的小说则不一样了,不仅会被大幅度改动情节,甚至主线故事也会被改的面目全非...
籍媛虾答:可以这么说,很少有IP剧是没有改动过的。《流星花园》是从日本动画改编而来的,为了能够引起更多观众的共鸣,进行了一些改编。剧中的人名为了符合中国人名的规则而做了些许更改,比如说“道明寺司”更改为“道明寺”、“牧野杉菜”更改为“董杉菜”。这样的改动是为了使观众有更好的观看体验。如果当时,...