虽则如云,匪我思存。这句话出自诗经那篇?

来自:IT    更新日期:早些时候
《诗经》中有一句“匪我思存”,是什么意思?~

“匪我思存”的意思是:不是我思念的人。
匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰藉。
《国风·郑风·出其东门》
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
译文:
我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云,但不是我心上人。身着白衣绿裙人,才让我乐又亲近。
我走出了外城门,只见女子多如花。虽然女子多如花,但不是我爱的人。身着白衣红佩巾,才让我爱又欢欣。
《国风·郑风·出其东门》、是一位男子表示对爱恋对象专一不二的小诗。此诗朴实无华,明白如话,表现了当时男女之间纯洁的爱情,也蕴含着是对那些喜新厌旧、见异思迁的人的曲折婉转的批评之意。

扩展资料:
《国风·郑风》,是《诗经》十五国风之一,共二十一篇。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。
《诗经》的一部分。大抵是周初至春秋间各诸侯国华夏族民间诗歌。国风是《诗经》中的精华,是华夏民族文艺宝库中璀璨的明珠。国风中的周代民歌以绚丽多彩的画面,反映了华夏劳动人民真实的生活,表达了他们对受剥削、受压迫的处境的不平和争取美好生活的信念,是中国现实主义诗歌的源头。
参考资料:国风·郑风·出其东门_百度百科

出处:《国风·郑风·出其东门》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗如下:
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
译文:漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。
词句注释
1、东门:城东门,是郑国游人云集的地方。如云:形容女子众多。虽则:虽然。匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰藉。缟(gǎo):白色;素白绢。綦(qí)巾:暗绿色头巾。聊:且,愿。员(yún):同“云”,语助词。一说友,亲爱。
2、闉(yīn)闍(dū):城门外的护门小城,即瓮城门。荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。思且(jū):思念,向往。且,语助词。一说慰藉。
3、茹(rú)藘(lǘ):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。

扩展资料

创作背景
对于这首诗的背景,旧说颇有争议。《毛诗序》以为是“闵乱”之作,在郑之内乱中“兵革不息,男女相弃,民人思保其室家焉”;朱熹《诗集传》则称是“人见淫奔之女而作此诗。以为此女虽美且众,而非我思之所存,不如己之室家,虽贫且陋,而聊可自乐也”。
清姚际恒《诗经通论》并驳前二说,认为此诗非淫奔之诗,并断诗中“缟衣綦巾”者为主人公妻室。
清马瑞辰《毛诗传笺通释》引《夏小正》传谓“缟衣为未嫁女所服之”,断此诗主人公的爱恋对象为恋人。现代学者一般认为这是写男子表示对爱恋对象(或其妻子)专一不二的诗。

出自《国风·郑风·出其东门》,是是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者不详。

原文如下:

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

翻译如下:

我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云,但不是我心上人。身着白衣绿裙人,才让我乐又亲近。

我走出了外城门,只见女子多如花。虽然女子多如花,但不是我爱的人。身着白衣红佩巾,才让我爱又欢欣。

扩展资料:

赏析:

看诗章之开篇,那对东门外“如云”“如荼”美女的赞叹,其实都只是一种渲染和反衬。当诗情逆转时,那盛妆华服的众女,便全在“缟衣綦巾”心上人的对照下黯然失色了。这是主人公至深至真的爱情所投射于诗中的最动人的光彩,在它的照耀下,贫贱之恋获得了超越任何势利的价值和美感。

参考资料来源:百度百科——国风·郑风·出其东门



  【诗经·国风·出其东门】
  【原文】 出其东门, 有女如云。 虽则如云, 匪我思存①。 缟衣綦巾②, 聊乐我员③。 出其闉阇(4), 有女如茶⑤。 虽则如茶, 匪我思且(6)。 缟衣茹芦(7), 聊可与娱。
  【注释】 ①匪:非。存:心中想念。②缟(gǎo)衣:白色的绢制衣服。綦巾:茜青色佩巾。③聊:且。员:同“云”,语气助词,没有实义。(4)闉闍(yīn dū):曲折的城墙重门。这里指城门。⑤茶(tú):白色茅花。(6)且;语气助词,没有实义。(7)茹芦(lú):茜草,可作红色染料。这 里借指红色佩巾。
  【译文】 信步走出东城门, 美女熙熙多如云。 虽然美女多如云, 没有我的意中人。 只有白衣绿佩巾, 才能赢得我的心。 信步走出城门外, 美女熙熙如茅花。 虽然美女如茅花, 没有我的意中人。 只有白衣红佩巾, 才能同我共欢娱。
  【读解】 虽然美女如云,却能坐怀不乱,所需要的坚定意志,大概不 会逊于疆场上刀光剑影下的英雄气概。英雄可以视死如归,却不 一定能身在万花丛中不动。就是皇帝,肉身凡胎,也有爱美人 不爱江山的榜样。 普通百姓更不用说了。痴心女子负心汉,这当中肯定包含了 不少在美女面前心旌动神颠魂倒的风流故事。 可是,世间偏偏就有生怀不乱的汉子。虽然不多,毕竟有。这也构成了一道人间风景。美丽的花几千万朵,最心爱的只有那一 朵。道理其实也很简单:美丽漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定 可爱。美而可爱,美且韵者,才能打动心灵最深处。漂亮的不一 定是最好的;最好的必定是最合适的。 男子汉当中也有坚贞者,不全负心汉。坚贞应当是对自己 的选择有清醒的认识和确认,对自己需要什么有不懈的追求。这有可能是凭直感来进行,也有可能是以深刻的内省为基础。 请相信,男子汉的忠贞也有不可动摇的时候。

出自:诗经·郑风里的《出其东门》.全文不知道为什么发不了(出提示为提交后可能被编辑人员删除)
大概意思是在东门外有很多美丽的姑娘,虽然美丽的姑娘那么多,但都不是我所喜欢的,那个穿素色衣服头扎绿头巾的女子才是我的心上人.
该诗表达了男子对待爱情忠贞不一的感情,也是诗经里个人比较喜欢的一首.
但这句话有时候也可用在拒绝对方情意的情况下,即潜台词为:即使对方有多么好多么美,可我偏偏不喜欢.

诗经·国风·出其东门

出其东门, 有女如云。 虽则如云, 匪我思存。 缟衣綦巾, 聊乐我员。 出其闉阇, 有女如茶。 虽则如茶, 匪我思且。 缟衣茹芦, 聊可与娱。

虽则如云, 匪我思存
那些都是非常美好的,但不是我所喜欢的。
匪大的名字 就是这个意思。

希望可以帮到你
望采纳

郑风·出其东门


虽则如云,匪我思存。这句话出自诗经那篇?视频

相关评论:
  • 15764706411虽则如云,匪我思存
    束哪饺答:出自《国风·郑风·出其东门》,意思是:虽然女子多如云,但不是我心上人。原文为:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。译文:我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云,但不是我心上人。身...

  • 15764706411虽则如云,匪我思存。这句话出自诗经那篇?
    束哪饺答:出自《国风·郑风·出其东门》,是是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,作者不详。原文如下:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。翻译如下:我走出了城东门,只见女子多如云。虽然女子多如云...

  • 15764706411“匪我思存”是出自那里的诗句?
    束哪饺答:【诗经·国风·出其东门】——坐怀不乱的男子汉 【原文】出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存①。缟衣綦巾②,聊乐我员③。出其闉阇(4),有女如茶⑤。虽则如茶,匪我思且(6)。缟衣茹芦(7),聊可与娱。【注释】①匪:非。存:心中想念。②缟(gǎo)衣:白色的绢制衣服。綦巾:茜...

  • 15764706411出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
    束哪饺答:——《诗经·郑风·出其东门》注释 ①如云:形容众多。②匪:同“非”。思存:思念。③缟衣:未染色的绢缝制成的衣服。綦巾:暗绿色的头巾。④聊:且。翻译 从城东门走出,美女多若天上的云。虽然很多,但不是我所思念的人。唯有结着绿丝巾穿着朴素的女子,令我爱在心中。鉴赏 诗句将“缟衣...

  • 15764706411“虽则如云,匪我思存”
    束哪饺答:诗经·国风·出其东门 出其东门, 有女如云。 虽则如云, 匪我思存。 缟衣綦巾, 聊乐我员。 出其闉阇, 有女如茶。 虽则如茶, 匪我思且。 缟衣茹芦, 聊可与娱。虽则如云, 匪我思存:那些都是非常美好的,但不是我所喜欢的。

  • 15764706411诗经中有"匪我思存"一句的是哪首?
    束哪饺答:词句注释 1、东门:城东门,是郑国游人云集的地方。如云:形容女子众多。虽则:虽然。匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰藉。缟(gǎo):白色;素白绢。綦(qí)巾:暗绿色头巾。聊:且,愿。员(yún):同“云”,语助词。一说友,亲爱。2、闉(yīn)闍(dū...

  • 15764706411...有女如云。虽则如云,匪我思存。是什么意思?
    束哪饺答:该句是出自先秦佚名《国风·郑风·出其东门》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,全诗原文如下:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。白话文释义:我走出了城东门,只见女子多如云。虽然...

  • 15764706411诗经里面的《出其东门》怎样解释?
    束哪饺答:佚名 〔先秦〕出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。【译文】:漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非...

  • 15764706411《大秦帝国之崛起》中魏优伶跳河自尽后秦昭王赢稷说的原句是什么?
    束哪饺答:《大秦帝国之崛起》中魏优伶跳河自尽后秦昭王赢稷说的原句是:出其东门,有女如云,虽则如云,匪我思存。出自:《诗经·出其东门》。出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱 译文:漫步走出东门,美女多如...

  • 15764706411匪我思存下一对句是?
    束哪饺答:《诗经·出其东门》:出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟(衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇(yin du),有女如荼(tu)。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘(lu),聊可与娱。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网