请日语高手帮我翻译这段话,谢谢!麻烦机器译的别来凑热闹

来自:    更新日期:早些时候
请日语高手帮忙翻译几句话,不要机器翻译谢谢啦~

思念って声があれば、あれば楽しい声って间违いない。たとえこの道にあなたがいなくても
小春日和(こはるびより)の午後、あなたは微笑(ほほえ)んでここに现れるかな?
もし幸运(こううん)なら、来年の8月17日の日にこの女の子ときっと会えると信じてます。

楼上的机器翻译···

【相性が悪い食べ物の组み合わせ】
1.コーヒ+タバコ:すい臓がんを引き起しやすい。
2.梨+お汤:梨を食べてからお汤を饮むと、必ず下痢を引き起こす。
3.玉葱+蜂蜜:一绪に食べると目に悪く、不都合が出たり、ひどい场合には失明する恐れもある。
4.トマト+さつまいも:一绪に食べると、结石になりやすく、吐き気や腹痛、下痢を引き起こすことがある。
5.豆腐+蜂蜜:一绪に食べると、ひどい场合は失聴する。
ご自身とご家族の健康のために、ぜひお気に入りに追加してください。

渡辺は木月亡くなってから直子がずっと极度の苦痛の中に陥り、自分で脱け出せないということをわかって、彼は直子をこのような状态から救い出しようとしているのだが、いかんせん正しい方法を选べてなかった。彼はただひたすら直子を大目に见てた。直子の一瞬の笑颜を博するために、烦わしさを厌わなく缲り返して「突撃队」のことを话してたが、直子を正しい方向に导くことが一回もしなかった。最後の结果は、直子は渡辺のところから赎いを得るどころか、渡辺自分自身も直子の世界に陥ってしまって、结局は绿に頼ってやっと现実世界に再び戻ってきた。彼と直子のこのようなコミュニケーションは无意味であり、彼はもし直子とのコミュニケーションの品质をもっと重视できれば、もしかしたら直子の自杀悲剧もなくなる。直子自分自身は外とのコミュニケーションが足りない人で、彼女自分自身も団体生活を渇望してて、人とのコミュニケーションも强く望んでいる。彼女は渡辺を通してそのようなことを取り入れようとしてるのだが、いかんせん吐露する対象は间违った。小说の中に、彼女と渡辺の対话から彼女のそのような愿望を良く见える。

楼上好牛啊,我看到就不愿翻了,楼主莫非是写论文用的,关于挪威的森林啊、村上春树之类的

太长了 无法翻译·


请日语高手帮我翻译这段话,谢谢!麻烦机器译的别来凑热闹视频

相关评论:
  • 18677008516请高手帮我把这段话翻译成日语,谢谢
    吕刮昏我明白了,打扰您了.わかりました、お邪魔しました。谢谢您的答复,我会尊重您的意思.ご返答、どうもありがとうございました、ご意味をご尊重いたしますから。请您放心.ご安心ください!

  • 18677008516恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
    吕刮昏私は兄弟がなくて、生まれたごろから両亲の爱をいっぱい受け止めて、心配のこと全くなかった。学校、仕事、恋爱も结婚も一切は両亲が计画した通りで、両亲の话を闻く子ですので、私の独立生活の能力がとても弱いです。今、私も自分の家族が持っていて、努力しておとなしく、独立して...

  • 18677008516求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
    吕刮昏あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要があります。东方神起。私はオリジナルを知らない。あな...

  • 18677008516求日语高手翻译一下这段话,正确的翻译,谢谢大家!!!
    吕刮昏との読み取っているのを知りたいと思っています。违う视角から中国のことを観察して、その日本からの见方と中国の自らの见方と繋げてからその中から相违点を见つけ、更に中国が今现在世界中でどんな评判や国际影响を持っているのかという本当の様子は判断するのです。以上 ...

  • 18677008516请日语高手帮我翻译下面这段话,谢谢!
    吕刮昏最后に私は感谢したい。私は大学生活でぶつかるの先生たちやクラスメイト、彼らはを与えて下さった知识、私の経験と知识も、私の学习と生活を与えて下さった几人か気前のお阴と爱だ。ありがとうございます私に付き添って四年间の大学生活に歩いたことがあって、私はあなたたちと过ご...

  • 18677008516请日文高手帮我把这段中文翻译成日文。谢谢
    吕刮昏もしある日、彼からこの日本语の文章の翻訳の愿いにきたら、どんなに彼を爱してるかどんなに会いたかったか教えなくてもいい、何も言わなければいい。私の気持ちを知ったとしても何もならないからだ。ほんの少しでも私のことを好きになってくれたら、嬉しいけど。。。

  • 18677008516请日语大神帮我翻译这段话 谢谢啦 还要很多话想要对您说,短短篇幅不...
    吕刮昏こんな短い文章で、贵方への思いを表すことができず... まだ、沢山の话もしたいですが、この一言だけ 「どうも、日本の出张が顺调するように...心より、祈りします。」

  • 18677008516急需求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,(给长辈)
    吕刮昏とても残念でなりません。母はずっと癌と戦いながら、赤ちゃんの诞生を待っていたけど、病状の悪化があまりにも早すぎて、赤ちゃんの生まれて来るのがとうとう待てませんでした。でもご安心くださいませ。もう自分が强くなったと思います。

  • 18677008516请日语高手帮我把这段话翻译成日语,非常感谢!
    吕刮昏昨日の结果が悪かったので、自分にも大いに失望し、後悔しました。贵方の期待に背いて、どうか许してください。そして、私の代わりに、皆に「申し訳ありません」を诧びてください!翻译的不知道对不对,不过都是我自己翻译的,您再修改一下!

  • 18677008516请日语高手帮我翻译这段话,谢谢!麻烦机器译的别来凑热闹
    吕刮昏彼と直子のこのようなコミュニケーションは无意味であり、彼はもし直子とのコミュニケーションの品质をもっと重视できれば、もしかしたら直子の自杀悲剧もなくなる。直子自分自身は外とのコミュニケーションが足りない人で、彼女自分自身も団体生活を渇望してて、人とのコミュニケー...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网