请日语大神帮我翻译这段话 谢谢啦 还要很多话想要对您说,短短篇幅不足以表达对您的思念

来自:    更新日期:早些时候
请日语大神帮我翻译这几句话。谢谢!~

私达はXXXの両亲です。长年にかけて贮金したため、子供の日本留学费用を全额负担することが可能です。
在留资格证明书を届く次第、XXX银行より87万円を学校の口座へ振り込みし、一年间の学费と半年の寮费を支払いします。
なお、初年度の生活费(月6万円)は申请人より现金で日本へ持ち込みする予定です。

安心してくれ、今日から、わたしは二度とあなたをつきまとうことしない、ようやく楽になれるんだよ、あなたのことを忘れると决めた。幸せを祈ります。

こんな短い文章で、贵方への思いを表すことができず... まだ、沢山の话もしたいですが、この一言だけ 「どうも、日本の出张が顺调するように...心より、祈りします。」

より多くの话をとろうとするのでは、わずかの分量で、不十分な点があなたへの想いをだけが待ち望んで日本であなた出张かわりだった。


请日语大神帮我翻译这段话 谢谢啦 还要很多话想要对您说,短短篇幅不足以表达对您的思念视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网