高分悬赏求翻译日语信件,不需要敬语

来自:    更新日期:早些时候
高分悬赏求翻译日语信件,不需要敬语~

松田翔太君は中国にだって随分高い知名度を持ってるよ!
私に男の友たちで、「花より男子」を8回も见たらしい子がいてね、やっぱり、日本ドラマって超受けてる(すごい人気がある)。私だって、绫瀬はるかちゃんも大好きなんだ。

本当に良かった。それで、好きな欧米歌手は谁がいるの?薬恋さんといえば、日本でとても人気があるみたいだね。私たち、同じ趣味を持っているかも、なんちゃって!


楼上2人也不错。我是按lz与对方关系相当好的语气来翻的,如果还没有达到可以开玩笑程度的话,请果断放弃。

私にAKB48がとっくに好きな友たちがいる。闻いた话では、AKB48は今日本で最も人気のあるバンドらしいが、その友たちと话をするたびにすぐAKBの话になってしまう。そして、もう一人の友たちは女の子で、日本のビジュアルロック、特にSUGとVividが好きみたい。
私としては、日本の音楽にあまり详しくはない、それより、欧米の音楽、特にロックやPOPが好きだね。日本人スターは松山ケンイチさんが一番好き、実にかっこいいんだから!


鬼道なら、可爱くないこともないんだけど、イナズマイレブンが好きな人が少ないわけなんだから。
やっぱり、みんながもっと好きなのは、ワンピースやナルトみたいな超人気漫画か、或いは东方萌え妹系かだよね。
ハ~

ああ~、三日间连続の试験だったァ!おまけに夏休みの宿题も片付け、バタバタ状态。高3ってやっぱこわいー。君は?いかがですか?
ずっと兴味津々に闻きたいけど、君の学校には、アニメのように、料理社あるの?风纪委员あるの?
ほんとに中国の古代诗歌を学ぶなの?おもろいね!
ぼくもゲームをやってみたい。これまで无难の育成系だった。新米でも游べるゲーム、何か推荐してくれない?

ああ。。连続の三日も试験なのに。そのうえ、残った夏休みの宿题も大変でしたが。高校の三年生にやっぱり怖いですね。君がお元気ですか。
ずっと気にすることは君の学校の中でアニメのみたいな料理部がほんとうにありますか?风纪委员がありますか?ほんとうに中国の古诗を勉强したことがありますか?とても面白いですね。
私もやってみるつもりですが、前に难しくない养成のみたいなゲームをしていましたが、なにか初心者にとってのゲームが勧めませんか?

あぁ~三日続きの试験が大変、そして夏休みの宿题もう多い、ちょっと疲れたね。高校第三年はやっぱり怖い。
あなたはどう?お元気ですか。
ずっと知りたいが、あなたの学校にはアニメみたいな料理部とか风纪委员とかあるか、本当に中国の古代の诗を勉强してるか。面白いね。
ゲームとかをしてみたいと思うが、前は简単な养成系をしただけで、何か初心者向けの进めはあるかしら。

以上~

ほら。。。三日间 引き続き 试験されたね まだ 夏休みの宿题で 大変だね

高校三年生とは 怖い お前は 如何でしょうか

ずっと不思议なのは お前の学校に アニメに出るような料理屋が あろうか 纪律検査委员会が

あるのか 本当 中国の古代诗を勉强してるか 実に 面白かったね

俺が ゲームを游びたいつもり、 以前 易しい养成类のゲームを游んだが 新米に

出来されたものを案内してくれ。。。


高分悬赏求翻译日语信件,不需要敬语视频

相关评论:
  • 19430624665跪求日文翻译以下内容,求准确,谢之,若符合以高分悬赏
    苗沸孟xxさんへ:はじめまして。私は中国出身の女の子なのですが、もしよければ、久住千寻と呼んでいただけるとうれしいです。因みに、久住千寻というのは私の日本语名前です。幼い顷から、私はずっとxxのことを慕っており、xxの番组にも非常に関心を持っております。今となり、渐くそ...

  • 19430624665高分悬赏。。。求高手把这段歌词翻译成日文,最后还能唱的~~
    苗沸孟ラテのご酔っカップを使用する あなたは、もう少し私を爱しできるように、この気持ちがわからない味をつぶす あなたが长いことで滞在することはありません 私の前にあなたと彼を参照してください。私の爱を证明するには、単に无知である あなたは、谁が私のやつれたわからな...

  • 19430624665超高分悬赏一段日语翻译
    苗沸孟建设部によって求めて、我が国のいくつか経済の比较的発达した都市はあるいはすでに长距离流量と圧力の测定ネットワークを创立していました。各种の原因に基づいて、选択して使用するいくつか水道のメーターあるいは电池の水道のメーターは流量に合ってリアルタイムでシステムの要求を...

  • 19430624665高分请求日语翻译。。感谢。感谢
    苗沸孟起初刚进oic这所学校的时候,我真的信心满满的,因为我一直坚信只要我肯努力我就能学到我想要的东西,就能实现我的目标。最初、oicという学校に入った时、ほんとに自信満々です。日々努力して、学びたいものを学べるし、自分の目标が実现できるって、ずっと信じています。不知不觉的在oic...

  • 19430624665高分悬赏:急求日语作文“我的星期天”一篇 中翻日两句
    苗沸孟文章的话,有点花时间,先帮你翻译吧!中翻日:1.我想明年毕业以后去日本打工,听说日本打工很容易 来年卒业した后、日本であるバイトしたい、日本ではアルバイトしやすいと闻いてます。2.我决定研究生毕业以后去创业,成立或开一家'蚂蚁"公司(搬家公司拉)大学院生卒业したら「アリ」との引...

  • 19430624665求日语翻译一段资料。高分悬赏
    苗沸孟关系人:B,男,1966年4月10日出生,现住。,。。。関系者:B、男性、1966年4月10日に生まれ、现在XXXに住んでいます。兹证明关系人B是申请人A的父亲。Bは申请人Aの父亲であることを证明いたします。中国A省B市公证处 中国A省B市公证処 公证员 王楠 公证员 王楠 百度会把日文变成简体,...

  • 19430624665日语翻译高手进,高分悬赏,1天内回答正确有追加(10)分
    苗沸孟私たちは、取引の利益から始まります。转过身,遇见你,心中的Angel告诉我遇见了爱情。天使の心は爱に会った私に教え、あなたに会う、振り向いた。沉醉你的回眸,却把它命名为利用。あなたの酔っを确认し、まだそれは使用のために名前が付けられます。面对爱与骗局,不会承认自己的Feeling...

  • 19430624665求日语高手翻译一段资料。高分悬赏。要地道的翻译,拒绝翻译器
    苗沸孟日本的《在职证明》和《收入证明》一般是分开写的。如果需要和着写,那么,以下格式可以供参考。<<< 所得证明书 >>> ○○様 ___氏の在职状况と所得状况について、次のどおり证明いたします。---记--- ___氏は1995年3月に正社员として弊社に入社し、现在弊社の○○部门の営业...

  • 19430624665日语高手请进,帮忙以下内容中文翻译日文,感谢,高分悬赏!!
    苗沸孟1.新春に际し、贵社各位のご健康、そしてご家族のお幸せを心よりお祈り申し上げます。过去1年间に渡り、大変なお世话、ご指导を顶いたことで、お互いの取引関系が大きな発展を遂げて参りました。これに対し、弊社全员を代表して深甚な谢意を表させて顶きます。微力ではございます...

  • 19430624665日语高手请进,高分悬赏翻译(只一段)
    苗沸孟勤勉好学、仕事に落ち着き、翻訳と统合运用スキルを持ち、独自に翻訳及び各仕事を完成し、上司や同僚の好评を沢山顶いています。外务省と省の外务局の**年推荐赴日**勤务基准要求に従い、日本への勤务を同意します。上记を勧めます。以上 可以用弊局、单位这个词日语里没有这个意思 ...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网