日语高手请进,高分悬赏翻译(只一段)

来自:糖街    更新日期:早些时候
日语高手请进!几句句子的翻译 高分悬赏~

几乎所有的句子都有毛病。
あなただって、死ぬことがどういうことが... (这里是故意话没有说完)
如果想说“就连你也不知道什么是死”就应该这么说:

あなただって、死ぬということがどういうことなのか分からない。

死ぬは死ぬでも
即便是死 = 死ぬといっても


彼は好きな物ほど肌身离さず傍に置く。
越喜欢的东西他约放在身边=彼は好きな物ほど身近に置いておく

そう出来るだけ力があるにも関わらず、これは力を持った人の义务です。

这句话的前半句猜不透。后半句“这是有力量的人的义务”应该这样说:
これは力持ちの义务です。

あなたは、そこにいる人に 叱られたも同然です。
あなたは、そこにいる人に叱られるのも同然です。

あなたは知らず人を引き付ける。
あなたは无意识に人を引き付ける


人の作りし物に同化し、男も女も魅了する。
这句话猜不出想说什么


そう思うこの私の思いだけでも、彼に优し伝わらないかと愿うばかりだた。
そう思うこの私の思いだけでも、彼に伝わって欲しいと愿うばかりだった。
我盼望哪怕是我的这点思念能传到他那里


教えられない。あなたがそれを知ることもない。
不能告诉你/不能教你。你不会知道(那个)

元々そんなものはなかったと思い込んでいるようにも见えます。
(他)看起来认准了本来就没有那种东西

楼主可以到日语分区提问

还可以选择日语在线翻译

就可以破译铁拳的日文意思了

希望能帮到你

外务局殿

弊社の**、女性、19**年**月**日生まれ、**年**月に优秀な成绩で**大学に入学、、**年**月に**大学**学院の日本语学科を卒业した上、文学学士学位を取得。**年**月から现在まで日本语の资料翻訳や秘书として弊社で勤め、その期间に积极的、勤勉好学、仕事に落ち着き、翻訳と统合运用スキルを持ち、独自に翻訳及び各仕事を完成し、上司や同僚の好评を沢山顶いています。外务省と省の外务局の**年推荐赴日**勤务基准要求に従い、日本への勤务を同意します。
上记を勧めます。
以上
可以用弊局、单位这个词日语里没有这个意思

市外事弁:
弊局の职员**女性。19*年*月*日生まれ、*年*月*日に优秀な成绩で**大学に入学、*月*日日本语学科に卒业し、文学学士学位を获得后から今まで弊局で日本语资料翻訳と秘书の仕事をやっていた、その积极的な仕事态度、着実である遣り方、优秀な翻訳能力と総合业务能力で、単独で翻訳及び各仕事を完成し、何回も上司や同僚の好评を顶いた。

现在外务省と省外事弁の「年推荐赴日」という勤务要求に従って、相谈した后、彼女を推荐致します。

以上

差不多这样就可以了

市外办:
我单位职员**同志,女,19**年*月**日生,**年**月,以优异的成绩考入**大学。**年**月毕业于**大学**学院日语专业,并获文学学士学位。**年**月至今在我单位办公室从事日语资料翻译和文秘工作。该同志在我单位工作期间,工作积极、刻苦好学,作风塌实,具有较好的文字翻译水平和综合业务能力,多次独立完成单位交付的资料翻译任务及各项工作,并获得领导和同事们的一致好评。现根据外交部和省外办**年推荐赴日**工作标准要求,经研究决定,同意推荐**同志赴日工作。
以上特此推荐。

* *市外事事务室 殿
我が部门の**さんは女性で19**年*月**日に生まれ、**年**月に优れた成绩で**大学に受けました、**年**月に**大学の**学院の日本语専攻を卒业し、文学学士の学位を取りました。
**年**月から今まで我が部门の事务室で日本语に関した资料翻訳と事务性的な仕事を担当しました。当该方は勤めている间に、积极で苦労をいとわず勉强し、仕事态度は着実で、文章翻訳能力と総合的な业务能力を持ち、何回も独立に上司から手配された资料翻訳任务と他の业务を立派に完成し、主管や同僚たちからの好评を得ました。
今は、 外交部と**省外事事务室から公布した**年が日本へ赴く作业标准要求に基づき、**さんに日本へ赴いて仕事させるのを推荐すると検讨して决定しました。

ここで特にお荐めします。

请参考!

市の外务局:
弊社の社员**、女性、19**年*月**日生,**年**月は优秀な成绩を持って**大学に入学。**年*月**大学**学院の日本语学科を卒业。文学学士学位を取得。**年**月から今までは弊社オフィスで日本语资料の翻訳と秘书の仕事を勤めてきました。この方は弊社の勤务期间において、积极的に仕事をこなし、勉强好きで、モラルもよく、文字翻訳の高いレベルと総合的な业务能力があり、いつも独自で弊社の资料翻訳の仕事及び各种の仕事を完成し、リーダーや同僚からも好かれている。外务省と省の外务局の**年推荐赴日**勤务基准要求に従い、**の日本勤务を推荐する。
以上

これでいいじゃないか。
日本语で书いたら、あいつらがよめないよ。


日语高手请进,高分悬赏翻译(只一段)视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网