中国和外国语言不同,为什么标点符号差不多啊?

来自:    更新日期:早些时候
外国的标点符号与中国的标点符号有哪些区别~

英语、西班牙语的逗号为“,”;句号为“.”
英语疑问句、感叹句与汉语一样,句尾分别用“?”、“!”
西班牙语疑问句,句首用倒问号,句尾同汉语;感叹句,句首用倒叹号,句尾同汉语。

其实美国和英国都有各个地方的俚语。我们国家由于古代从各个地方发源,历史上又分成各个小的国家和地区,如春秋战国、三国两晋南北朝、五代十国等。同时,我们国家的古代地理条件较为封闭,各个地方的交流和发展较少,所以才会有这么多的不同的方言。

在中国古代文书中,一般不加标点符号,有些古代文献中出现过,但是与现在使用的通用标点符号完全不同。现在用的标点符号都是近代才从西方国家引进的,这些符号源自古希腊。

我感觉标点就想阿拉伯数字一样,全球通用的吧,我目前有了解的,日语,英语,法语,中文,标点都差不多的。


中国和外国语言不同,为什么标点符号差不多啊?视频

相关评论:
  • 17342494261中国和外国语言不同,为什么标点符号差不多啊?
    宋索姣在中国古代文书中,一般不加标点符号,有些古代文献中出现过,但是与现在使用的通用标点符号完全不同。现在用的标点符号都是近代才从西方国家引进的,这些符号源自古希腊。

  • 17342494261为什么中国的拼音和外国的英语这
    宋索姣汉语拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中华人民共和国的汉字拉丁化方案,于1955年—1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。该拼音方案主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日的全国人民代表大会批...

  • 17342494261外国人的语言中枢和我们一样吗?把英文翻译成中文再去理解???
    宋索姣回答:国外语言思维和我们门正好相反,就像英语句子要倒这翻译。学习英语最好不要翻译成中文,要直接用英语思维去感受,汉语仅起辅助作用。有些英语用汉语翻译意思会大打折扣,应为我们的文化有差异。例如:YOU are lucky dog !你是幸运儿。而如果翻译成汉语呢?要多了解国外的文化。

  • 17342494261为什么中国人的普通话不标准,而要求英语的口语标准
    宋索姣因为普通话(作为单音文字)不标准也只是口音问题而已,只要还能辨认你说的是什么就能沟通。英文(多音节文字)不标准的话(例如发音少了个什么音节或发错了音)就会造成不能辨认,不能辨认自然也就不知道你在说什么了,造成不能沟通了。

  • 17342494261为什么我们听很多会说中国话的外国人说中文时语调都感觉很奇怪?好像是...
    宋索姣因为英语是语调语言,中文是声调语言(妈麻马骂),两种不同的语系造成两种截然不同的发声系统。而且英语是用口腔后半部来发声的,所以听起来浑厚低沉,而中文是靠口腔前半部发声的,所以听起来相比要轻飘细腻。

  • 17342494261咱们国语是普通话,为何到了国外唐人街却以粤语为主?
    宋索姣主要原因是由于交通等一系列原因,最早移民到唐人街的居民大多是香港人和广东人,而在当时粤语是他们的主要语言。所以在唐人街甚至北美许多大城市,粤语在华人社区一直占据着霸主地位,在1979年以前,许多美国人一直认为唐人街广东人讲的粤语就是标准的中国官方语言。直到中美建交之后,他们与中国外交官交谈中...

  • 17342494261中国有国旗、国歌,为何没有国语?普通话为何不能称为国语?
    宋索姣第二点:尊重各民族的语言自由。原本我们中国就是一个相对自由的国家,除了原则意义上的认知是必须大家统一以外,在兴趣爱好和语言习性上,国家并不过多干预。这就是为什么粤语和粤语歌可以这么多年一直都存在,并且被认可。我们在做中国人的基础上,还是某一个民族的人,每天要进行日常的沟通和交流,自然...

  • 17342494261中国和外国为什么文化差异
    宋索姣语言是文化的载体,也是文化差异的根源之一。中西方语言的差异导致了表达方式的差异,中文词汇具有丰富的内涵和象征意义,而西方词汇则更注重具体和精确。这种差异导致了中西方在表达思想、情感和价值观时,采用了不同的方式和手段。其次,中西方语言的差异影响了思维方式。中文的句子结构更注重意合,而西方的...

  • 17342494261为什么外国电影里面出现的中国人说的中文很少有标准的普通话呢_百度知 ...
    宋索姣在中国这样一个地区差别很大的国家里,这一点是很重要的。原来那批美籍华人的语言是台山方言,类似广东语,但和中国通用的官话 相去如此之远,以致互相难以沟通。”虽然大多数华人男子只身独居,但他们实际上并非是光棍汉。1910年,生活在美国的华人男子已婚的超过单身的,是大多数人的妻子不在美国罢了。

  • 17342494261你认为为什么中国文字和外国文字的组成体系完全不一样?
    宋索姣是规定出来符号,所以学习非常容易,很容易传播!中华文化是意识文明,中文是根据事物含义形象化的图案,文字是表意的,现在是看不出来,被字体化了,甲骨文就很多象形的,猜都能猜出意思,表现的是事物内在本质,是语言指向的事物的内在意义,表达通俗含义准确,所以更容易传承,也是一种传播。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网