用现代汉语翻译一句文言文

来自:    更新日期:早些时候
用现代汉语翻译这句文言文~

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。
翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,来告慰先帝在天之灵。

酒,常用于祭、扶、医者也。缓而饮之,活气,御寒,安神,可昂绪,可健体,可引百药。若贪而饮之,伤财,创祸,可违规,可乱法,甚而散尽家财,病魔缠身,乃至于死亡。贪酒之处多也。正是“饮酒不醉方为高”。依前文所言,建“救会所”于村,官贩民卖,规则如下:卖酒得钱,充为赋税;不够则分;余则扶贫、救灾。武士无高低,未辞而奔,不可雇佣,经确而保。若前主来,须还之。或可三人首而换。违者斩之。

颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万人,九鼎就是九九共八十一万人。士兵、工匠需要的难以计数,此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资。”
士卒:士兵
师徒:工匠
被:(应该不是通假字)指被子衣服之类 的用品
称此:相应的,相匹配的

被同“披”穿


用现代汉语翻译一句文言文视频

相关评论:
  • 15017807930如何用现代汉语翻译文言文?
    廖安便孔子行道而息,马逸(跑),食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,日:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。解析:【原文】孔子行道而...

  • 15017807930用现代汉语翻译下面的文言文
    廖安便1. 用现代汉语翻译一句文言文 颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万...

  • 15017807930现代汉语翻译成文言文
    廖安便河宽数丈,淤泥砂,水奔涌而来,势如奔马,生若惊雷。以之育中国,养万民,呜呼,其为华夏之母耶。

  • 15017807930简单的现代汉语翻译成文言文
    廖安便悲夫!吾哀汝之智障也!

  • 15017807930现代汉语翻译成文言文
    廖安便亲为吾安立命处,虽奈由然,需休抚心。

  • 15017807930请把一段现代汉语翻译成文言文,最好是单音节的那种。。。拜托啦...
    廖安便某生入闱,展卷惘然,遂欲行弊。乃乘师稍殆,窃窥他者,竟为师所获。师责之,生不承。师哂之,遂逐之。

  • 15017807930文言文翻译(翻译成现代汉语)
    廖安便夜里项羽听见汉军那里传来楚地的歌声,歌声四起;于是大吃一惊说:“难道汉军已经夺得了我楚地了吗?为什么这里有这麽多楚地的人!”于是起身饮酒于帐中。他有位美丽的妃子名叫虞姬,经常带着她在身边;他有匹爱马名叫乌骓马(八骏之一),经常骑着它。项羽就对着今生的挚爱放声悲歌,自己为自己作首...

  • 15017807930文言文翻译成现代汉语
    廖安便“现在说天很高,无论老人小孩愚昧聪明的都知道天很高。天有多高呢?都说不知道。因此知道仲尼有才干却不知道他的才干怎样。”

  • 15017807930现代汉语翻译为文言文
    廖安便4. 这几句文言文如何译成现代汉语 1.一旦在朝为官,自己的一些私愿就难以实现了.(意为处处都得从朝廷利益出发考虑)2.自以为能够去南昌府面见上级(述职),在下执事(机构名)那里接受约束的训诫. 字面翻译下来很拗口.躬诣:弓着身子去面见,是下级面见上级的一种礼节,受约束于下执事,就...

  • 15017807930把现代汉语翻译成文言文
    廖安便今日是我与赵王会之日,众勿言,来来来,饮酒,饮酒!

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网