请帮我把这段文言文翻译成白话文

来自:    更新日期:早些时候
请帮我把这段文言文翻译成白话文 谢谢~ 日曛黑,媪引女子至,曰:“郎君晚回家否?”田曰:“~

  这是《聊斋志异》的一段。
  日曛黑,媪引女子至,曰:“郎君晚回家否?”田曰:“不回矣。”女子喜曰:“如此方好。”数语,媪别去。田便燃烛展衾,让女先上床,己亦脱衣隐烛。忽曰:“几忘却厨舍门未关,防狗子偷吃也。”便下床启门易生。生窸窣入,上床与女共枕卧。女颤声曰:“我为娘子医清恙也。”间以昵词,生不语。女即抚生腹,渐至脐下,停手不摩,遽探其私,触腕崩腾。女惊怖之状,不啻误捉蛇蝎,急起欲遁。生沮之,以手入其股际。则擂垂盈掬,亦伟器也。大骇呼火。
  ——天黑后,老太太领着女子来了,问:“郎君晚上回来吗?”田氏答道:“不回来了!”女子高兴地说:“这样才好。”说了几句话,老太太走了,田氏便点起蜡烛,展开被子,让女子先上床,自己也脱了衣服,灭了灯。忽然说:“差点忘了,厨房的门没关上,可别叫狗偷吃了东西。”下床开门出去,换成马生。马生蹑手蹑脚地进来,上床与女子一个枕头躺下。女子颤声说:“我要为娘子治病了!”又说些亲昵的话,马生不语。女子就用手抚摸马生的肚子,渐渐地到了肚脐下,停住手不动,忽然探摸下处,一声惊叫,女子惊讶恐怖的样子,不亚于抓住了毒蛇或蝎子,翻身下床,就想逃走。马生一把捉住,把手伸进女子的两腿间,一抓一把,原来也是男子!马生大骇,急忙喊叫点灯。

末些蛮居住在大理以北,和吐蕃交界,与金沙江相邻。……依靠金沙江天险,部落众多如星辰罗列,相互没有主从关系,惯于战斗喜好射猎,佩戴短刀,用砗碟壳做饰品……,不信奉神佛,仅在正月十五日登山祭天,及其庄严整洁,出动男女数百人,互相牵手,围成圆环载歌载舞作为庆祝。

【译文】

东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就必须促使我们东周进攻西周。西周给楚、韩两国献宝,则是我们在为楚、韩两国争得宝物,而有恩于韩、楚两国,西周也就削弱了。”


请帮我把这段文言文翻译成白话文视频

相关评论:
  • 18216585572请帮我把这段文言文翻译成白话文
    姬榕进【译文】东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就...

  • 18216585572100大悬赏请大家帮我将这段文言文翻译成容易理解的白话文
    姬榕进1. 人做了善事,虽然福气还没看到,但灾祸已经远离。2. 人做了坏事,虽然灾祸还没到来,但福气已经远离。3. 做善事,家业必定昌盛,若还未昌盛,说明祖上积德不足,还有未受的报应,一旦受尽,昌盛便至。4. 做恶事,家业必定衰败,若还未衰败,说明祖上有阴德待报,还有未还的恩情,一旦还清,衰...

  • 18216585572请帮我把下面的一段文言文翻译成白话文,翻译成句。
    姬榕进改进的办法就是“存天理,灭人欲”,就是尽量保留“在天之几”,尽量消灭“在人之几”,达到空无的境界,天人合一。呵呵,在下只是帮助你翻译古文,要说到对理学的了解,我所知也是十分有限。你若感兴趣,可以找周敦颐的书看,比较有名的是《通学》。二程、朱熹都是周子学说发扬广大并集大成者,非...

  • 18216585572请帮我把文言文翻译成白话文
    姬榕进随收随补,岁无旷日。一年之内,约得三千段。数年之后,腹笥渐满。每见务为(力求)泛滥(这里指多而杂乱)者,略得影响(此处指印象)而止,稍经时日,便成枵腹(空腹,指毫无学问),不如予之约(简要)取而实得也。”

  • 18216585572100大悬赏请大家帮我将这段文言文翻译成容易理解的白话文
    姬榕进人如果做善事,虽然并没有看到福分来临,但是灾祸却已经远离你了;人如果做坏事,虽然还没有看到灾祸到来,但是福分却已经早已远离你。做善事必定会使你的家业昌盛起来,如果还没有昌盛,说明你祖上未有积德,尚还有没有受尽的报应没够数,一旦够数则开始昌盛。做恶事必定会使你的家业衰败下去,如果还没...

  • 18216585572有谁能帮我把这段文言文翻译成白话文
    姬榕进5. 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方军事行动的外部条件。势,就是按照我方建立优势、掌握战争主动权的需要,根据具体情况采取不同的相应措施。6.用兵作战,就是诡诈。因此,有能力...

  • 18216585572有谁能帮我翻译这段文言文
    姬榕进君若欲害之,不若一为下水,以病其所种。下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去...

  • 18216585572*~*请帮我将这几段文言文翻译成白话文!!! 谢谢
    姬榕进这句话很显然是反问句,译为:“如果民众不怕死,为什么(国家或其它暴力组织)用死来恐吓他们呢?”用死能够恐吓民众是显然的事实,这一事实说明民众是怕死的。有些人理解为人民不怕死,连三岁小孩都觉得可笑。深思吧,幼稚的人往往是学者啊!第五个师:因为爱他的孩子,就给孩子找一个好老师来教。

  • 18216585572麻烦帮我把下面的一段文言文翻译成白话文,请大家帮帮忙啊···_百度...
    姬榕进”乐师乙说:“我乙是一个卑贱的工人,怎么足以问我你适宜唱什么呢?请让我来讲述我所听到的,而您自己决定它吧。有爱心的人适宜歌唱《商》;温良而能决断的适宜歌唱《齐》。象唱歌这种事,直接表达自己心情而陈述自己的心意,自己行动而天地与之相应,四时相和,星辰相理,万物繁育。所以,《商》是...

  • 18216585572帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
    姬榕进译文加个注解,希望对你有些帮助啦。[原文]:故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极而已。[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网