谁知道辜鸿铭会几国语言?

来自:    更新日期:早些时候
历史上居然有一位语言奇才,会九国语言,这是历史上的哪一位学霸?~

辜鸿铭留洋后,辜鸿铭如饥似渴地学习西洋科学,从英国到德国,从爱丁堡大学到莱比锡大学,他先后掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希腊文等九种语言,并获得文学硕士学位。
辜鸿铭是个天才,在西方求学期间,他就展现出过人的天分,爱丁堡大学校长、著名哲学家卡莱尔就对他非常欣赏;他在俾斯麦百年诞辰会上即兴演讲,博得一片喝彩,至今还被德国人传为美谈


他用英文写作,翻译《论语》、《中庸》、《大学》,就连英国作家毛姆都登门请教。蔡元培任北大校长时期,他受邀执教英国文学。记得电影《建党伟业》中一个片段:辜鸿铭叼着烟斗在哗然声中上台众人纷纷议论“这就是北大英文教授,居然留着辫子。”先生坦然风趣道老夫的辫子长在头上,诸君的辫子长在心里。”接着一转身,肖对众人道:“诸君请尽情地笑吧。”

父亲辜紫云讲一口流利的闽南话,同时还能讲英语、马来语。母亲是西洋人,说英语和葡萄牙语。这也为辜鸿铭的语言学习提供了良好的语言环境。
辜鸿铭在10岁-14岁时便学英语德语,背诵《浮士德》。这源于其父所工作的橡胶园园主,布朗先生。他要求辜鸿铭和他一起背诵歌德的长诗《浮士德》。仅半年多的工夫辜鸿铭就把它大致背了下来。

他主讲英国文学,将自己写的一本《春秋大义》(又译作《中国人的精神》)灌进学生们的脑子里,书里用热情的笔触写中国文化才是拯救世界的灯塔,把西方文明批判得一文不值。辜鸿铭自诩保皇派,但自始至终,他连皇帝的面都没见过,也并非看见牌位就磕头的腐儒。

会多门语言的人很多,但我能想起来的不多。
历史上1819世纪,英国上流社会或者成功人士大多都会法语,因为那时法语的地位就相当于今天的英语。

比如马克思,他好像会8门外语。德法英意大利,西班牙,俄罗斯,拉丁语,还有一门我忘了,你可以自己查。

欧洲几乎所有的语言都来源于原始的日耳曼语和罗马帝国通行的拉丁语(也有希腊语)这两种语言,所以在西方一个人会几门语言很正常,他们的语言大多触类旁通,相较而言,英语对我们中国人来说可能最简单,因为他的语法和我们非常接近,不像其他几种语言有什么阴阳性,词根的反复变化等等。

如果你英文不错,建议你首先学习法语,因为你会发现英文中很多词汇直接来源于法语,二者很多地方非常类似,对你来说更亲切也更容易。但不可否认的是,学习任何一门语言都需要努力。

补充一点,语言学上讲,欧洲所有语言都属于日尔曼语族和意大利语族,还有斯拉夫语族(俄罗斯语),他们上边是印欧语系。但汉语和藏语在世界所有语言中是单独列出来成为一个语系的——汉藏语系。这是举世公认的,这也从侧面反映出汉藏同源,历史文献考证,周族(创造周朝的民族)源于古羌族,藏族同样源于古羌族。当然的,语言学上关系越远的语言,互通性越差,比如印欧语系和汉藏语系。这也是为什么老外学中文非常吃力,而我们学英文也很吃力的原因。

辜鸿铭,精通九国的语言文化,国学造诣极深,曾获赠博士学位达13个之多。他
  的思想影响跨越20世纪的东西方,是一位学贯中西、文理兼通的学者,又是近代中学
  西渐史上的先驱人物。
  
    辜鸿铭10岁时就随他的义父——英人布朗跳上苏格兰的土地,被送到当地一所著名
  的中学,受极严格的英国文学训练。课余的时间,布朗就亲自教辜鸿铭学习德文。布
  朗的教法略异于西方的传统倒像是中国的私塾。他要求辜鸿铭随他一起背诵歌德的长
  诗《浮士德》。布朗告诉辜鸿铭:“在西方有神人,却极少有圣人。神人生而知之,圣
  人学而知之。西方只有歌德是文圣,毛奇是武圣。要想把德文学好,就必须背熟歌德
  的名著《浮士德》。”他总是比比划划地边表演边朗诵,要求辜鸿铭模仿着他的动作
  背,始终说说笑笑,轻松有趣。辜鸿铭极想知道《浮士德》书里讲的是什么,但布朗
  坚持不肯逐字逐句地讲解。他说:“只求你读得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就
  乱了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之时我再讲给你听吧!”半年多的工
  夫辜鸿铭稀
  里胡涂地把一部《浮士德》大致背了下来。
  
    第二年布朗才开始给辜鸿铭讲解《浮士德》。他认为越是晚讲,了解就越深,因
  为经典著作不同于一般著作,任何人也不能够一听就懂。这段时间里辜鸿铭并没有停
  顿对《浮士德》的记诵,已经可谓“倒背如流”了。
  
    学完《浮士德》,辜鸿铭开始学“莎士比亚”的戏剧。布朗为辜鸿铭定下了半月学
  一部戏剧的计划。八个月之后,见辜鸿铭记诵领会奇快,计划又改为半月学三部。这
  样大约不到一年,辜鸿铭已经把“莎士比亚”的37部戏剧都记熟了。
  
    布朗认为辜鸿铭的英文和德文水准已经超过一了般大学毕业的文学士,将来足可
  运用自如了。但辜鸿铭只学了诗和戏剧,尚未正式涉及散文。布朗安排辜鸿铭读卡莱
  尔的历史名著《法国革命》。辜鸿铭此次基本转入自学,自己慢慢读慢慢背,遇有不
  懂的词句再去请教别人。但只读了三天,辜鸿铭就哭了起来。布朗吃惊地问“怎样
  了?”辜鸿铭回答说:“散文不如戏剧好背。”布朗又问辜鸿铭背诵的进度,发现他每天
  读三页,于是释然:“你每天读得太多了。背诵散文作品每天半页到一页就够多了。背
  诵散文同样是求熟不求快,快而不熟则等于没学。”
  
    辜鸿铭所在的中学课业本来是极繁重的,但由于辜鸿铭各科在布朗身边都提前打
  下了基础,整个学习过程便显得毫不费力。学校的功课既然顺利进行,没事时辜鸿铭
  便接着记诵卡莱尔的《法国革命》。他越读越有兴致,可是读多了便无法背诵。若按
  布朗的要求慢慢来,又控制不了自己的好奇心。就这样时快时慢地把卡莱尔的《法国
  革命》读完了。后来辜鸿铭终于征得义父的同意,可以随便阅读义父布朗家中的藏书
  了。有许多书,辜鸿铭并没有打算背诵,但也在不经意间“过目成诵”了。
  
    布朗对养子的寄望极高。他曾告诉辜鸿铭:“我若有你的聪明,甘愿作一个学者,
  拯救人类;不作一个百万富翁,造福自己。让我告诉你,现在欧洲国家和美国都想侵
  略中国,但是欧洲各国和美国的学者却多想学习中国。我希望你能够学通中西,就是
  为了让你担起强化中国,教化欧美的重任,能够给人类指出一条光明的大道,让人能
  过上真正是人的生活!”
  
    依照布朗的计划辜鸿铭应该先在英国学文、史、哲学及社会学,然后再到德国学
  习科学。学成之后才可以回中国修习传统文化。布朗当初确实没有看错,辜鸿铭十四
  岁时,学术造诣就已经非一般人所能比。他只用了短短四年的时间,不仅初步完成了
  布朗拟定的家庭教学计划,而且基本上修完了所在中学的各门主要课程。布朗不禁暗
  自为养子的聪明而感到骄傲。辜鸿铭在学校里初步掌握了拉丁文和希腊文,其他课程
  的成绩也都很出色,已经可以申请毕业了。
  
    大约在1872年春季,辜鸿铭正式入爱丁堡大学就读。辜鸿铭在爱丁堡大学的专修
  科为英国文学,同时兼修拉丁文、希腊文时又不知暗自哭了多少次。他立志遍读爱丁
  堡大学图书馆所藏希腊、拉丁文的文、史、哲名著。刚开始时,读多少页便背诵多少
  页,还没觉出什么困难;后来随着阅读量的逐渐增大,渐渐感到吃不消了。他要自己
  坚持,再坚持,一定要一路背诵下去。辜鸿铭晚年忆及此事时曾说:“说也奇怪,一通
  百通,像一条机器线,一拉开到头。”
  
    到后来,不仅希腊、拉丁文,即如法、俄、意各国的语言、文学,辜鸿铭也能做
  到一学就会,触类旁通。据说辜鸿铭回国后,除本国语言外,尚能操九种文字与人交
  流,则其基础主要是在爱丁堡大学读书时打下的。
  
    《论语·季氏》有云:“生而知之才者,上也。学而知之者,次也。困兽而学之,
  又其次也。困兽而不学,民斯为下矣。”至于“困”字的意思,旧注谓“有所不通”,钱穆
  先生解作“经历困境”,辜鸿铭则自谓“吃不消”。他晚年曾对人说:“其实我读书时主要
  的还是坚持‘困兽而学之’的方法。久而久之不难掌握学习艺术,达到‘不亦说乎’的境
  地。旁人只看见我学习得多,学习得快,他们不知道我是用眼泪换来的!有些人认为
  记忆好坏是天生的,不错,人的记忆力确实有优劣之分,但是认为记忆力不能增加是
  错误的。人心愈用而愈灵堂!”辜鸿铭忆起读书时的往事,不禁慨叹道:“困兽而不
  学,民斯为下矣!”(兆文钧《辜鸿铭先生对我讲述的往事》)则当时人们多认为辜鸿
  铭的博学在于他的天赋聪明,辜鸿铭自己是不承认的。
  
    1877年4月,辜鸿铭以优秀的成绩通过了所有相关科目的考试,在英国文学方面的
  学位考试中又表现非凡,顺利获得了爱丁堡大学文学硕士学位。这一年辜鸿铭仅20
  岁。
  
    辜鸿铭自莱比锡大学毕业后,又赴巴黎短期进修法文。布朗又为辜鸿铭联系入巴
  黎大学,意在让他学一些法学与政治学。其实当时辜鸿铭只22岁即已遍学科学、文
  学、哲学,并熟谙各国语言,造诣确非一般中国留学生可比。辜鸿铭以极快的速度读
  完了巴黎大学整学期的讲义和参考书,除偶尔去学校上点感兴趣的课以外,辜鸿铭每
  天都抽一点时间教他的女房东学希腊文。从刚开始教他学希腊文字母那天起,辜鸿铭
  就教她背诵几句《伊利亚特》。他的女房东笑着说:“你的教法真新鲜,没听说过。”
  于是,辜鸿铭就把布朗教自己背诵《浮士德》和莎翁戏剧的经过讲给她听。她说:
  “好,我就这样学下去。”辜鸿铭说:“等你背熟一本,你就要背两本,拦都拦不住。”
  
    辜鸿铭的女房东常常拿着《伊利亚特》来到他的房间,把学过的诗句背给他听,
  请求他的指点。辜鸿铭的教法果然有效,他的女房东在希腊文方面进展神速。许多客
  人见辜鸿铭教她学希腊文的方法与众不同,都大为惊讶。
  
    辜鸿铭后来曾对晚清直隶布政使凌福彭说:“学英文最好像英国人教孩子一样的
  学,他们从小都学会背诵儿歌,稍大一点就教背诗背圣经,像中国人教孩子背四书五
  经一样。”若辜鸿铭教他的女房东学希腊国土受希腊纯正的启蒙教育一般。此法乍看强
  度大,难度亦大,其实则不然。若由字母而单词再简单拼句,则学习者在心理上就产
  生学外国语言的隔阂情绪了。辜鸿铭还依此法教会了他的女房东简易的拉丁文,也不
  过三两个月的工夫而已。
  
    辜鸿铭深厚的西学素养极得益于童年背诵《浮士德》、《莎士比亚》的经历。他
  后来在北京大学教英诗时,有学生向他请教掌握西学的妙法,他答曰:“先背熟一部名
  家著作作根基。”辜鸿铭曾说:“今人读英文十年,开目仅能阅报,伸纸仅能修函,皆
  由幼年读一猫一狗之式教科书,是以终其身只有小成。”他主张“中国私塾教授法,以
  开蒙未久,即读四书五经,尤须背诵如流水也。”

辜鸿铭精通九国语言

好像记得会7种语言


谁知道辜鸿铭会几国语言?视频

相关评论:
  • 19537884680谁知道辜鸿铭会几国语言?
    严泽路辜鸿铭,精通九国的语言文化,国学造诣极深,曾获赠博士学位达13个之多。他 的思想影响跨越20世纪的东西方,是一位学贯中西、文理兼通的学者,又是近代中学 西渐史上的先驱人物。 辜鸿铭10岁时就随他的义父——英人布朗跳上苏格兰的土地,被送到当地一所著名 的中学,受极严格的英国文学训练。课余的时间,布朗...

  • 19537884680北京大学长辫子教授:辜鸿铭
    严泽路精通九国语言,但反对西方文化。辜鸿铭,一个以衣衫褴褛、长辫子被小瓜皮帽压着、以缠足纳妾奇闻著称于世的怪杰,自称南洋人,西学东渐,东洋结婚,北洋任职。精通英、法、德、拉丁、希腊文等九种语言,对日本首相伊藤博文讲孔子,口齿伶俐。与文学大师列夫米德多特;托尔斯泰写信讨论世界文化和政治形势;印...

  • 19537884680辜鸿铭究竟获得了哪十三个学位?分别在什么大学获得?
    严泽路他的父亲辜紫云当时是英国人经营的橡胶园的总管,操流利的闽南话,能讲英语、马来语。他的母亲则是金发碧眼的西洋人,讲英语和葡萄牙语。这种家庭环境下的辜鸿铭自幼就对语言有着出奇的理解力和记忆力。没有子女的橡胶园主布朗先生非常喜欢他,将他收为义子。自幼让他阅读莎士比亚、培根等人的作品。十...

  • 19537884680辜鸿铭会的语言有哪些
    严泽路汉语,英语,法语,德语,拉丁语,希腊语,马来亚语,俄语,日语。

  • 19537884680辜鸿铭简介
    严泽路1、辜鸿铭(1857年7月18日—1928年4月30日),名汤生,字鸿铭,号立诚,自称慵人、东西南北人,又别署为汉滨读易者、冬烘先生,英文名字Tomson。2、祖籍福建省惠安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言,获13个博士学位,是...

  • 19537884680辜鸿铭简介
    严泽路辜鸿铭(1857-1928),祖籍福建省同安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。他热衷向西方人宣传东方的文化和精神,产生了重大的影响,在西方形成了“到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭”的说法。最尊贵的中国人 辜鸿铭...

  • 19537884680介绍一下辜鸿铭,多谢
    严泽路辜鸿铭 20世纪初,西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。辜鸿铭何许人也?他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和...

  • 19537884680清朝翻译家辜鸿铭生平简介
    严泽路由于辜鸿铭先生知晓多国语言,而且他在外国人中的口碑也很好,所以他的很多作品都会以英文版发表在其他国家的一些报纸上,将这些报纸上的文章进行整合便成为了书籍。如,《尊王篇》这本书籍,便是他自义和团运动之后发表在日本刊物上的文章的集合,它出版之后在 国际 上引起很大反响。还有他为了纪念某些...

  • 19537884680辜鸿铭简介_辜鸿铭简介_辜鸿铭
    严泽路辜鸿铭 姓名:辜鸿铭 性别:男 出生年月:1857年 出生地:南洋马来半岛 作洋文 讲儒道 辜鸿铭真可谓中国文化史上的一位奇人,他精通九种语言,学贯中西,本世纪之初,当中国知识分子中的精英们大力宣讲西方文明的时候,他却用西方人的语言倡扬古老的东方精神,他的思想和文笔在极短的时间轰动了整个欧洲...

  • 19537884680大师羞辱辜鸿铭,要听懂我的话还得读书20年,十年后又发生了什么趣事...
    严泽路辜鸿铭是个了不起的学者,他学贯东西,被人称为“清末怪杰”。他精通英、法、德、拉丁、希腊等9种语言,一共获得过13个博士学位,是清代精通西学、语言学和东方国学的中国第一人。曾经有大师羞辱他,说要听懂我的话,你还得读书20年。可是十年之后,却发生了戏剧性的转变。这件事发生在...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网