两牧竖入山文言文翻译

来自:女装评    更新日期:早些时候
~

两牧竖入山文言文翻译如下:

两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,两个牧童谋划着各抓一只。他们又各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,大狼回来了,它钻进狼窝看见小狼不见了,神情十分惊慌。

一个牧童在树上扭小狼的脚和耳朵,让它哀号;大狼听到小狼的叫声,仰头看见了牧童和小狼,愤怒地冲到树下,一边嚎叫一边连爬带抓着树干想爬上去。这时另一个牧童也在另一棵树上扭着另一只小狼的脚和耳朵令它急急地哀嚎;大狼听到另一只小狼的哀嚎后停下来四处张望。

看见另一棵树(上的小狼和牧童),它又放弃这棵树奔跑向另一边,它边刨土边嚎叫像刚才一样。第一棵树上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵。

口中叫个不停、脚下奔跑不止,来来回回跑了几十趟,跑得渐渐慢了,叫声渐渐弱了;不一会儿,就累得奄奄一息,直挺挺地倒在地上,过了许久,便一动不动了。牧童爬下树一看,大狼已经断了气。于是得到了两只小狼。

这个故事寓意的道理:

1、聪明智慧:牧童利用自己的聪明才智,成功地捉住了狼。这告诉我们在面对困难和挑战时,我们要运用智慧去解决问题,而不是简单地硬碰硬。

2、狼性本恶:大狼看到自己的孩子被牧童欺负,不是上前护子,而是舍弃小狼去攻击牧童。这显示了狼的自私和残忍,即使面对自己的孩子,也不愿意牺牲自己去保护他们。

3、因果报应:大狼为了自己的私欲,多次舍弃自己的孩子,最终导致自己被牧童杀死。这告诉我们要为自己的行为负责,种下恶因终会收获恶果。

4、人性的复杂性:在这个故事中,牧童虽然捉到了狼,但他也展现了残忍的一面,用欺压弱小来取乐。这告诉我们人性的复杂性,既有善良和智慧的一面,也可能有残忍和自私的一面。




两牧竖入山文言文翻译视频

相关评论:
  • 19110842976两牧竖入山至狼穴的翻译
    宁庙楠译文:两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋划着各抓一只。(他们又)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿老狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了,(焦急万分)看样子相当仓皇。一个牧童在树上又是扭小狼的脚,又是揪它的耳朵,让它哀号;老...

  • 19110842976《牧竖》(选自《聊斋志异》)的原文和翻译。
    宁庙楠白话译文:有两个牧童,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。牧童们商量好了,每人捉了一只各自爬到一棵树上,两棵树之间大约相隔几十步远。一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到...

  • 19110842976牧竖文言文翻译及原文
    宁庙楠牧竖文言文翻译及原文如下:翻译:有两个牧童,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。他们商量好每人捉一只小狼,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到...

  • 19110842976两牧竖入山原文翻译及寓意
    宁庙楠翻译:两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼崽,两个牧童谋划着各抓一只。(他们)各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,大狼回来了,它钻进狼窝看见小狼不见了,神情十分惊慌。一个牧童在树上扭小狼的脚和耳朵,让它哀号;大狼听到小狼的叫声,仰起头寻找,抬...

  • 19110842976两牧竖入山原文翻译及注释
    宁庙楠两牧竖入山原文翻译及注释如下:有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。于是牧童把小狼捉住,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮...

  • 19110842976两牧竖入山文言文翻译
    宁庙楠两牧竖入山文言文翻译如下:两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼窝前,窝里有两只小狼,两个牧童谋划着各抓一只。他们又各自爬上一棵树,两棵树相距几十步远。过了一会儿,大狼回来了,它钻进狼窝看见小狼不见了,神情十分惊慌。一个牧童在树上扭小狼的脚和耳朵,让它哀号;大狼听到小狼的叫声,...

  • 19110842976牧竖逮狼(文言文)的翻译
    宁庙楠原文:两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足...

  • 19110842976两牧竖入山至狼穴文言文翻译
    宁庙楠两牧竖入山至狼穴文言文翻译为:两个牧童进山,来到狼洞。相关内容如下:1、牧竖,指的是放牧的儿童。出自《聊斋志异·牧竖》。《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言文短篇小说集。全书共有短篇小说491篇,题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高...

  • 19110842976牧竖捕狼原文及翻译
    宁庙楠牧竖清·蒲松龄两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又呜,又转奔之。口无停声,足无停趾,数...

  • 19110842976蒲松龄的《聊斋志异·牧竖》的注释
    宁庙楠两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之②。各登一树,相去③数十步。少顷,大狼至,入穴失子④,意甚仓皇⑤。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥⑥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓⑦。其一竖又在彼树致⑧小狼鸣急。狼闻声四顾⑨,始望见之;乃舍此趋⑩彼,跑?号如前状。前树又鸣,又转奔...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网