《秋水》庄子

来自:    更新日期:早些时候
秋水 庄子~

(河伯)以天下之美为尽在己:河伯以为天下的美好的东西都在自己这里所拥有了。
‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也:我曾听说有句话:“听了很多道理,就以为没有能超过自己的人了。”这句话说得就是我这样的人啊。
寓意(引自奥修的书《当鞋子合脚时》)
现在我们将试着进入这个美丽的寓言:秋天的潮汐来了。成千上万支奔腾的水流湍急地注入了黄河。水涨河阔,隔河相望,看不清对岸的牛马。河伯喜笑颜开,得意洋洋地想着,天下之美,已经让他占尽了。他顺流东行,来到了北海,他越过茫茫的波涛遥望东面无边无际的地平线,他的脸色变了。

望着汪洋大海,他回过神来对海神感叹道:"俗话说得对。听了许多道理,就以为他比任何人都懂得多。我就是这样一个人哪。现在我才亲眼看到了他们所说的浩瀚无边!"

黄河是世界上最大的河流之一,也是最危险的河流之一。当然,当河流在潮汐中,秋天的潮汐中,成千上万支水流,溪流、小河和支流,都注入了它,它涨潮了,它本身成为一个小小的海洋。河伯想:"现在没有人能和我相比,天下之美全都落入了我的领地。现在我是广阔的,无可比拟的广阔,没有另外的人是如此广阔的。"这是发生在每个自我身上的事。每个自我就是黄河。

当你是个孩子时,它是一股小水流——就在那个源头——不是非常广大或宽阔。随后溪流注入它,你集合许多经验、许多知识、证书、金钱、财富、声望、尊敬。你还在集合。几千支水流注入,河流变得越来越广阔,越来越庞大。这就是当你年轻的时候来临的秋天的潮汐——那时你认为没有人能与你相比,你是无可比拟的。那时你充满了自我,膨胀了。每个人在他的青年时代变得膨胀——秋天的潮汐。那时他想:现在,天下之美都落入我的掌握之中了。你问一个人,无论他说什么,不要听。只是看着他说话的方式。他可能说他是个谦卑的人,但看看他的眼睛——他在说:"我是最谦卑的人,我是无可比拟的。"他可能说他不像其他人那么漂亮;但是看,他在等待你去反对,去说:"不,你错了。"如果你点点头说:"是,你是对的。"你在制造又一个敌人。他在耍外交手段。他想说的是另一些事,但他想从你那儿听到。在青年时代,每个人都在泛滥,那时,整个的视野都染上了自我的气息和色彩。当你行走,当你谈话,行动,联系,但一切都被自我着上了颜色和气息。当然许多痛苦发生了,因为你认为你自己是那个你不是的人,你相信影子。不久潮汐将退去,秋天不会是永恒的。你会变老,水流将不再注入你,溪流将干涸,河岸将显露,夏天将来临,这个看上去广阔的黄河将变成仅有的一小股溪流。你可能变成仅有的一片干涸的沙床。

它发生在老年。那时人感到非常烦躁,被欺骗——仿佛存在欺骗了你。没有人欺骗你,你只是愚蠢地放大了你自己。你本身的自我造成了整个问题——现在你感觉被欺骗了。你不会发现一个既年长又快乐的人。如果你能够找到一个,与他一起生活——他是个智慧的人。你能够发现快乐的年轻人,那不算什么。如果你发现一个快乐的老年人,那才算一回事。当夏季来临,不再有秋天的潮汐,一个老年人是快乐的,那么他知道些别的什么:他找到了永恒的源泉。

当你年轻的时候,你的足下有舞蹈——那不算什么,这只是潮汐。当你年纪大了,一切都被索回,没有人记得你,没有人在乎你;你只是被忽略了,在路边,就像垃圾一样被扔掉,你仍然快乐……

佛陀曾说,当你发现一个老年人像年轻人一样快乐,他肯定有某种智慧存在——你要对他鞠躬,倾听并向他学习。在印度,这是一种传统,每当我们发现一个老年人快乐,舞蹈,我们会把他尊为师父。他会转到森林里去,他会在他周围创造一个小型的大学——一个师父的社区——门徒开始从全国各地涌入。

(我说的)其实,以上话的意思是:人们在年轻时,遇到很多东西,他以为自己得到了很多,金钱,地位,但是当他要融入大海的时候,当一条河流融入大海的时候,河流就消失了。就等于是一个人的死亡,当一个人死亡的时候,才发现自己原来以为很多的东西竟然如此匮乏,错过了一生,得到的只是无用的知识,权力,地位。

(继续引用)望着汪洋大海,他回过神来对海神感叹道:"俗话说得对。听了许多道理,就以为他比任何人都懂得多。我就是这样一个人哪。现在我才亲眼看到了他们所说的浩瀚无边!"

当你走近优越,当你走近一位道家时,只有那时你才意识到什么是智慧,什么是聪明,什么是成熟,什么是开阔,什么是真正地有意识,完全的,完整的。当你走近一个开悟的人,只有那时你才会完全地感觉到什么是活在当下。以前,你在梦里行走,在阴影之中,你从未进入阳光,你从未在天空之下。你生活在黑暗的洞穴中,自我的洞穴。

海神答道:"你能对一只井底的青蛙谈论大海吗?"

这是不可能的,因为语言不同。井里的蛙说的是井里的语言。

你一定听说过这个故事:有一次海里的蛙来了,跳到井里。它与井里的蛙熟悉了,井里的蛙问:"你从哪里来?"它说:"我从海里来。"井里的蛙问:"它比这口井还要大吗?"当然它的眼里有怀疑,头脑中也有疑问:什么东西会比我住的这口井还要大呢?海里的蛙笑着说:"这很难说啊,因为没有标准。"井蛙说:"那我给你些标准你就可以了。"它跳到井底四分之一的地方,再跳到井四分之一的高度,说:"有这么大吗?"海里的蛙笑着说:"不!"于是它跳到井一半的高度说:"有这么大吗?"海里的蛙又笑着说:"不。"然后,它跳到四分之三的高度说:"有这么大吗?"海里的蛙还是笑着说:"不。"随即它跳到整个井的宽度,整个的高度说:"现在你不能说不了。"海里的蛙说:"你可能会感到伤害,我也不想冒犯你,但答案仍然是否定的。"于是井里的蛙说:"滚出去,你这个骗子。没有什么比这口井更大的了!"

每当你怀疑时,你身上就有井底之蛙在作怪。没有什么能够比你大,没有什么能够比你高,没有什么能够比你神圣,没有什么可以比你圣洁。不!那就是你为什么不断地排斥佛陀、基督;你只能这样,因为他们来自海洋。他们带来了不可估量的信息,而你有你固定的标准。你不能对井底之蛙太厉害,因为它能怎么做呢?你只能有所同情;你不能太厉害因为那就是它所知道的全部。它没有去过海洋,那么它怎么能相信呢?因此就有佛陀的慈悲。你一直不相信他们,他们始终予以同情因为他们知道——你能怎么办?你这么长时间来一直生活在井里。一只井底之蛙甚至也看天空,可天空也被它的井圈绕,这只是一个洞。就连天空也没有它的井大,因为它不会知道它的井只是一个窗口,天空并不固定有窗上。但你站在窗的后面。那时窗的框架就成了天空的框架,你认为:天空与我的窗口是一样的。这是每个人所想的。


(我的评论)海神的话,其实是告诉你,很多人都生活在自己生活的小圈子里面,被他自己的规则,从小社会教给的道德给圈住了,就像那个井底之蛙,所以,你永远看不到大海,也就是这个世界的终极奥秘:“道”。
我认为,这才是真正最为完美的解释,希望你喜欢

  秋 水

  《庄子》


  秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋 其面目,望洋向若而叹曰:"野语有之曰:'闻道百,以为莫己若'者 。我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信; 今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。 "

  北海若曰:"井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘 ,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海。 万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知:此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木 之在大山也。方存乎见少,又奚以自多?计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内,不似稊米之在太仓乎? 号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通, 人处一焉。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博,此其自多也,不似尔向之自多于水乎?"

  河伯曰:"然则吾大天地而小豪末,可乎?"

  北海若曰:"否。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故。是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多:知量无穷。证向今故,故遥而不闷,掇而不跂;知时无止。察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧;知分之无常也。明乎坦涂,故生而不说,死而不祸:知终始之不可故也。计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小,求穷其至大之域,是故迷乱而不能自得也。由此观之,又何以知毫末之足以定至细之倪,又何以知天地之足以穷至大之域!"

  河伯曰:"世之议者皆曰:'至精无形,至大不可围。'是信情乎 ?"北海若曰:"夫自细视大者不尽,自大视细者不明。夫精,小之微也;郛,大之殷也:故异便。此势之有也。夫精粗者,期于有形者也;无形者,数之所不能分也;不可围者,数之所不能穷也。可以言 论者,物之粗也;可以意致者,物之精也;言之所不能论,意之所不能察致者,不期精粗焉。是故大人之行:不出乎害人,不多仁恩;动不为利,不贱门隶;货财弗争,不多辞让;事焉不借人,不多食乎力 ,不贱贪污;行殊乎俗,不多辟异;为在从众,不贱佞谄;世之爵禄不足以为劝,戮耻不足以为辱;知是非之不可为分,细大之不可为倪 。闻曰:'道人不闻,至德不得,大人无己。'约分之至也。"

  河伯曰:"若物之外,若物之内,恶至而倪贵贱?恶至而倪小大? "北海若曰:"以道观之,物无贵贱;以物观之,自贵而相贱;以俗 观之,贵贱不在己。以差观之,因其所大而大之,则万物莫不大;因其所小而小之,则万物莫不小。知天地之为稊米也,知毫末之为 丘山也,则差数睹矣。以功观之,因其所有而有之,则万物莫不有; 因其所无而无之,则万物莫不无。知东西之相反而不可以相无,则功分定矣。以趣观之,因其所然而然之,则万物莫不然;因其所非而非 之,则万物莫不非。知尧、桀之自然而相非,则趣操睹矣。昔者尧、 舜让而帝,之、哙让而绝;汤、武争而王,白公争而灭。由此观之, 争让之礼,尧、桀之行,贵贱有时,未可以为常也。梁丽可以冲城而 不可以窒穴,言殊器也;骐骥骅骝一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也;鸱鸺夜撮蚤,察毫末,昼出瞋目而不见丘山,言殊性也。故曰:盖师是而无非,师 治而无乱乎?是未明天地之理,万物之情也。是犹师天而无地,师阴而无阳,其不可行明矣!然且语而不舍,非愚则诬也!帝王殊禅,三代殊继。差其时,逆其俗者,谓之篡夫;当其时,顺其俗者,谓之义之徒。默默乎河伯,女恶知贵贱之门,小大之家!"

  河伯曰:"然则我何为乎?何不为乎?吾辞受趣舍,吾终奈何?" 北海若曰:"以道观之,何贵何贱,是谓反衍;无拘而志,与道大蹇 。何少何多,是谓谢施;无一而行,与道参差。严乎若国之有君,其无私德;繇繇乎若祭之有社,其无私福;泛泛乎其若四方之无穷,其 无所畛域。兼怀万物,其孰承翼?是谓无方。万物一齐,孰短孰长? 道无终始,物有死生,不恃其成。一虚一满,不位乎其形。年不可举 ,时不可止。消息盈虚,终则有始。是所以语大义之方,论万物之理也。物之生也,若骤若驰。无动而不变,无时而不移。何为乎,何不为乎?夫固将自化。"

  河伯曰:"然则何贵于道邪?"北海若曰:"知道者必达于理,达 于理者必明于权,明于权者不以物害己。至德者,火弗能热,水弗能溺,寒暑弗能害,禽兽弗能贼。非谓其薄之也,言察乎安危,宁于祸福,谨于去就,莫之能害也。故曰:'天在内,人在外,德在乎天。 '知天人之行,本乎天,位乎得,踯躅而屈伸,反要而语极"曰: "何谓天?何谓人?"北海若曰:"牛马四足,是谓天;落马首,穿牛鼻,是谓人。故曰:'无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名。谨守而勿失,是谓反其真。'"

道理:世界之大,山外有山,不知天高地厚轻狂自得,只会成为笑柄;而芸芸众生因无知而自满,完全是情理之中的事,如果敢于自省,省而能深,错而能改,也算是善莫大焉。意义:因为凭着莫大的勇气和可贵的精神,众生就可以从已知走向未知,从而到达自由王国。天下苍生若作如是观,生活将会实现“无为”,真正做到顺其自然。 换一个角度说,庄子哲学绝对不是一种消极的哲学,他所倡导的“无为”恰恰是为了有为和大为,在他无拘无束与看似不经意的文字中,到处充满人文关怀。又或者,在庄子的精神世界,对人类命运的凝视只是他的“无意注意”──真正的智者不忧于形色,真正的思想不一定就是最响亮的声音。洞察世象的庄子并非“敏于行而讷于言”,主张“道法自然”的庄子恰恰是在贯彻“自然”的准则,通过最为瑰丽的神话、寓言故事,将自己对人世的理解和思考聚笔于普通人,“一人之心”,足可见“千万人之心”。他所示人的,可能只是一个冷峻的侧影,一副漠然的神态。反观现代社会的芸芸众生,或举世浑浊、唯我独醒,悲情于色、疾言厉行;或大厦将倾、于事无补,大有行为饱受约束、举止尽显困厄,以我之力难挽大势的颓唐……而那些真正关注现实,立足今日的人性化的入世者,始终萦怀的何尝不是活生生的人生

一个人应该有自知之明,应该懂得山外有山,天外有天的道理。不能坐井观天。因为知识的海洋是无边无际的,只有不断探索,才能攀登高峰。说明个人的见识是有限的,大小都是想对的,告诫人们不能囿于闻见而骄傲自大。


《秋水》庄子视频

相关评论:
  • 17655201055庄子《秋水》原文及译文
    能黎玛答:28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?”庄子《秋水》译文 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众...

  • 17655201055庄子·秋水原文及注释
    能黎玛答:庄子·秋水原文及注释如下:1、原文 秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之日:'闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲...

  • 17655201055庄子《秋水》原文及译文
    能黎玛答:庄子《秋水》原文及译文如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝...

  • 17655201055秋水庄子原文及翻译
    能黎玛答:先秦时期庄子所写的《秋水》原文及翻译如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,闻道百,以为莫己若者,我之谓也。

  • 17655201055庄子秋水的全文是什么?
    能黎玛答:原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始...

  • 17655201055《庄子秋水》原文翻译
    能黎玛答:庄子秋水译文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着...

  • 17655201055庄子秋水原文及翻译
    能黎玛答:《庄子·秋水》原文及翻译如下:原文:北海有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥;南冥者,天池也。翻译:北海有一种鱼,名叫鲲。鲲非常巨大,不知长多少千里;它变幻成一种鸟,名叫鹏。

  • 17655201055《庄子秋水》原文翻译
    能黎玛答:《秋水》庄子及门徒〔先秦〕原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。翻译:秋季的霖雨如期而至,千百条小河注入黄河。水流宽阔,两岸和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清。于是乎,...

  • 17655201055庄子《秋水》的原文及译文是什么?
    能黎玛答:1、原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷...

  • 17655201055《秋水》庄子 全文及解释
    能黎玛答:代表作《庄子》被尊崇者演绎出多种版本,名篇有《逍遥游》、《齐物论》等,庄子主张“天人合一”和“清静无为”。 庄子的想象力极为丰富,语言运用自如,灵活多变,能把一些微妙难言的哲理说得引人入胜。他的作品被人称之为“文学的哲学,哲学的文学”。据传,又尝隐居南华山,故唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网