哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?不要机翻的!谢谢。。。

来自:    更新日期:早些时候
帮忙翻译成日语,不要机翻~

被招待方的语句:
1、能不能给我看一下观光介绍?
観光案内(かんこうあんない)を见(み)せてもらえますか。
2、苏州有哪些名胜古迹?
蘇州(そしゅう)の有名(ゆうめい)な観光スポット(かんこうすぽっと)にどのようなものがありますか。
3、全都交给你负责
すべてお任(まか)せします。
4、如果你能为我讲解,那就太好了
贵方(あなた)が案内(あんない)してもらえたら幸(さいわい)いです。
5、从这里出发相当话费时间吗?
ここからだと移动时间(いどうじかん)が长(なが)いんですか。
6、有其他更便宜的地方吗?
もっと安(やす)いところありますか。
7、这个一定能成为我宝贵的回忆
きっと私(わたし)のいい思い出(おもいで)になるでしょう。

  うん、还元度はまあまあだね。でもやっぱりアニメよりゲームのほうがうんといいと思うね。
  アニメのストーリーは时々飞んでいるから、日常会话が沢山省略されているんだ。


  看似口语,就用口语形式翻译啦。

生活中因为有了你,渐渐变得丰富多彩!

あなたがいるだけで、私の人生はだんだんバラエティになった!

从未想过会这么眷恋一个人的笑,但你的,我怕我戒不掉!

こんなに人の笑颜を爱着するなんで思ってもみなかった。あなたの笑颜を忘れられない。

期待你回来的那一天

帰ってくる日を待っている。

100%手翻

命はあなたのために、ますます多くの色鲜やかになることを!
感伤的意図はない、人の笑颜に、添付されるが、私は中毒怖いですよ!
その日に见て进むときに戻ってくる

1楼机器翻译就算了。

私の生活では、君と一绪にいると、だんだん精彩になる!
ある人の笑いにこんなに爱着するといままで思わなかったのに、君のは、戒められない心配がある。
君が帰る日を期待しているよ

あなたの为に生活がだんだん多彩になります!
谁の笑颜がそんなに懐かしく思うは考えことがありません。でもあなたの、多分わたしが绝てません。あなたが帰る日が待っています。

私の人生の中に君が居たので、ますます多彩になってきています!
谁かの笑颜にこんなに懐かしく思ってることは考えもしなかったです。でも 君は、断念できない。
君が帰ってくる日が待ってます。


哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?不要机翻的!谢谢。。。视频

相关评论:
  • 15555047942哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?不要机翻的!谢谢。。。
    浦杭刮こんなに人の笑颜を爱着するなんで思ってもみなかった。あなたの笑颜を忘れられない。期待你回来的那一天 帰ってくる日を待っている。100%手翻

  • 15555047942哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?要自己翻的!谢谢了啊。_百度...
    浦杭刮家に雏坛を设けるのは雏祭りの伝统的な祝いことです。その日に、女の子のいる家庭では応接间に阶段のような雏坛を设けられます。その上に各种の日本雏祭りの着物を着る人形や橘花及び桜の花の盆景などが并べられ、女の子を健康成长という意味で読み取って祈っていることです。ご参考...

  • 15555047942哪位高手帮我把这段文字翻译成英文,不甚感激!
    浦杭刮only to find the origin of mankind in the primitive society. In the communication activity is chaotic, just as the development of human society, advertising gradual differentiation,

  • 15555047942哪位高手帮我将这段文字翻译成韩语
    浦杭刮부모님의 취미는 뭐예요? 뭐 좋아하시는 거 없어요? 당연히 두분에게 다...

  • 15555047942哪位高手能帮我将下面一段文字翻译成英文?
    浦杭刮while foreign-funded banks after decades of development, has been in the middle of the business has a huge advantage, but our country is in this In the field at an early stage, therefore, has to compete in a dominant position, we must vigorously develop intermediary business. The...

  • 15555047942哪位英文高手能帮我把一段中文翻译成英文..(拒绝翻译软件)
    浦杭刮That words have been hidden in the bottom of my heart. No one would like to listen from now on.那句话一直藏在心底 从此我还能说给谁听 Those pasts, I can never get over and I am left alone in the battle 那些过去永远过不去 只剩下一个人的战役 呼呼。。。大概这样子 ...

  • 15555047942哪一位高手帮我翻译一下这段文字
    浦杭刮歧异现有的一个理想境界. 采取阿曼达, 一位销售经理的销售代表要有新的笔记本电脑,因为他们的旧的不足,做好他们的工作效率 有效. 为简便起见, 假定阿曼达已确定,它的经济效益不是简单地添加钱到旧电脑是 该组织的政策,管理者购买新电脑,而不是租赁他们. 我们现在有一个问题. 有一段差距,推销...

  • 15555047942哪位高手能帮我把这篇文章翻译成文言文啊。急。急。急、
    浦杭刮你的文字太细腻,不太适合用简约的文言来表述,试着译几句你看看:启惺忪星眸,眺窗外美景,如嗅春之味,实温婉甜香之息也,令人倍觉舒爽。捧香茗一盏,静坐于窗前,独享春之味……春乃柔情,可使万物复甦,驱严寒,唤温暖至人间,令冬眠之生灵重温春之暖意。

  • 15555047942哪位高手帮我把这段话翻译成英文?
    浦杭刮I wish you a happy June 1! Happy birthday! I really envy you bomb in a good piano hope that we can be successful this year, three extra one-class! (This means that the extra one-Qin level) final exams approaching, I wish you a good examination results! We hope that our...

  • 15555047942有哪位日语高手帮帮忙吧 帮我把这段文字翻译成日文 不要翻译器的 万分...
    浦杭刮グラム劳雷ない一言、彼の拳铳を抜いて、あの警察官数铳さえ开け、ついに倒れ死ぬ警察。そしてグラム劳雷车の中から飞び出して拾い上げると、それは朝に警察拳铳の时、この死体に置いた铳。これはグラム劳雷所:'私服の中には、1粒の疲れた心――は仁慈で、1粒の心は谁も伤つけた...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网