翻译高手翻译一下

来自:    更新日期:早些时候
高手翻译一下~

有一个樵夫在山岗上砍柴,砍累了在那儿休息。远远的看见一个人拿着好几件衣服,沿路丢弃,不知道是什么原因。仔细一看那个人,走险阻崎岖的山路就如同在平地上一样,走得特别快,不是正常人能做到的;相貌也非常惨淡,不像是人,怀疑他是妖怪。(樵夫)爬到高树上往下看他,人已经不见了踪迹。沿着他丢弃衣服的那条路走,曲曲折折走到了一个山坳处,山坳处有一只老虎躲在那里。这才知道那个人是个“伥鬼”,丢弃的衣服也是被老虎吃掉的人遗留下来的。樵夫急忙把柴都丢了,望山后逃走。
第二天,听说某村的某人在昨天的那个地方被老虎吃了。那条路不是人们要走的必经之路,他就以衣服作为诱饵,引导人们走过去。
动物的智慧是不及人的,人是最擅长用诱饵来捕获动物的。而现在动物却用诱饵来捕获人,是人不智慧了吗?是利益扰乱了他们的智慧,所以,智慧在动物之下了。
伥鬼--成语“为虎作伥”,伥鬼就是被老虎咬死的人的鬼魂,专门来引诱人到老虎身边被老虎吃掉。

由于经济全球化的速度加快,贸易国际化的程度加深,企业之间的竞争也变得日益激烈,这种竞争实质是供应链与供应链之间的竞争,而物流在其中扮演了十分重要的角色,作为物流发展的两种不同形式一——第三方物流与第四方物流引起了人们的关注。文章通过对第三方物流与第四方物流的特点进行分析,提出二者应相互协调地发展,以实现物流效率提高和双方共赢的效果。

The acceleration of progress in economic globalization and trade internationalization has intensified the enterprise competition, the essence of which is competition among supply chains.
And in such a system, logistics plays an important role, especially when it comes the forms which has gained great attention among people, named the third or fourth party logistics.
This text selective analysises the characteristic of these two forms of logistics, and proposes that mutual benefit and high efficiency depends on the coordinated development of the two logistics forms.

工程制图 engineering drawing
房屋建筑学 building construction
工程地质与土力学 engineering geology and soil mechanics
建设工程项目施工组织及进度控制,
management and progress control in work of construction projects
建筑材料 building materials
建筑结构 architectural construction
工程力学 engineering mechanics
建筑设备工程 building facilities engineering
建筑与装饰施工工艺,construction and decoration technology
建筑装饰工程预算,Budget for Decoration Project
建筑安装工程预算,Budget for Intallation Project
建设法规 Construction Regulation
工程造价控制,Control of Project Cost
建筑工程概预算与清单计价,
Construction project estimate and budget by (detailed) list
建筑装饰与构造 architectural decoration and construction
公路工程 highway engineering

Chongqing ,a beautiful city ,lies in the southwest of China。Since 1997,Chongqing has become the economic center of Southwest China。And it is ,of course,a fantastic city which is surrounded by mountain and water and of which the population is more than 31 million
And all of them here are very kind and friendly 。Chongqing has lots of good tastes,among which hot pot is the most popular。Also it is famous for interests of places,such asFairy Mountain, A Divine Spring which are so attractive that you may lose yourself in them。
纯手工翻译,望采纳

Chongqing is a most beautiful city, It is located in southwest of China ,It is a landscape around the city, a charming scenery.

The city has a population of more than 31 million people, enthusiasm, friendly. Chongqing has a lot of good things, MaLaTang, hot pot of hot pot, the most popular.

Chongqing has a lot of fun place to have XianNvShan, hot spring, a location. These places to the beautiful scenery, he didn't want to go back.

In chongqing from 1997 until now, has developed into China in the southwest of the economic center.

Chongqing , a most beautiful city, is located in southwest of China .There is a landscape around the city. It hasa charming scenery.

The city has a population of more than 31 million.They are enthusiasm,and friendly. Chongqing has a lot of good things, MaLaTang, hot pot of hot pot which is the most popular.

Chongqing has a lot of fun place to play,Forexamp, hot spring, a location. These places is the beautiful scenery, which you wonn't want to go back.
From 1997 until now, Chongqing has developed as in the southwest of the economic center.
谢谢,非翻译工具翻译,错误应该会少些


翻译高手翻译一下视频

相关评论:
  • 17881449631汉译法 请高手帮忙翻一下,谢谢。
    匡享蓉1.如果我有时间,我将去拜访我的中学老师。1. Si je dispose de suffisamment de temps, je vais je pour rendre visite aux enseignants du cycle secondaire.2.我建议你到农村去度假;我想,今年夏天海边会有不少人。2. Je vous conseille de passer votre vacances à la campagne; Je ...

  • 17881449631高手来帮我翻译一下··把中文翻译成英文哈
    匡享蓉大连市一个很漂亮的城市,可惜我还没有去过 以后有机会·一定要去看看,你一定会在那里过得很愉快的 Dalian is a very beautiful city and it's a pity that i've never been there.I think I will go there if i get a chance.you will be happy there.我曾经想象过我们下学期新老师的...

  • 17881449631麻烦高手帮我翻译一下
    匡享蓉3 The KODAK Fiche reader 321A is easy to operate,versatile,compact and has a pleasing modern design.柯达(KODAK 321A)微缩胶卷阅读机,易操作、功能全、小巧灵活、现代新型设计。4 Oceans do not so much divide the world as unite it.与其说海洋是把世界分割开,还不如说是把世界连接在一...

  • 17881449631请高手翻译一下
    匡享蓉没有尽头的路 现实令人心碎 我不知自己的方位 没有尽头的路上看不到站牌 甚至见不到一个人影 为什么我要强忍眼泪 在此孤独之处没有什么可以畏惧 每一个声音似乎都在探寻 我们如何才能聚在一起 每一次我都在问 这是否是最后一次 为什么我还在自言自语 希望你具有的钥匙能开启我的心扉 每一首歌都...

  • 17881449631求英语高手翻译一下文字
    匡享蓉Allen Hersh博士从事用气味来提高销售量的研究。他说吸引顾客并无必要使用大量的气味。即使你并没有感觉自己闻到了蛋糕的气味,店主也可以把你吸引到他的蛋糕店。消费者保护团体很是担忧。他们说店铺在使用一种类似于洗脑的方法来吸引顾客,这个方法一般被称为“味觉清洗”。“It’s pretty dishonest,” ...

  • 17881449631请高手翻译一下。
    匡享蓉2009年玻纤可销量将大增 There will be a big increase in saleable volume of fiberglass in 2009.目前,公司玻纤产能为77万吨,成都两条线共7万吨处于停产状况,正常情况下,2009年公司玻纤产能可达到70万吨,加上去年15万吨的库存,预计可销售量为80-85万吨。12月份玻纤需求出现回暖迹象,一季度...

  • 17881449631翻译英语。。高手翻译一下外国老师让带啥东西???
    匡享蓉以下翻译供参考:Textbook-interchange 3-4 workbook and student books.Additional texts may be used.课本——与3至4本练习册或学生用书交替。可能会使用额外的课本。(注:不确信此处的interchange所指)Journal book. 日记本(如果没有特别指明规格,非圈装的笔记本或作文本就行。最好不用使用圈装...

  • 17881449631麻烦英语高手帮翻译一下,急用,在线等~~
    匡享蓉Through the blog, and the rise of the existing development on the outcome of the summary of the blog is that the reasons for the rapid rise. 并且近一步讨论了传统媒介面临的困境及现状。 And closer to the traditional media to discuss the plight and the status quo. 着重把博客和传...

  • 17881449631请高手翻译一下这些句子
    匡享蓉3.戊(wù)申晦(huì),五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。戊申晦:戊申这天是月底。戊申:这里指乾隆三十九年十二月二十九日。晦:阴历每月的最后一天。五鼓:五更。日观亭:日观峰上的一个亭子。○等待观日出的时辰、地点。戊申这天是月底,五更天,我就和子颍坐在日观亭上,等待日出。4.到了...

  • 17881449631麻烦高手帮忙翻译一下
    匡享蓉创新发展 平实可靠 协作共进 Innovation and Development ,loyal and trustworthy,cooperate hand in hand.知情就是力量 Knowledge is power 绿色、健康、宜居 Green,healthy and inhabitable 海纳百川终破浪,厚积薄发在此时 All rivers run into sea then knifed through the wave.And it's time ...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网