求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了

来自:    更新日期:早些时候
日语新手学习中,求助日语高手帮忙翻译这几话,非常感谢了,请不要用机器翻译拜托了~

毎日読むあなたの文章は非常に享受していることも、とても楽しくて、2011年から、私は万事気にいらんと欲すれば、万事は泣いた
一番つらかった事因病気で、水面下で手术…
幸运なんだと感じましたのはあなたのブログを学べば、私を舍てて悲しいと苦痛に悩んでいます。どうもありがとうございます
も祈り2011年の事业よりも、もっとを感じれば、万事は眠れなかったのが楽しみで作品を毎日楽しくて、幸せです

今天去医院检查身体。→今日、病院へ検査に行きました。
医生告诉我怀孕了。→医者に妊娠した、と言われました。
听到这个消息。既开心又紧张。→これを闻いて、嬉しかったり、紧张したりしました。
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。
这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。
我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。

おめでとう(恭喜楼主)

梅(うめ)が成熟(せいじゅく)するとき、雨(あめ)がよく降(ふ)るので、「梅雨(つゆ)」と呼(よ)ばれています。梅雨の季节(きせつ)が好きではありません。南京の梅雨もやってきました。今日から昙(くも)ってきて、蒸(む)し暑くて、どこもじめじめしています。心もじめじめしてきて、気持(きも)ちがよくないです。天気予报によると、この一周间全部昙ったり降ったりするそうです。いやですね。
阳光(ようこう)が懐かしいなあ。梅雨が早く终ればいいですね。
不好意思,不知道楼主日语什么水平,所以大多汉字后面都注上了假名,不要见怪

梅が熟成した顷、雨が多く、いわゆる「梅雨」の季节。いよいよこの南京にも梅雨がやってきた。今日の天気は昙り、异常に暑くてあちこちじめじめするから、気分も郁々と悪くなってきた。予报によるとこの1周间雨の日が続くそうで、まじうっとしい~~
太阳が懐かしく思い始めた!梅雨の季节早く终わったらいいなあ~

梅子の成熟したとき、雨水が特に多く、俗称「梅雨」ですが、好きで梅雨が明け、南京の梅雨の季节がやってきましたが、今日は天気が変わり始めたどんよりとした、とても蒸し暑くて、あちこちのじめじめしたのでは、気分はさえから忧郁になり、とても気分が悪くて、気象予报によると、今周はいずれも雨が、あきらめてキャー、
  ちょっと懐かしみ日差しになりました!梅雨が早く终结してもらいたいですね

梅の実が熟し溃れる时期に、雨がとても多くて、「つゆ」と言います。梅雨季节が好きではありません。南京も梅雨に入りました。今日から、郁陶しくなり、蒸し暑くて、どこもじめじめしています。気持ちが郁忧になり、苦しいです。気象予报によりますと、この一周间はずっと雨が続けるそうで、いやですね。阳光を懐かしく思っています。早く梅雨明けしてもらいたい。

梅が熟した时に、雨がいっぱい降ります。梅雨と言います。私はそうが嫌いだ。今、南京の梅雨の季节になります。天気がいつも暗くて、蒸し暑くて、どこでもじめじめしている。だから、気持ちが段々悪くなります。嫌いな。天気予报によると、今周はいずれも、雨だった。本当にうるさい。
晴天が懐かしく思います。梅雨がは早く终えってもらいたい。


求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了视频

相关评论:
  • 18279765720麻烦高手帮忙用日语翻译以下几句话,但不要机械翻译,谢了!!!
    全宁海1.私たちには谁にでも梦があります。2.私たちの梦が実现できますように。3.以上が私が医者になりたいわけです。4.医者は正义の味方だと思います。

  • 18279765720求助日语高手帮忙翻译这几句话,写给日本朋友(女性长辈)的信件,非常...
    全宁海ありがとうございます 私が引き受ける ば楽しいことが何よりも重要ですか 春めいて私のブログはお邪魔いたしますがないとご迷惑する も祈りは个が楽しい休暇をしなければならない

  • 18279765720求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
    全宁海3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら。如果,我们在夕阳下邂逅了,那么你,会拥抱我吗?4.サヨナラは言いません、约束もしません。でもまた会えるよね?不要说再见,不要约定。但是,我们还会再见面的吧?我喜欢第三句,在夕阳下拥抱,好美好哦~~~呵呵,希望能帮到...

  • 18279765720求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
    全宁海心もじめじめしてきて、気持(きも)ちがよくないです。天気予报によると、この一周间全部昙ったり降ったりするそうです。いやですね。阳光(ようこう)が懐かしいなあ。梅雨が早く终ればいいですね。不好意思,不知道楼主日语什么水平,所以大多汉字后面都注上了假名,不要见怪 ...

  • 18279765720求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了 ,(给长辈)
    全宁海明天是我的生日,真希望能收到您的祝福!明日(あした)は私(わたし)の诞生日(たんじょうび)で、心(こころ)からあなたの祝福(しゅくふく)をもらってほしいです。宝宝还有10天就要出生了,一起祝福下吧。赤(あか)ちゃんはまた十日(とおか)生(う)まれて、皆(みんな)は一...

  • 18279765720急需求助日语高手帮忙翻一下这几句话,万分感谢了,给日本朋友的回信(长 ...
    全宁海中文语序乱七八糟的不知道你想说什么。。所以导致日语的接续有点不太自然。不过尽量按照你的语序翻译的。还有不知道你跟这个人是什么长辈关系,需要多么的尊敬。也许你知道日语是根据关系来决定用词跟句型。我选择了一般的比较客气的语气来写的。 还有这个百度里有的日文字无法表示,也许有汉字的错误。不...

  • 18279765720求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了,给日本朋友的回信谢谢了,万分感 ...
    全宁海天気がとても暑く、ちゃんと休憩を取ることも大事ですね。仕事がお忙しいことと思いますが、体に気をつけて下さい。自分を大切に!!南京の夏は毎年凄く暑くて、中国では「火炉」という称号があります。毎年夏の7・8月の気温は39度ほどが普通です。しかし今年の南京の夏は前...

  • 18279765720日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
    全宁海1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

  • 18279765720求助日语高手帮我翻译四句话,谢谢
    全宁海1,日本女の年齢大きさもメイクは女欣吾に天性のほかに、少なくない状况では礼仪上を考虑してのこと。2、日本人に衣装はきれいでは一种のは他人のマナーで、日本の町并み珍しい着汗背心短パン町へを散歩していた男でも寝巻きに、市场に买い菜の女になった。3、日本人女性化粧も一种の...

  • 18279765720日语新手学习中,求助日语高手帮忙翻译这几话,非常感谢了,请不要用...
    全宁海毎日読むあなたの文章は非常に享受していることも、とても楽しくて、2011年から、私は万事気にいらんと欲すれば、万事は泣いた 一番つらかった事因病気で、水面下で手术…幸运なんだと感じましたのはあなたのブログを学べば、私を舍てて悲しいと苦痛に悩んでいます。どうもありがと...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网