谁能告诉我与朱元思书的全部课下注释、急啊、、

来自:    更新日期:早些时候
谁可以发一下新人教版初二下与朱元思书的课下注释(原版)!!!~

那空间的烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。我乘着船随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县,相距一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。 江水清白色,清澈得千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。那飞腾的急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。 两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,高山凭着高峻的形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;它们都在争高,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。蝉长时间的叫个不停,山中的猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光 。应该可以了,能给就给吧

1
选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。一作《与宋元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家。
2.俱:都
3.净:散尽
4.共色:一样的颜色。共,相同
5.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。
6.至:到
7.许:上下,表示大约的数量
8.独绝:独一无二
9.
缥碧:青白色。
10.急湍:湍急的水流
11.
直视无碍:一直看下去,毫无障碍。形容江水清澈见底。
12.
甚箭:甚于箭,比箭还快。
甚:胜过。
13.若:好像
14.奔:这里指飞奔的马。与上文“箭”相对应。(曾经代表快速移动的巨星,但现在不常用了,如果相比之下,还是巨星的解释更加生动.)
15.
寒树:使人看了有寒意的树。形容树密而绿。
16.负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。
负:凭借。竞:争着
17.
轩邈:意思是这些山峦都争着向高处和向远处延伸。轩,高。邈,远。这里作动词用。
18.直指:笔直地向上,直插云天。指:向上。
19.千百成峰:意思是形成无数的山峰。
20.激:冲击
21.泠(līng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。
22.好鸟相鸣:好鸟,美丽的鸟;相鸣,互相和鸣。
23.嘤(yīng)嘤成韵:意思是,鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。
24.千转:长久不断地叫。千,表示多。转,通“啭”,鸟叫声。(zhuàn)
25.
无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。
26.
鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。这里比喻极力追求名利的人。鸢,古书上说是鸱一类的鸟。也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至。
27.
望峰息心:望见这里雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。
息:使……平息
28.经纶世务者:办理政务的人。经纶,筹划、治理。
29.窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。反:通“返”,返回。窥:看
30.
横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。
蔽:遮蔽
31.
在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样阴暗。
昼:白天。犹:还像
32.疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。
33.日:太阳,阳光

(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。   (2)从:顺,随。   (3)俱:全,都。   (4)净:消散尽净。   (5)共色:一样的颜色。共,相同,一样。   (6)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。   (7)任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东向西。   (8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。   (9)独绝:独一无二。 绝:独特   (10)皆:全,都。   (11)缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青绿色。   (12)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。   (13)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。   (14)急湍:急流的水。   (15)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。    (16)若:好像。   (17)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。   (18)寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。寒,使人看了有寒凉之意。    (19)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。上:向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。   (20)轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。   (21)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。   (22)千百成峰:意思是形成无数山峰。   (23)激:冲击,拍打。   (24)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清澈。   (25)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。   (26)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。   (27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。   (28)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止。   (29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。    (30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息,使动用法。   (31)经纶世务者:治理政务的人。经纶:筹划、治理。   (32)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:同“返”,返回。窥:看 。   (34)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。   (35)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。   (36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。   (37)见:看见。日:太阳,阳光。

1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。   (2)从:顺,随。   (3)俱:全,都。   (4)净:消散尽净。   (5)共色:一样的颜色。共,相同,一样。   (6)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。   (7)任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东向西。   (8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。   (9)独绝:独一无二。 绝:独特   (10)皆:全,都。   (11)缥碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青绿色。   (12)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。   (13)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。   (14)急湍:急流的水。   (15)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。    (16)若:好像。   (17)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。   (18)寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。寒,使人看了有寒凉之意。    (19)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。上:向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。   (20)轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。   (21)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。   (22)千百成峰:意思是形成无数山峰。   (23)激:冲击,拍打。   (24)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清澈。   (25)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。   (26)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。   (27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。   (28)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止。   (29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。    (30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息,使动用法。   (31)经纶世务者:治理政务的人。经纶:筹划、治理。   (32)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:同“返”,返回。窥:看 。   (34)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。   (35)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。   (36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。

注释

选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。一作《与宋元思书》。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家。
  2.俱:都
  3.净:散尽
  4.共色:一样的颜色。共,相同
  5.从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。
  6.至:到
  7.许:上下,表示大约的数量
  8.独绝:独一无二
  9. 缥碧:青白色。
  10.急湍:湍急的水流
  11. 直视无碍:一直看下去,毫无障碍。形容江水清澈见底。
  12. 甚箭:甚于箭,比箭还快。 甚:胜过。
  13.若:好像
  14.奔:这里指飞奔的马。与上文“箭”相对应。(曾经代表快速移动的巨星,但现在不常用了,如果相比之下,还是巨星的解释更加生动.)
  15. 寒树:使人看了有寒意的树。形容树密而绿。
  16.负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着
  17. 轩邈:意思是这些山峦都争着向高处和向远处延伸。轩,高。邈,远。这里作动词用。
  18.直指:笔直地向上,直插云天。指:向上。
  19.千百成峰:意思是形成无数的山峰。
  20.激:冲击
  21.泠(līng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。
  22.好鸟相鸣:好鸟,美丽的鸟;相鸣,互相和鸣。
  23.嘤(yīng)嘤成韵:意思是,鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。
  24.千转:长久不断地叫。千,表示多。转,通“啭”,鸟叫声。(zhuàn)
  25. 无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。
  26. 鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。这里比喻极力追求名利的人。鸢,古书上说是鸱一类的鸟。也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至。
  27. 望峰息心:望见这里雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息
  28.经纶世务者:办理政务的人。经纶,筹划、治理。
  29.窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。反:通“返”,返回。窥:看
  30. 横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽
  31. 在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样阴暗。 昼:白天。犹:还像sfdgdsfs
  32.疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。
  33.日:太阳,阳光


谁能告诉我与朱元思书的全部课下注释、急啊、、视频

相关评论:
  • 17198057445谁能告诉我与朱元思书的全部课下注释、急啊、、
    喻佳杜(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。 (2)从:顺,随。 (3)俱...

  • 17198057445初二语文《与朱元思书》课文
    喻佳杜树枝纵横交错,挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗。在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。《与朱元思书》课文知识点 文学常识 1、《与朱元思书》的作者吴均,字叔痒,南朝梁代文学家。吴兴故章人。他的散文以写景见长,有人仿效他的文体,称“吴均体”语音 缥(piǎo)碧 ...

  • 17198057445《与朱元思书》的全文是什么
    喻佳杜读《与朱元思书》,如读一首好诗,因为它不仅有词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,更洋溢着清新淡雅的诗情;读《与朱元思书》,如赏一幅山水写意,因为它有特色鲜明的景物,更有明朗洒脱的画意。总之,该文情景兼美,辞章俱佳,能给我们以美的享受、心灵的愉悦。 作者简介吴均(469—520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江...

  • 17198057445与朱元思书原信的全文
    喻佳杜奇怪倒是有点,但课本中就是原文啊!与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,...

  • 17198057445与朱元思书文言文解读
    喻佳杜我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 《与朱元思书》的课文解释 与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色。 从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。 急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指...

  • 17198057445《与朱元思书》内容是
    喻佳杜与朱元思书 吴均 原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千...

  • 17198057445与朱元思书这本书是谁写的?
    喻佳杜《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品。全文:与朱元思书(yǔ zhū yuán sī shū)风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。fēng yān jù jìng,tiān shān gòng sè。cóng liú piāo dàng,rèn yì dōng xī。zì...

  • 17198057445与朱元思书。 翻译
    喻佳杜第21课 与朱元思书 (南朝梁)吴均 原文:风烟俱净,天山共色。风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。 原文:从流飘荡,任意东西。 译文:(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。 原文:自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 译文:从...

  • 17198057445与朱元思书原文及翻译
    喻佳杜白话文:风烟都消散了,天和山的颜色变得一样了。(我)跟随着江流随意的向东或向西飘荡。从富阳到桐庐,大概有一百里左右的距离,奇异的山水景色,这是天下独一无二的。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。白话文:水是青白色的,清澈的可以看见水底。游动的鱼和细小的...

  • 17198057445初中文言文,与朱元思书,谢谢
    喻佳杜【翻译】风停了,雾消了,一片明净,天空和青山呈现相同的碧绿颜色。我乘着船在富春江里随着江流飘浮荡漾,任凭船儿向东或向西。从富阳到桐庐,一百多里,一路上山光水色奇异,简直是天下独一无二。江水都是青白色的,清澈得即使千丈深也能见到江底。游鱼和细石—直看下去清清楚楚,毫无障碍。那...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网