【高分悬赏】请高手帮忙翻译几句日语!急急急!

来自:    更新日期:早些时候
高分悬赏,请日语高手翻译~

矶部的松叶隐藏你的人进入的月光和梦的世界早う醒来真如明晕了月都不给现在住在门路胧夜的岁月流转连光来

伟大的楼主,如果我的回答对您有帮助,请务必点“采纳"哦!感谢合作!O(∩_∩)O~

わが国の日本语教育は飞跃的に発展しましたが、解决しなければならない问题も有ります。これらの问题は次のようです:
1、社会需要のため、日本语専门の数と学生の数は大幅に増えすぎて、人材の「量产」と人材の素质育成の间に著しい矛盾が存在します。
2、教师が足りなくて、充分な教师を备えない高等学校もあり、未熟な条件の下、或いは条件を揃えない场合にも、急に日本语専攻を设ける学校もあり、教学の质と人材の素质を保障しかねます。
3、人材养成のパターンと人材养成の目标もはっきりしていない学校もあります。対象性が弱くて、科学的な课程设置と养成企画がなくて、人材养成の基准は社会の需要に応じにくいです。
4、复合型、専攻方向型の养成スタイルを施している学校がありますが、日本语専攻ではない教师のレベルは文科系専攻の教师と比べれば、専攻の水准と深さを高めなければならないのです。
5、わが国の日本语教育の全体の现状を见ていますと、言语能力技能を强调しすぎて、人文の知识が足りない倾向が存在します。

1、有好的日语辞典吗?
いい日本语辞书がありますか。

2、明年朋友从美国来。
来年友达がアメリカから来ます。

3、我想去日本学习。
私は日本へ勉强に行きたいです。

4、田中教我打棒球。
田中さんが私に野球を教えます。

5、我几乎不看电视。
私はテレビをほとんど见ません。

6、包裹里装着5盒录音带。
小包にカセットテープが五本入れています。

7、边听收音机边做作业好不好?
ラジオを聴きながら、宿题をするのはいいですか。

8、我不知道他喜欢什么样的食物。
私は彼の好きな食べ物が知りません。

那3个字按中文的写法就可以了,没有关系

1、有好的日语辞典吗?
いい日本语の辞书がありますか。
2、明年朋友从美国来。
来年、友达がアメリカから来ます。
3、我想去日本学习。
私は日本へ勉强しに行きたいです。
4、田中教我打棒球。
田中さんは野球を教えてくれました。
5、我几乎不看电视。
私はほとんどテレビを见ません。
6、包裹里装着5盒录音带。
鞄の中にテープが五本入っています。
7、边听收音机边做作业好不好?
ラジオを闻きながら、宿题をしてもいいですか。
8、我不知道他喜欢什么样的食物。
彼がどんな果物が好きか、私はわかりません。

另外,日语的当用汉字确实与中文不同,一定要按照日文的写法写。

1、有好的日语辞典吗?
いい日本语辞书はありますか?

2、明年朋友从美国来。
来年、友达はアメリカから来ます。

3、我想去日本学习。
日本へ勉强に行きたいです。

4、田中教我打棒球。
田中さんは野球を教えてくれました。

5、我几乎不看电视。
ほとんどテレビを见ません。

6、包裹里装着5盒录音带。
かばんにはテープが五本あります。

7、边听收音机边做作业好不好?
ラジオを闻きながら、宿题をしてもいいですか。

8、我不知道他喜欢什么样的食物。
彼がどんな食物が好きのは分かりません.

还有一个问题,是关于日语汉字的写法。
像“建、便、延”这些字,按照课本上看,捺的前面好像要比中文汉字多一小撇,请问手写体需要那么些写吗?就按中文汉字的写法可以吗?

一般情况下严格要求就是按照你看到的那样写。
不过不那么细致也可以的。

1、良い日本语の辞典がありますか?
2、来年友达は米国から来ます。
3、私は日本に行って学びたいです。
4、田中は私に野球をするように教えます。
5、私はほとんどテレビを见ません。
6、小包の中で5箱の录音テープを诘めています。
7、ラジオを闻きながら、宿题をするのは良いですか?
8、私は彼がどのような食品が好きですかを知りません。

1、有好的日语辞典吗?
いい日本语辞书が ありますか。
2、明年朋友从美国来。
来年、友人は アメリカから 来ます。
3、我想去日本学习。
私は 日本へ 勉强しに 行きたいです。
4、田中教我打棒球。
田中さんは 私に 野球をするのを 教えてくれます。
5、我几乎不看电视。
私は ほとんど テレビを みません。
6、包裹里装着5盒录音带。
包みの中に カセットテープが 5箱を 诘めています。
7、边听收音机边做作业好不好?
ラジオを 闻きながら、宿题をしては いいですか。
8、我不知道他喜欢什么样的食物。
私は 彼がどんな食べ物がすきだかのを していません.

PS:非常标准的翻译了,一个字眼也没落下!
像“建、便、延”这些字,和中文写法相差不大,也不分繁简的,所以就用中文写法也没有关系的.

第1 、よい日本语辞书があるか。第2 、来年の友人は米国から来る。第3 、私は调査することを日本に行きたいと思う。分野の第4 、私を野球をするように教える。第5 、私はほぼテレビを见ない。第6 では、覆いは录音テープの5 箱を取付けている。第7 よいmakethe の仕事を、一方で一方ではラジオ闻くか。第8 、私は彼がタイプ食粮を好むことを知らなかった。

要!


【高分悬赏】请高手帮忙翻译几句日语!急急急!视频

相关评论:
  • 18097724241【高分悬赏】请高手帮忙翻译几句日语!急急急!
    诸烟迹1、有好的日语辞典吗?いい日本语辞书がありますか。2、明年朋友从美国来。来年友达がアメリカから来ます。3、我想去日本学习。私は日本へ勉强に行きたいです。4、田中教我打棒球。田中さんが私に野球を教えます。5、我几乎不看电视。私はテレビをほとんど见ません。6、包裹里装着5盒录...

  • 18097724241【高分悬赏】求英语高手帮我翻译几句话~
    诸烟迹「In the beginning Creators created the heaven and the earth.」(起初创世者们创造天地。)「And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of Creators moved upon the face of the waters.」(地是空虚混沌。渊面黑暗。创世者的...

  • 18097724241高分悬赏,请高手帮忙翻译成英语,要求准确,急急!
    诸烟迹1.咱俩谁跟谁啊 Not a big deal,we're friends.2.怎么是你,怎么老是你?You! You again!3.你不鸟我,我也不鸟你 If you ignore me, I will do that to you too.4.你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上 How dare you! I have to teach you a lesson. Fellows, attack ...

  • 18097724241【高分悬赏】求日文高手将歌词翻译成中文!!!
    诸烟迹いつのまにか囲まれて追いつめられていても 不知何时 已经被逼到走投无路 切り开けるふたりなら助け合ってキミと 如果是一起开拓的二人 那么与互相帮助的你一起 教えてくれその気持ち伪りのない真実 教给我的心意 是真实的 切り开けるふたりなら见つめあってずっと 如果是一...

  • 18097724241各位大哥大姐帮忙翻译几句话我高分悬赏
    诸烟迹我觉得有些不要翻译得太罗嗦了。按照我的语言习惯来翻译,有些也想不大通,就随意附会了:2 请确定你有Java语言,而且能够储存COOKIES(这2个词好像就是这样,没有翻译出中文的)。 运行我们的网站,必须靠这些被广泛运用的浏览器特征。可能由于清除cookies而出现的问题被解决后,请再一次的登陆尝试 3 ...

  • 18097724241高分悬赏论文英文翻译—满意的另加50~100分。
    诸烟迹帮帮团 认证团队 合伙人 企业 媒体 政府 其他组织 商城 法律 手机答题 我的 高分悬赏论文英文翻译—满意的另加50~100分。 80 请高手翻译成英文。要求1、谢绝纯粹的软件翻译;2不要出现大量或者严重的语法错误;3满意的,本人另加分(通过另外帐号)三、完替我国地理标志保护的对策思考加强地理标志的...

  • 18097724241高分悬赏!烦请英语翻译高手翻译以下几个英文短语!!!谢谢!!
    诸烟迹人老镇巴门达 ps.s mankon c.p.c巴厘 大学雅温得 (以上都是学校名称)g.b.h.s bamendankweh这个就是这样..

  • 18097724241谁能帮我翻译一下,高分悬赏,以下是题目
    诸烟迹1. I like the blue sweater 2. This is your jacket? Yes.It is.3. Where is my T-shirt?4. Who is this skirt? This is Chen Jie’s skirt.

  • 18097724241高分悬赏翻译蒙语内容,谢谢
    诸烟迹这个问题以前回答过(题目是:蒙语高手给翻译下这个,谢谢 ),再重新翻译如下:上图的意思是:生活的确很复杂(人生太不容易了)!下图的意思是:人生不会再来,所以要爱惜今天;一切终将过去,所以要忘记昨天;未来一片光明,所以要相信明天!

  • 18097724241高分悬赏翻译成日语--后面追加100!!
    诸烟迹制品カテゴリ:シリコンプッシュボタン、日常生活用品、自动车関连制品、台所器具用品、医疗器财、オーブン用品、リモートコントロール関连器财、ギフト商品、キーボード、通信用器财类、携帯型ゲーム机。各工程所要时间:见积は1~2日 テスト型は1~2周间(制品の程度により)量产型は...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网