过秦论翻译及原文重点字词
来自: 更新日期:早些时候
~
过秦论翻译及原文重点字词视频
相关评论:19710631095:过秦论重点句子 +翻译!
柴扶界秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样...
19710631095:人教版《过秦论》的原文及翻译
柴扶界人教版《过秦论》的原文及翻译原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地
19710631095:过秦论原文及翻译 一对一翻译注释
柴扶界过秦论原文及翻译一对一翻译注释如下: 《过秦论》原文 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举...
19710631095:过秦论原文及翻译
柴扶界而《过秦论》是贾谊的代表作,全文以多方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。主要是总结秦快速崩塌的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴。这是一篇见解深刻而又极富艺术感染力的文章。下面附上原文及翻译。原文:秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括...
19710631095:过秦论中篇原文及翻译注释
柴扶界秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收...
19710631095:跪求 过秦论(中)篇里的重点字词翻译啊
柴扶界秦孝公据 .(依靠,凭 借)崤函之固,拥 .(拥有)雍州之地,君臣 固 .(牢固地)守 (守卫)以 窥 .(窥视)周室,有 席 .(名词作状语,像卷席子一样)卷天下,包 .(名词作状 语,像用包裹把东西包起来一样)举 .(举起,拿走)宇内,囊 .(像用口袋把东西装起来一 样)括...
19710631095:过秦论重点句子翻译
柴扶界过秦论重点句子翻译如下:1、振长策而御宇内,执敲扑而鞭笞天下。翻译:振奋长策驾驭全中国,手握棍棒鞭笞全天下。2、废先王,以成竖子之名。翻译:废弃古代圣王的治国之道,以便实现他自己的野心。3、奋六世之余烈,振长策而御宇内。翻译:发扬六代先王的余威,振奋精神,驾驭全中国。4、执敲扑而鞭笞...
19710631095:《过秦论》中的常考翻译是什么?
柴扶界4、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。5、内立法度,务耕织,修守战之具,外连横而斗诸侯。对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。
19710631095:过秦论第三段原文及翻译
柴扶界过秦论第三段原文及翻译如下:原文:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。...
19710631095:过秦论中篇原文及翻译
柴扶界过秦论中篇原文及翻译 我来答 1个回答 #热议# 普通体检能查出癌症吗?懂视生活 2023-09-18 · 百度认证:湖南福仁科技有限公司官方账号 懂视生活 向TA提问 关注 展开全部 1、过秦论(中)原文:秦灭周祀,并海内,兼诸侯,南面称帝,以养四海。天下之士,斐然向风。若是,何也?曰:近古之无王者久矣。
《过秦论》翻译及原文重点字词如下:
作者:贾谊。
朝代:汉。
出处:《新书》。
1、原文
秦孝公据峭函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
2、译文
秦孝公占据着峭山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械,对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。
3、重点字词
外连衡而斗诸侯:衡,通“横”。
孝公既没:没,同“殁”,死。
合从缔交:从,通“纵”。
约从离衡:从,衡,通“纵”、通“横”。
于是从散约败:从,通“纵”。
《过秦论》的相干介绍
《过秦论》是贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。《过秦论》旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。
中篇剖析秦统一天下后没有正确的政策,秦二世没有能够改正秦始皇的错误政策,主要指责秦二世的过失。下篇写秦在危迫的情况下,秦王子婴没有救亡扶倾的才力,主要指责秦王子婴的过失。
以上内容参考360百科-过秦论
过秦论翻译及原文重点字词视频
相关评论:
柴扶界秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。这样...
柴扶界人教版《过秦论》的原文及翻译原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地
柴扶界过秦论原文及翻译一对一翻译注释如下: 《过秦论》原文 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举...
柴扶界而《过秦论》是贾谊的代表作,全文以多方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。主要是总结秦快速崩塌的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴。这是一篇见解深刻而又极富艺术感染力的文章。下面附上原文及翻译。原文:秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括...
柴扶界秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收...
柴扶界秦孝公据 .(依靠,凭 借)崤函之固,拥 .(拥有)雍州之地,君臣 固 .(牢固地)守 (守卫)以 窥 .(窥视)周室,有 席 .(名词作状语,像卷席子一样)卷天下,包 .(名词作状 语,像用包裹把东西包起来一样)举 .(举起,拿走)宇内,囊 .(像用口袋把东西装起来一 样)括...
柴扶界过秦论重点句子翻译如下:1、振长策而御宇内,执敲扑而鞭笞天下。翻译:振奋长策驾驭全中国,手握棍棒鞭笞全天下。2、废先王,以成竖子之名。翻译:废弃古代圣王的治国之道,以便实现他自己的野心。3、奋六世之余烈,振长策而御宇内。翻译:发扬六代先王的余威,振奋精神,驾驭全中国。4、执敲扑而鞭笞...
柴扶界4、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。5、内立法度,务耕织,修守战之具,外连横而斗诸侯。对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗。
柴扶界过秦论第三段原文及翻译如下:原文:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。...
柴扶界过秦论中篇原文及翻译 我来答 1个回答 #热议# 普通体检能查出癌症吗?懂视生活 2023-09-18 · 百度认证:湖南福仁科技有限公司官方账号 懂视生活 向TA提问 关注 展开全部 1、过秦论(中)原文:秦灭周祀,并海内,兼诸侯,南面称帝,以养四海。天下之士,斐然向风。若是,何也?曰:近古之无王者久矣。