为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,几乎人人都会?

来自:安惠生活    更新日期:早些时候
~

大家都知道,白居易的诗在日本民间非常受欢迎,但是,千年来日本官方和民众最喜爱的两首唐诗,却都不是白居易的诗,而是诗仙李白的《静夜思》和中唐诗人张继的《枫桥夜泊》。要说这两首诗,究竟谁排第一呢?按照日本官方的说法,当以《枫桥夜泊》为首。

《枫桥夜泊》这首诗的作者张继,在群星灿烂的大唐诗人中,实在是个小角色,有关他的史料记载,只有寥寥百字而已,他流传下来的诗也就50来首,还大多不被人们所熟知,唯有这首《枫桥夜泊》,后来入选《唐诗三百首》,为其代表作被大众所知晓。

但是,这首诗在国内浩瀚如烟的唐诗中,连前十名都排不上。然而,却没有想到的是,这首诗在邻国日本,竟实现完美逆袭,远远反超李杜王白孟等人的诗歌,至今备受推崇,稳居第一。 这首诗在日本究竟有多火呢?有人曾用这样一句话来形容:“其国三尺之童,无不能诵是诗者。”

翻译一下就是,从三尺高的儿童开始,没有不会背诵这首诗的,可见其火爆程度。事实上,这首诗从传到日本后,一千多年里,日本虽然历经战乱,但《枫桥夜泊》却是代代深受青睐,今天在日本中小学教科书里,《枫桥夜泊》也是重点必考诗篇。

那么,为什么如此众多的日本人,会偏偏对我们这首《枫桥夜泊》,爱到如此之深呢?这其中,主要有两个方面的原因:一是因为一个人的缘故;二是与后来日本所推崇的武士道文化有关。

我们先说第一个原因,《枫桥夜泊》最开始打动日本的,是因为诗中“寒山寺”这三个字,而这又牵扯出一个在日本家喻户晓的人物:寒山。寒山是中国人,出生在一个书香世家,也曾苦读寒窗打算考取功名,结果屡次失败,深受打击的他随后便离家出走,四处云游。有一天,当他来到天台山附近一个叫寒岩的地方,觉得自己已再无牵挂,便在此处剃度,化名为寒山,从此成为一名云游诗僧。

在这段时间里,寒山与一名叫拾得的和尚共同探讨佛学,建立起非常深厚的友情,两人还碰撞出一句非常有名的对话,即:寒山问,若世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处之乎?拾得答曰:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他,不要理他,再待几年你且看他如何?

后来,寒山离开寒岩,告别拾得,去江南云游,当他来到苏州时,因病在枫桥镇的枫桥寺里死去。因为当时寒山也算一个非常出名的诗僧,所以后人以他的名号为名,将枫桥寺改成了寒山寺。在寒山死后,他的好友拾得将他的诗歌整理成集,后来拾得和尚东渡到日本东瀛,把寒山的诗歌集也一并带到日本。

当时,日本全国上下刚好在全力推广大唐文化,对于拾得这位不远万里来的日本的大唐和尚,他们给予了他极高的尊重和推崇,而在拾得的宣传和推广下,寒山的诗也开始在日本全面普及,并引发民众追捧。后来,日本为纪念寒山和拾得,还特意建起拾得寺和寒山寺,还特意把两人的诗统称为《寒山诗》。

此后数百年,两人渐渐在日本被推向神坛,被称为“和合二仙”,成为主掌人间爱情婚姻的神仙。而“寒山寺”的情结,也成了日本人心中,一种越发深深扎根的情怀。张继这首《枫桥夜泊》,恰好可以完美表达出日本人心中这份挥之不掉的寒山情怀,所以日本人爱屋及乌,对这首诗也是备受推崇,以至于每代人都将它列为必读之诗。

第二个原因,是这首诗所展现出来的韵味和意境,与后来日本所推崇的武士精神,有着相通之处,所以深受日本武士的推崇和喜爱。对于日本武士来说,功名利禄都是梦幻,只有当一个人舍弃名利,以"死身"来义勇奉公时,就可以看到这世间的真实。这也就是日本武士常说的,樱花在凋谢的时候达到最美。

在《枫桥夜泊》这首诗中,不管是“月落乌啼”,还是“江枫渔火”,或是“夜半钟声”,都散发出一种浓浓的即将谢幕的意境,给人无限伤怀,但问题是,这种即将谢幕的画面,又恰恰又是最令人惊叹的风景画面,而这恰恰就是日本武士所崇尚的精神境界,即谢幕之时,也是最美之日。对武士道不太了解的,可以看部电影,叫做《最后的武士》,里面就大量充斥着这种意境。

正因为《枫桥夜泊》这种“虐心”的风格,满足了日本武士的审美胃口,所以在此后百年时间里,日本武士对这首诗备受推崇,而日本统治阶级为推崇大力推崇武士道精神,也是不遗余力的推广这首《枫桥夜泊》,并将其作为官方必学之诗,最终让《枫桥夜泊》名声大噪,流传千年。



主要原因是诗里写到了乌鸦和寒山,乌鸦在日本是有特殊地位的,而寒山又是拾得的朋友,拾得后来去到日本,然后两人都在日本名声大噪,日本人很崇拜他们。这首诗把乌鸦和寒山都写到了,意境又幽美,所以对日本人来说喜欢就很正常了。

这首诗更加符合日本人的文化审美。日本文学普遍推崇的就是清冷、孤独,而这首诗特别符合。

因为这首诗的意境和思想很符合日本倾向于凄美的文化基调,景象的静谧凄美也很符合他们敬仰的寒山大佬。

非常简单,因为这首诗翻译成日文原意没有太大变化,有的诗无法翻译,即便能翻,也是驴唇不对马嘴。


为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,几乎人人都会?视频

相关评论:
  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,还被写入日本教科书,几乎人人都会...
    暴达虾而这首《枫桥夜泊》的孤寂,萧条之美非常契合日本人“菊花与刀”的性格,他们面对死亡,荒凉,寂寞的那种热爱,能在这首平静、孤独的诗中得到纾解。这种民族根性,寒山的间接推动,文化皈依感的崇古这许多因素集合起来,便形成了日本人对这首诗的热爱。

  • 19773536354为什么日本喜欢《枫桥夜泊》这首诗,被写入日本教科书人人都会
    暴达虾日本人超级喜欢《枫桥夜泊》的原因有二: 第一、这首诗浅白晓畅而又意境深远。日本虽然倾慕唐朝文化,但如果写得深奥,他们就不会喜欢。例如白居易写诗妇孺白丁都能听得懂,用词简单却又能很好地表达出诗歌内涵,让人引起共鸣的诗,就是好诗。而张继这首诗不仅有白居易的风格,更关键的是诗中有寒山寺三...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,并将它编入日本教科书?
    暴达虾我认为日本喜欢《枫桥夜泊》并编入教科书,有以下几方面原因。日本崇尚中国文化日本人非常尊崇中国古文化,有人说日本文化的根在中国,这是毋庸置疑的!日本历史上受中国影响极其深远,无论是从政治、经济、文化和民生,还是语言文字等,都无一不浸透着中国传统文化的影子,尤其是受唐文化影响很深。而且这...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》,这首诗还被写入日本教科书?
    暴达虾直接一个原因,就是张继的这首诗,写得太过虐心。作为一位半生历经挫折的落魄诗人,一首《枫桥夜泊》,是途径苏州的张继,满心伤怀的咏叹。先是“月落乌啼”,然后“江枫渔火”,凉薄的环境笼罩而来,然后城外的寒山寺里,“夜半钟声”遥遥而来,直达客船之中。凄苦中的一声钟鸣,空灵清远的效果,自...

  • 19773536354为何日本人痴迷张继的诗歌“枫桥夜泊”?有什么来由?
    暴达虾这首诗所表达的情感非常符合日本的美学思想。很多原因结合在一起,导致《枫桥夜泊》这首唐诗成为日本人的独宠。或许有些人会感到很疑惑,寒山到底是何人?为什么能让日本人对他如此痴迷?寒山是唐朝并不出名的一位诗人,除此之外,他还是佛教的一名僧人。他的诗通俗易懂,充满了佛学和人生哲理。北宋神宗...

  • 19773536354日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,被写入日本教科书,怎么看待这件事?
    暴达虾从总的看来,日本人比较宽容,常常用不同的方式维持表面的和谐,冲突总是被一层温和的、礼貌的面纱所掩盖。日本人十分懂得克制自己,这也就是造成压抑感的原因之一。这和《枫桥夜泊》中描写的孤寂压抑意境十分相似,于是日本人自然十分喜爱这首诗。其次,日本对于《枫桥夜泊》中描写的寒山寺十分敬重。寒山...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗?还被写入日本教科书?
    暴达虾日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,还被写入了日本教科书里面,这是因为日本人喜爱的唐诗,非常的多,而对于这首诗歌,非常的痴情,有请日本人对这首诗的诗人也是非常的痴爱,对此诗充满了深深的情怀。就是很多的唐代诗人他写的诗有的都非常完美的逆袭,深受喜欢。而《枫叶夜泊》在日本非常的火,到现在的...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗呢?
    暴达虾《枫桥夜泊》这首诗中有一股淡淡的忧伤,他意境优美而精神悲伤,正是这种忧伤成为了日本人最喜欢的唐诗。日本人孤悬大洋,四周除了他们就没有别人,要与别人相见,则需要冒险跨过大洋,因此日本人天生有一种孤独感;日本国内火山频发,有朝不保夕的感觉,在很长一段时间内他们都落后于中华,因此内心也是...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,当年我国诗人创作这首诗背景是什么...
    暴达虾日本人喜欢这首诗可能是因为他们格外喜欢这首诗的意境,而且和日本当地的民间风俗也有一定的关系。当时张继是在安史之乱之后,创作了这首诗,它承载了诗人的清愁和哀絮。诗人的遭遇和当时的景结合在一起,让这个曾经荒凉的小寺庙都变得生动起来。张继在唐朝那个有才诗人辈出的年代,显得都不是那么耀眼...

  • 19773536354为什么日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,几乎人人都会?
    暴达虾我们先说第一个原因,《枫桥夜泊》最开始打动日本的,是因为诗中“寒山寺”这三个字,而这又牵扯出一个在日本家喻户晓的人物:寒山。寒山是中国人,出生在一个书香世家,也曾苦读寒窗打算考取功名,结果屡次失败,深受打击的他随后便离家出走,四处云游。有一天,当他来到天台山附近一个叫寒...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网