金庸小说,为何被视为不能贸然触碰的经典?

来自:    更新日期:早些时候
~

金庸老爷子的小说,那绝对是让人难以望其项背啊。曾经有人说过,金庸笔下出女神,古龙笔下出男神。只是看老爷子笔下的那一个个鲜活的角色你就会知道,这样一个文学大家,基本上是无法被超越的了。

老爷子的文笔自然不必说,词藻虽然称不上多么华丽,但就是有画面感,让读者能够轻易联想到一幅幅画面,好像那江湖上复杂的恩怨情仇就那样直接发生在你面前一样。单单是这一点,就很少有人能够做到。

但很少不代表没有,老爷子叱咤武侠小说界这么多年无人能够撼动其地位,还有一个原因就是,老爷子所描写的江湖,那是最为理想的江湖。

无论是郭靖还是养过,亦或者是其他老爷子笔下的英雄人物,都拥有着近乎完美的侠者雄心。他们忠义、善良、勇敢、正义,他们代表着一代人心中对于英雄的向往。

那是一代人心的代表,所以,他无法被超越。



金庸小说拍的影视剧太多,经典人物形象也多。

拍摄金庸小说,就会被拿来和前人的作品进行比较,很容易被原著粉或经典版电视剧粉围攻。

▇▇▇「001」

像《射雕英雄传》,电影电视剧拍摄了好多个版本。

最经典的还是83的年翁美玲、黄日华版。

其实回头看,83版《射雕英雄传》在布景、化妆、拍摄技术上已经非常老旧,但这个版本的射雕却给当时的中国观众留下了极为深刻的印象,成为了一种时代印记。

想要拍摄射雕,黄蓉就一定会被拿来和记忆中翁美玲对比,郭靖就一定会和记忆里面的黄日华对比。

翁美玲、黄日华的经典形象已经活在了老一辈观众心中,无法超越,如不能把射雕拍出新意,就会被媒体、观众口诛笔伐。

▇▇▇「002」

又如《神雕侠侣》,这部金庸的经典大IP,同样有多个经典版本。

像李若彤版小龙女,新加坡版小龙女都挺出彩。

后来的陈妍希扮演的小龙女,只是因为脸看起来比较圆,就被观众斥为小笼包,称其和原著中小龙女差距太大。

类似情况,在新版金庸影视作品中常常出现,引发观众吐槽。

因此,很多观众和导演都把金庸作品看成不能轻易触碰的经典。




金庸小说,为何被视为不能贸然触碰的经典?视频

相关评论:
  • 18895107241都说枯荣大师很厉害,在天龙寺内为何不敢对鸠摩智动手?
    单凡楠答:在金庸小说里面,枯荣的实力被定位于逊色于天龙四绝,但又强于玄慈、游坦之等人。游坦之和丁春秋较量过,凭借深厚的内力略胜丁春秋。鸠摩智大闹天龙寺时,枯荣大师为何不出手?鸠摩智的武功上限是五本联手,下限是四本联手。就算不考虑人质的问题,四本加枯荣所谓的没把握也不稀奇。所谓的有把握,应该是明...

  • 18895107241名人怎么看金庸武侠?
    单凡楠答:三,贸然称金庸为“文学大师”实在不妥,说是“营销大师”更确切。因为金庸武侠首先拯救的是他的《明报》,“金学家”们应该研究的是金庸当年如何把市场做大,把份额占足,把钱赚够,而不是谈什么金庸武侠的文学水平与艺术创造。因为金庸武侠并没有多少新的东西,最多只是改头换面。这方面,易中天认...

  • 18895107241谁看过金庸武侠小说,较深的谈谈看法或者评论,不限哪个方面。字数一千...
    单凡楠答:他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文粗鄙不堪,多不合语法。五年前潘先生特地跑来香港,要我介绍认识金庸先生,并且亲自向金庸表达把其作品译成法文的决心。由于法国人对金庸武侠小说认识不多,潘先生不敢贸然造次,他特地向法国文教部预先申请了一笔出版基金,然后请法...

  • 18895107241金庸先生的香港赋知道吗?
    单凡楠答:他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文粗鄙不堪,多不合语法。五年前潘先生特地跑来香港,要我介绍认识金庸先生,并且亲自向金庸表达把其作品译成法文的决心。由于法国人对金庸武侠小说认识不多,潘先生不敢贸然造次,他特地向法国文教部预先申请了一笔出版基金,然后请法...

  • 18895107241金庸笔下最阴险的武功远超玄妙之掌只能一个人练
    单凡楠答:只要对方内力超过自己,就不能贸然使用,否则就会心怀恶意,深受其害。所以,只要内力修炼到一定程度,就不用怕了。在金庸老师的小说里,也有一种阴寒武学。对手内力再高,面对使用此武功的对手也不敢持大。稍有不慎,就会被抓。它是金庸老师小说中最阴寒的武功,威力远超玄念。世界上只有一个人能...

  • 18895107241金庸武侠小说与中国传统文化探究 研究性课题
    单凡楠答:金庸自身的文化修养和对待创作的认真态度,是他的文化资本的重要构成部分.金庸以严肃认真的艺术态度对待武侠小说创作,精心建构武侠小说独特的艺术魅力,高度自觉地承传中华文化的价值,是金庸自觉经营文化资本并以此为核心整合经济资本与社会资本的起点.让传统文化运行于当代思想提供的给养中,这是对传统文化的最好...

  • 18895107241《天龙八部》中,为何无崖子不敢让虚竹贸然挑战丁春秋?
    单凡楠答:说到底还是虚竹的实力太差,而且无崖子也对虚竹这个传人没有信心,毕竟虚竹是要武学天赋没有天赋,要武学根基又没有根基,还是个不够机灵又墨守成规之人,这样的传人肯定不是无崖子中意的继承人。但无奈天意如此,无崖子也只能尽力为虚竹考虑妥当,所以才会有无崖子不敢让虚竹贸然挑战丁春秋之事。

  • 18895107241金庸的14个天书
    单凡楠答:他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文粗鄙不堪,多不合语法。五年前潘先生特地跑来香港,要我介绍认识金庸先生,并且亲自向金庸表达把其作品译成法文的决心。由于法国人对金庸武侠小说认识不多,潘先生不敢贸然造次,他特地向法国文教部预先申请了一笔出版基金,然后请...

  • 18895107241在金庸的长篇小说中,哪一部的格局最大
    单凡楠答:所谓格局大,应该就是如此了吧,熔这么多奇异复杂的设定于一炉,却不会让人觉得晦涩荒谬。除了主角之外,很多配角都给人留下了深刻印象,不是只为串场的龙套,这即使在金庸的小说中,也是很难达到的。如果说研究老先生的其它著作,重点在几个主要人物上的话,天龙八部,是可以把每个角色都逐个拿出来...

  • 18895107241金庸先生的十五部武侠小说有多少部被翻
    单凡楠答:他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文粗鄙不堪,多不合语法。五年前潘先生特地跑来香港,要我介绍认识金庸先生,并且亲自向金庸表达把其作品译成法文的决心。由于法国人对金庸武侠小说认识不多,潘先生不敢贸然造次,他特地向法国文教部预先申请了一笔出版基金,然后请...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网