文言文《狼三则》狼的注释有哪些?
来自: 更新日期:早些时候
~
文言文《狼三则》狼的注释有哪些?视频
相关评论:13182382444:文言文《狼三则》狼的注释有哪些?
詹菲新4、昂:昂贵。5、罹:遭遇(祸患)。6、蚤:通“早”,早晨。7、直:通“值”,价值。8、垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。9、诸:“之于”的意思。10、逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。11、昧爽:黎明。12、腭:口腔的上膛。二、《狼三则·其二》1、屠:这里指屠夫,即以宰杀...
13182382444:《狼》的全文注释
詹菲新屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
13182382444:狼翻译和原文及注释
詹菲新(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!注释:货:出售、卖。歘(xū):忽然。瞰(kàn):窥视。昂:昂贵。罹:遭遇(祸患)。蚤:通“早”,早晨。直:通“值”,价值。垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。诸:“之于”的意思。逡(qun)巡:因有所顾...
13182382444:《聊斋志异 狼三则》中第一则 的加点字解释
詹菲新屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵...
13182382444:急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、翻译。
詹菲新译文:有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)...
13182382444:狼文言文原文和注释
詹菲新1. 七下文言文《狼》原文和注解 1、原文有屠人货肉归,日已暮。 歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。 屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。 狼乃止。屠即竟归。 昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状...
13182382444:《狼》中所有“之”的意思
詹菲新《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》第二则。 《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场。原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨...
13182382444:蒲松龄《狼三则》中所有重点字词翻译
詹菲新注解 1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾:看,看见。9)积薪:堆柴。薪,柴。10)...
13182382444:狼三则其三文言文翻译注释
詹菲新狼三则其三文言文翻译注释如下:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法...
13182382444:七年级语文下期30课狼全文及课下注释
詹菲新二、课下注释 1.道旁有夜耕者所遗行室 (行室:地头上临时搭的供休息的棚子)2.狼自苫中探爪入 (苫:原为“草堆”,这里指蒙盖“行室”之物)3.惟有小刀不盈寸 (盈:满)4.股直不能屈 (股:大腿)5、以吹豕之法吹之 (豕:猪)6、遂负之以归。 (遂:于是)...
狼文言文注释如下:
一、《狼三则·其一》
1、货:出售、卖。
2、歘(xū):忽然。
3、瞰(kàn):窥视。
4、昂:昂贵。
5、罹:遭遇(祸患)。
6、蚤:通“早”,早晨。
7、直:通“值”,价值。
8、垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。
9、诸:“之于”的意思。
10、逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。
11、昧爽:黎明。
12、腭:口腔的上膛。
二、《狼三则·其二》
1、屠:这里指屠夫,即以宰杀牲畜为职业的生意人。
2、晚:在晚上。
3、归:返回,回家。
4、尽:完。
5、止:通“只”,仅有。
6、缀(zhuì)行甚远:紧随着走了很远。缀:连接,这里是紧跟的意思。
7、惧:畏惧,害怕。
8、投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。
9、止:停止。
10、从:跟从。
11、并驱:一起追赶。
12、故:旧,原来。
13、屠大窘:屠户非常困窘急迫。大:很,非常。窘:恐怕,担心。
14、恐:担心,害怕。
15、敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。
16、顾:回头看,这里指往旁边看。
三、《狼三则·其三》
1、暮:傍晚。
2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的。
3、为(wèi):被。
4、遗(yí):留下。
5、伏(fú):躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景)。
6、去:离开。
7、盈:超过。
8、不盈:不满,不足。
9、负:背。
10、行室(xíng shì):指农民在田中所搭的草棚。
11、苫(shàn):用草编的席子。
12、去:离开。
13、豕(shǐ):猪。
14、方:才。
15、则:就。
16、股:大腿。
17、乌:哪里,怎么。
18、顾:但是。
19、死之:杀死它。
文言文《狼三则》狼的注释有哪些?视频
相关评论:
詹菲新4、昂:昂贵。5、罹:遭遇(祸患)。6、蚤:通“早”,早晨。7、直:通“值”,价值。8、垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。9、诸:“之于”的意思。10、逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。11、昧爽:黎明。12、腭:口腔的上膛。二、《狼三则·其二》1、屠:这里指屠夫,即以宰杀...
詹菲新屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
詹菲新(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!注释:货:出售、卖。歘(xū):忽然。瞰(kàn):窥视。昂:昂贵。罹:遭遇(祸患)。蚤:通“早”,早晨。直:通“值”,价值。垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。诸:“之于”的意思。逡(qun)巡:因有所顾...
詹菲新屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵...
詹菲新译文:有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)...
詹菲新1. 七下文言文《狼》原文和注解 1、原文有屠人货肉归,日已暮。 歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。 屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。 狼乃止。屠即竟归。 昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状...
詹菲新《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》第二则。 《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场。原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨...
詹菲新注解 1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾:看,看见。9)积薪:堆柴。薪,柴。10)...
詹菲新狼三则其三文言文翻译注释如下:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法...
詹菲新二、课下注释 1.道旁有夜耕者所遗行室 (行室:地头上临时搭的供休息的棚子)2.狼自苫中探爪入 (苫:原为“草堆”,这里指蒙盖“行室”之物)3.惟有小刀不盈寸 (盈:满)4.股直不能屈 (股:大腿)5、以吹豕之法吹之 (豕:猪)6、遂负之以归。 (遂:于是)...