子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译

来自:    更新日期:早些时候
~ 在孔子的课堂上,子路、曾皙、冉有和公西华四位弟子聚首,孔子鼓励他们畅所欲言,尽管自己年长。子路迫不及待地提出,他若治理一个面临内外困境的千乘之国,能在三年内激发国民勇气,推行礼义。然而,孔子对子路的急躁微微一笑。

接着,冉有表示,他可以管理一个方圆六七十里或五六十里的国家,三年内使人民富足,至于礼乐教化,则需依赖君子来推动。公西华则谦逊地表示,自己愿意学习,在宗庙祭祀和诸侯会盟中担任小相的职责。

曾皙的回应与众不同,他没有直接陈述治理国家的策略,而是描绘了一幅春日沐浴、咏歌而归的田园诗画。孔子对此深感共鸣,赞同曾皙的志向。

在讨论中,孔子针对子路的直接和不谦逊表达了微笑,指出治国需以礼为本。他质疑了冉有和公西华关于国家大小的定义,强调即使是小相的职责,也需要合适的人选。

总的来说,这场对话展现了孔子和他的弟子们各具特色的理想追求,子路的雄心壮志,冉有的务实态度,公西华的谦逊学识,以及曾皙的闲适理想,共同构成了儒家思想中关于治国和个人理想的多元视角。


子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译视频

相关评论:
  • 13665594289子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么?
    翟陈孔子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译如下:原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话...

  • 13665594289《子路曾皙冉有公西华侍坐》这篇文章的的翻译
    翟陈孔《子路曾皙冉有公西华侍坐》译文:子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我年纪大一点就不说了。你们平时总在说:没有人知道我呀,如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?”子路不加思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常...

  • 13665594289子路,曾皙,冉有,公西华侍坐翻译
    翟陈孔子路,曾皙,冉有,公西华侍坐翻译 子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,...

  • 13665594289子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译 子路曾皙冉有公西华侍坐的译文
    翟陈孔曾皙回答说:“暮春时节,春天的衣服已经穿定了,(我和)五六个成年人,六七名少年,在沂水沐浴后,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。”孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙啊。”子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三位的话怎么样?”孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!...

  • 13665594289论语:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的全文翻译
    翟陈孔子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:"不要因为我年纪比你们大一点,(就不敢说话了)。(你们)平时常说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?"子路轻率匆忙地回答说:"一个拥有千乘兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上...

  • 13665594289子路曾皙冉有公西华侍坐章的翻译
    翟陈孔《子路曾皙冉有公西华侍坐章》的翻译是:子路、曾晳、冉有、公西华等人陪孔子坐着闲聊。孔子对他们说:“不要认为我知道的事情就多了,告诉你们,关于做官的事我还了解个大概。”弟子们听后很是谦虚,于是畅所欲言各自发表为政主张。之后,孔子对于他们的话发表了一一评论和指正。从中可以看到孔子的...

  • 13665594289子路曾皙冉有公西华侍坐一句原文一句翻译
    翟陈孔子路曾皙冉有公西华侍坐的原文及翻译如下:一、原文 1、子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。你们平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么你们准备怎么做呢?”其中,子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,...

  • 13665594289子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。翻译
    翟陈孔《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很...

  • 13665594289子路、曾皙、冉有、公西华侍坐翻译
    翟陈孔《子路,曾皙,冉有,公西华侍坐》原文 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!

  • 13665594289子路曾皙冉有公西华侍坐翻译
    翟陈孔《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,翻译如下:孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,(就不敢说话了)。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?”子路轻率匆忙地回答说:“一个拥有千乘兵车的国家,夹在大国之间,加上...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网