想问一下字幕组的盈利方式,比如日语动漫的,美语电影等。

来自:    更新日期:早些时候
有没有人能告诉我字幕组的盈利模式是什么样的?~

个人认为 做字幕是不盈利的 他们全凭兴趣 没拿一毛

需要钱的地方顶多是论坛的服务器等等……
这个集资方式 我所知道的是:1众人集资 2挂广告

2具体说就是
做字幕做成功了 自然会引得一大片粉丝追去论坛第一时间等片
论坛人多了 流量大了 自然会有广告商愿意出钱 在论坛各个地方、各种方式挂他们的广告……
一个月得点够多少,给多少钱什么的……
点不够这么多的话 人家广告商估计也会换地……

日语难不难学?其实说到这个问题很多人会说难,但是事实上真的很难吗?其实是看人的,如果你喜欢,而且对学习其很有兴趣,在学习过程中感受到的不是难,而是享受,学习考得上恒心与毅力。




五十音图的学习是大多数日语初学者都必须经历且最没毅力的一段学习时间,因为看不懂,音太多,发音不标准,难记,难背。某渣在这里建议学习五十音图的时候顺便把学习的音用在单词上,也就是说,一边学习五十音一边用学会的五十音图背单词,那样会使你的入门不再那么乏味。
给大家推荐一个裙,这个扣裙的开始是939 中间884 末尾是862,按照顺序组合起来就可以找到,群内每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了
五十音学习完毕之后就算是入门了,下面就是大家期待的单词,课文,语法之类的了东西了,某渣用的是新标准日本语这本书,有兴趣的同好者也可以试试,这里学习的时候觉得枯燥乏味不妨试试用自己喜欢的动漫来学吧,把台词记下来,慢慢学习语法,单词,阅读,相信喜爱动漫的你在听力上也会有自己独特的方法吧。
作为初学者来说发音这块是要特别注意的,在刚开始学五十音的时候最好有一个日语老师带,如果没有,网络上一些公开课的视频也可以看一下,避免出现发音问题。




关于日语的一些简单学习方法
利用绕口令练习发音
日本和中国是一衣带水的邻国,无论文化还是语言上都有相互借鉴的地方。比如,日语的发音特点较为单纯,以平直为主,不像英语有那么大的升降变化,这一点就和汉语较为相似。因此,练习绕口令发音法可以纠正一些人的发音不清等问题,时间长了也会提高说话的流利程度。利用绕口令练习发音的时候,切忌不要过度求快,应该重于清晰。
培养日式思维
语言归根结底是表达思维的工具,作为日语学习者培养日式思维最好的方法就是融入日语的环境,也就是说,多与日本人接触。但由于条件所限,并不是每个人都有留学的机会,甚至没有多少机会能接触到日本留学生。在这里推荐给大家SKYPE聊天软件,也是日本青年人比较常用的即时聊天工具,同时可以进行语音聊天。
影视学习法
如今网络十分发达,各种字幕组的出现也给日语学习者带来了不少福音,而且可以下载到双语的字幕是最好了。看日剧、电影不仅可以锻炼听力、学习日本人日常生活的常用语,而且还能比较直观的了解日本文化与社会。影视学习法这里并不是说只是要学习者去看、去欣赏影视剧,而是动笔去写,把所听到的日语用笔写下来,跳出不认识的单词,反复背诵,照这个方法如果能坚持一部日剧(多为10集左右)的时间,你的日语水平一定会突飞猛进。
漫画、杂志学习法
这里首页要说明,利用漫画杂志报纸等资料学习日语,并不是要用其取代教材,而是在闲暇的时候,作为调剂品出现。利用漫画、杂志学习的好处是,可以弥补一般日语教材过于书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣。如今,网络和市面上都可以找到日文原版的杂志或漫画书,也是很方便的。

字幕组都是没有盈利的,这一点你没有搞清楚

如果有盈利的话,那是论坛,如果一个论坛有名了,那么就有有人让挂广告,广告就是收益,但是你办论坛也要服务器等费用,所以,一般来说,是不盈利的。
比如说某个字幕组办了论坛,那么先缴费。等过了几年这个论坛有名了,那么有人找你挂广告了,那时候才是收入。

还有一点,字幕组——在中国看着像是很光荣的事情,但是其实是违法行为。
首先虽然日本欧美的动漫电影等,都是有版权问题的,只是中国字幕组遍地开花,人家暂时还没发飙而已,等哪天日本欧美发飙了,我们就没有字幕可看了。
然后,字幕组里面的成员都是不拿钱的,如果说有收益的话,那是论坛币,所以说,都是义务劳动,大部分人是为了提高自己的英语日语或者,赚了论坛币拿来买别的动漫或者资源的。

然后有一种人是渔翁得利——会讲字幕组的作品拿去刻碟贩卖,这个比字幕组的行为更严重,更是侵犯版权,所以——你说的盈利多半是指这个。而且如果被字幕组发现,就逐出论坛了。

所以基本上所有的字幕组都会写上——此动漫仅供交流之用,如果有人拿去盈利等,都与本字幕组无关。

我以前在WOLF字幕组和猪猪字幕组做过
字幕组完全是非盈利性质的
加入字幕组完全是业余爱好和出于对日语的热爱
由于以前大学学了4年日语,为了加强我的日语水平而加入了字幕组,这样的话,可以提高日语能力并且对上课也有作用,考试不用担心听力,也不用通宵复习了

应该是纯爱好吧


想问一下字幕组的盈利方式,比如日语动漫的,美语电影等。视频

相关评论:
  • 19547344910想问一下字幕组的盈利方式,比如日语动漫的,美语电影等。
    嵇闸询如果有盈利的话,那是论坛,如果一个论坛有名了,那么就有有人让挂广告,广告就是收益,但是你办论坛也要服务器等费用,所以,一般来说,是不盈利的。比如说某个字幕组办了论坛,那么先缴费。等过了几年这个论坛有名了,那么有人找你挂广告了,那时候才是收入。还有一点,字幕组——在中国看着像...

  • 19547344910关于字幕组翻译人员的薪酬
    嵇闸询字幕组不是商业盈利性质的,所以不可能有薪酬。成员也都是完全凭借对作品的喜爱自发汇集起来的。沾上钱的话想必就变味了吧~大多数字幕组成员都有自己的工作,或者还是学生。这个只是额外挤出时间的兴趣爱好,和报酬什么的无关啦~~

  • 19547344910字幕组或汉化组的工作有收入吗
    嵇闸询动漫字幕组的一大伟大之处就是他们都凭借自己对动漫的热爱来做片,而且都是在自己日常的学习工作之余来完成的。。。根本拿不到一分钱的。。。要说有回报就只有虚拟的论坛币。。。你要是想进字幕组(特别是民间的),没有一份服务大众不求回报的觉悟是无法加入的。。。如果想做翻译的话还是去正规的...

  • 19547344910想了解一下字幕组从下片源,做字幕,压片到上传种子全过程
    嵇闸询下载片源的方法,一个是字幕组在日本有人专门录制,另一个就是用日本的p2p共享软件winny来下载,下载的格式好像是mkv的,之后再经过字幕组的辛勤劳动做成大家所看到的版本 基本上做字幕是没有收入的,收入的来源是论坛广告,广告来自字幕组的知名度,所以有很多论坛还是很注重字幕的质量的(偶在枫雪内部待...

  • 19547344910我想加入日语动漫翻译的字幕组,要怎么做呢,有哪些要求呢
    嵇闸询其实做字幕是有工资的,大部分人并不知道。我同学的朋友就是做字幕的(家里蹲→_→,虽然我也想当,哈哈)字幕组的工资来源主要就是来自论坛的广告,因为作品翻译出色从而有更多人来浏览论坛(的广告),从而获得利益。ps.上面那一段主要是因为楼下说了没有报酬我才写出来的。现在很多都要N1,最近我...

  • 19547344910如何看待人人字幕组被查封?
    嵇闸询人人影视恰好就提供了这种“熟肉”的观看和下载,“熟肉”的性质就比单纯的字幕要严重多了。他们在这条路上走太远了。公开资料说,网站会员有800万,偶尔打开下载资源的游客更是不计其数,做到这么大,已经没法再保持隐秘了,被查到是早晚的事。更致命的是,人人影视已经形成了商业模式。比如说,他们...

  • 19547344910《太阳的后裔》同步播出,字幕组的春天似乎来了
    嵇闸询字幕组和版权之间也存在着很严重的矛盾,这个矛盾一直不容忽视也并不好克服,用“我并不以此为盈利目的”给自我洗一万遍脑都不能给到字幕组想要的安全感。“片源组”是最主要的版权矛盾聚焦点。一般情况下,字幕组如果没有获得版权方的授权(商业电影、电视剧不可能像名校公开课那样提供免费授权),公开...

  • 19547344910我想问,字幕组为什么要抢新番
    嵇闸询中国的字幕组就是这样,有新番就去抢,为了提升效率和播出量,让更多网站去买,提升自己字幕组的声源,但是外国的字幕组一般就是多个字幕组合作,当然中国字幕组多,这样也没办法,此乃个人见解。

  • 19547344910我想知道那个动漫字幕组的视频是从哪里来的
    嵇闸询TV播完一段时间后 一般还会出DVD 出DVD后字幕组还会再做过字幕重新压制 这样的质量会比TV版好很多 一方面制作方出DVD会把原来TV版可能存在的一些做的不够好的细节加工处理 比如光效 打斗动画 等 甚至有的剧情漏洞也会在DVD中填掉 当然DVD更不会有电视台的气象新闻出现在画面上 相比...

  • 19547344910动漫字幕组里的网友一般十多大呢?字幕组的气愤组织又是怎样的?加入过字...
    嵇闸询1.感觉年龄是16+ 18+,再小的就少了,大学生比较多 2.加入诸神标准(也是最低限加入动画组的条件)完成每周的新番(听写\\者翻译是半集)时间轴、校对等其它一些职位做全集。根据新番播出时间(不用熬夜守),频率是一星期一次(花几个小时)。气氛很好,非盈利性质大聚在一起都是因为爱好,一起聊...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网