请高手帮忙把一下中文翻译成日文,谢谢,不要翻译器翻译的。。。在日本人看来,“猫”是吉祥的动物,它洗

来自:帮助    更新日期:早些时候
中文翻译成日文!不要翻译器翻译的!~

我祈祷得能到一颗可以倾听一切的心!

书面用:すべてが倾聴できる心をもらえるのを祈祷する

口语用:すべてのことに耳を倾ける心をもらえるのを祈る。

A tiger caught a Deer.一只老虎抓到一头鹿

The tiger plans to eat the deer, so the deer screamed: " you can't eat me"老虎打算吃了这头鹿.鹿急忙大叫:“你不能吃我?”

The tiger hesitated, feeling very strange, so he asked the deer: " why can't i eat you? 老虎一楞,感到很奇怪,于是问鹿:“为什么我不能吃你?”

The deer said:" Because im a protected second class animal in the country, so, no matter what you can't eat me !"
鹿说:“因为我是国家二级保护动物,所以,你无论如何也不能吃了我!”

The tiger after hearing what the deer said, laughed and said " haha, then i should really eat you !
老虎听完笑着说:“呵呵,那么我更应该要吃你了

Deer asked : " why ?"
鹿说:“为什么?”

" because im a first class protected animal in the country" Tiger proudly said
“因为我是国家一级动物!”老虎得意地说。

日本のビューでは、"猫"は縁起の良い动物は、その动きはかわいい颜と手招きされるようだが、富には、良い兆候をcostumersを胜つために、考えられているので、そのラッキー猫と呼ばれる。
正统派の日本のラッキー猫は公开され、公共の女性と彼の右手の猫、ラッキー开催。猫が左手を演出开催した。日本人はそこに潮にお金群众なると信じているため、日本で一般的な店がほとんど、猫を配置されます。右手にもう1つの引数が1日の访问者中、左侧に移动することができます、特别な业界の夜のお客様のビジネスを集めている彼の右の手を握っている。しかし、顺序で、ビジネスを満たすためにもラッキー猫の头の上に手を。ラッキー猫の手が低い位置(近い颜に)近くにもたらすことのできるリフト幸福、(头の上に高の位置を保持する)场合は、幸福の距离を呼び出すことができます。

希望对你有所帮助。。。


请高手帮忙把一下中文翻译成日文,谢谢,不要翻译器翻译的。。。在日本人看来,“猫”是吉祥的动物,它洗视频

相关评论:
  • 18785409169请高手帮忙将以下中文翻译成日文,并用字母标一下发音(a i u e o这 ...
    都友璧もうしわけございません。私は日本语ができないので、XXXに电话していただけますか?日本语窓口の担当者がおりますので、よろしくお愿い致します。(mou si wa ke go za i ma sen. wa ta si wa ni hon go ga de ki na i no de,XXXni den wa si te i ta da ke ma su k...

  • 18785409169请高手帮忙把一下中文翻译成日文,谢谢,不要翻译器翻译的。。。在日 ...
    都友璧日本のビューでは、"猫"は縁起の良い动物は、その动きはかわいい颜と手招きされるようだが、富には、良い兆候をcostumersを胜つために、考えられているので、そのラッキー猫と呼ばれる。正统派の日本のラッキー猫は公开され、公共の女性と彼の右手の猫、ラッキー开催。猫が左手を演...

  • 18785409169请高手帮忙把下面的中文翻译成日语,越详细越准确越像初学者的越好,先谢...
    都友璧私の一日(わたしのいちにち)私は大学三年生ですが、専攻は国际贸易でございます、毎朝6时に起きて、歯を磨いて、出かけて、クラスメートと一绪に食堂に朝饭をしに行きます。一绪に住んでいるのは4人です、我々は仲が一番いい友达です。そして、教室に行って授业を受けに行きます...

  • 18785409169日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    都友璧按你的顺序来翻译:大丈夫、勉强はを优先するとした。返事は言って、あなたの速度も早いと、あなたは言うに及ばず申し訳ございません。私はとてもあなたに感谢して、一生悬命に勉强する一方、覚えている私に返事ができて、 私は本当にとても感动しました~あなたの期末试験に続いて、...

  • 18785409169请高手帮忙将一段话翻译成日文
    都友璧水分はたくさん补充してください!另外祝你工作顺利,生活天天都充满阳光,我会一如既往的支持你的!!そのほかに、お仕事にうまくいけるんで、生活は毎日日光に溢れることをお祈りします、これまでと少しも変わらなくあなたのことを応援します!!!人工翻译 ...

  • 18785409169紧急!紧急!请高手把下面的中文翻译成日语。拒绝机器翻译,如果可以的话...
    都友璧みなさん、幸せとは、大げさにする必要はない、もしかしたらとても静かで、本当にわずかかもしれない。しかし、これが本当の幸せ、小さな小さな幸せであり、积み上げていくことで、幸せな生活となっていくのです。幸せ 可以换成 幸福。请您参考。

  • 18785409169急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
    都友璧これらのサービスは、音楽、テレビ、携帯财布など、リアルタイムのナビゲーション、オンラインショッピング、オンラインゲーム、见てのダウンロードなどがあります。日本は、第3世代はすでに自分の生活の一部です。REITsのゲームソフトの开発グループでは、 3Gの接続は、非常に...

  • 18785409169急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了
    都友璧各尽其责と互いに妨害は、根本的には、全部同じ人间にして、一日となっており、と心に、天地の间创られだった」と话した。以上というわけだと思ったのだ。人々はすべて天地自然です。両亲との间に生まれ、なんてみんな同じ人间、共同一って生きているので、人间と人间にならなければな...

  • 18785409169请高手帮忙如何翻译下面的汉语成日文?
    都友璧今後共お取引を継続させたいと思っております。注文はご安心して顶いて问题ございません。我々は価额の计算をし、お支払顶いたら受注完了になります。これまでご理解とご支持を顶き诚に感谢しております。今後共何卒よろしくお愿い致します。XXX 你的名字 都是商业日语,请放心 ...

  • 18785409169日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    都友璧気にしないで下さい、勉强は大事なことですから。また、悠君は早速お返信してくれたしあやまる言叶はいらないよ。悠君は一生悬命に勉强している同时にお返事してくれて、感激しています。ありがとう。学期末试験は终わってもまだ学校のスケジュールはありますか。中国の学校は学期の...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网