谁能帮我把这几句话翻译成日语???急!!!

来自:    更新日期:早些时候
谁能帮我把这几句话翻译成日语~

はじめまして(ha ji me ha si te)
私は大四年生で、もうすぐ卒业するね。学校に后ろ髪を引きかれる思いがする。(wa ta si ha da yi yo nian se yi de, mo su gu so tu kyou su ru ne.ga ko ni mu si ro ka mi wo hi ki ka ne ru o mo yi ga su ru)
卒业したらいい仕事を探せるように(su tu kyo si da ra yi yi si go to wo sa ga se ru yo u ni)

1真相只有一个!
真相はただひとつだけ

2笨蛋就是你!     
马鹿な人はお前だ

3你又在做白日梦了!  
あなたはまた空想な梦を见ている

4真可惜~       
本当に残念だった

5别哭,我们还会再见面的!
泣いないで、私达はまた合うよ

6打起精神来!      
元気を出せ

7我喜欢樱花。      
私、桜が好き

8加油,我永远支持你! 
顽张って、いつまでもあなたに応援してね

9你好傻啊!      
あなた、马鹿よ

10我会变得更强!    
私、もっと强くなる

1 軽くがあって、桜华が散った。あの一件も真挚な友情を永远に残るは私たちの胸に。
2 距离が大きくなって、心を打ち明けたら少なくなって、长い歳月、私の考えではその分友情も薄いです……
3あなたの言った、あなたは私を连れて离陆し、悲しみ、飞んでいく忧郁へ向けて、自分の理想を、永远にやってお友达だ。今、あなたは疎远になってくれた…あたし怖い、怖いの(以)后で私の歌声が谁か、私のダンスを聴き、また谁が欣のだろうか。
呵呵 快给分吧~~

かぜがゆっくり振って桜が飞び交って あの仲良さは永远に仆らの胸に
二 距离が远く 打ち明けの话も少なくなって 时间の経つにつれて あの仲良さも薄くなってくと思える
三あなたは言ったよ 仆を连れて一绪に飞び 悲しみを飞び越して
退屈を飞び越して 自分の梦へと飞び 永远に、一番仲良い仲间にするって
でも、今は 仆と远くして。。。 恐れるよ
これから 仆の歌は谁が闻いてくれるか ダンスの姿は谁が鉴赏してくれるかなって心配してる
不是用机器翻的.请放心用吧.绝对正确

1 风が微かに吹いていって、桜が舞い上がって、その真挚な友情は永远に私たちの心のそこに埋まれている。
2 距离が长くなるにつれ、话し合いも少なくなり、时间が矢のように経っていて、その友情も薄くなってしまった。
3 自分の理想へ向かって、私を连れて一绪に飞び、苦しみを飞び越え、悲しみを飞び越え、永远にもっとも仲のいい友达でいたいと君は言ったでしょう。しかし、今は私と疎かになって・・・今は私はとても怖くて、今后私の歌声は谁が闻いてくれるか、私の踊りは谁が见てくれるか心配している。

1、风が軽く吹き通り、桜の花が舞い散っている。その最も真挚の友情が私たちの心の底に潜んで、永远に。
2、远ざけていた。腹を割って话してくれないし、时が逝き、その友情もう、远ざけて逝く…
3、あなたが言った。私を连れて空を飞ぼう、悲しみを越え、忧郁を越え、私たちの梦を向かって、いつまでもベストフレンドでいる。でも、今、私に远ざけた…今后は怖い、私の歌声を聴いてくれる人、私の舞う姿を见てくれる人いるのかな…

1风がそよそよと吹いて、桜の花びらは、空気を満たした。最も诚実な友情、私たちの心永远インチ
2大きな话から、[以下、时间が飞んで、私は友情のシェアが色あせたと思います。 。 。 。 。 。
3あなたは、私を脱いでいる亲友が、常に、悲しみ、うつ病は、フライ、彼らの理想に飞んで飞んできた、と述べた。しかし、今、あなたは私を疎外ている。 。 。私は私の歌を闻いて、将来を恐れて、怖い、私のダンスは、谁がそれを楽しむつもりですか?


谁能帮我把这几句话翻译成日语???急!!!视频

相关评论:
  • 15862924798谁能帮我把这几句话翻译成日语???急!!!
    茹古溥1 軽くがあって、桜华が散った。あの一件も真挚な友情を永远に残るは私たちの胸に。2 距离が大きくなって、心を打ち明けたら少なくなって、长い歳月、私の考えではその分友情も薄いです……3あなたの言った、あなたは私を连れて离陆し、悲しみ、飞んでいく忧郁へ向けて、自分の...

  • 15862924798请问谁能帮我将这几句话翻译成日语并且带上读音?谢谢
    茹古溥全(すべ)てはもっと良(よ)くなってくるかもしれないし、これ以上(いじょう)に悪化(あっか)になってしまうかもしれません。人(ひと)の原则(げんそく)を触(ふ)れないようにしてください。勇気(ゆうき)さえあれば、运命(うんめい)まで逆転(ぎゃくてん)できま...

  • 15862924798哪位大虾帮我把这几句话翻译成日语。谢谢
    茹古溥1、 欢迎来中国 ようこそ、中国へ 2、请你站在这里等一下 ちょっとここで待ってください 3、请出示你的护照,入境卡 パースポートとビザを见せてください。4、你已经办完手续了 手続きは终わりました。5、检查马上开始 検査は始まります。6、请在黄线外排队等候 黄色い线の外に并ん...

  • 15862924798哪位高手帮我把这几句话翻译成日语吧。。谢谢啦。
    茹古溥私の一番の梦は世界のどこでも旅行して、有名な山と川が鉴赏できって、そして、静かな湖で亲密な恋人と一绪に残る人生を过ごしたいのです

  • 15862924798谁能帮我把这两句话翻译成日语吗!!!求
    茹古溥楽しかった一日、 朝、母が料理を作ってくれた、そして、母からプレゼントをもらった、 何かなと思っていた、 あっ、すてきな靴だ。朝ご饭を食べて、父と母と弟と一绪にスーパーへ行った。いろいろな食べ物を买った。

  • 15862924798大家帮帮忙,把我这几句话翻译成日语,谢谢大家了~
    茹古溥1、世界に见放されて、忘れられた。2、世界が无くなるまで一人で黙って泣いている。3、またたく间に、暗い深渊に押された。4、どうして、どうして私を骗したの?5、あなたのことをもう憎んでいる、死ぬまで许せない!6、どうして最后に残ったのは嘘と伤ついた心しかないの。

  • 15862924798谁能帮我把这几句话翻译成日语233
    茹古溥这种时候你就知道不好好学习的坏处了吧!要发言,请自己写!政见还要人翻译,还真当自己是个少爷了。实在不行你将就着翻译成英语吧,好歹十七中听起来也会教英语的样子,这么简单的句子你会写的吧?

  • 15862924798谁能帮我把这段话翻译成日语,悬赏30分!!
    茹古溥おれがここに通したのも一つの縁だ。仇已经帮你报了。无论你有多悲痛,人死不能复生。敌はもう打ってあげた。いくら悲しいとはいえ、人が死んだら戻れないこと。只是自己能活下来已经算万幸。这种事司空见惯。自分が生きられるのも幸运しすぎ。このようなことはしょっちゅう起こる...

  • 15862924798帮我把这几句话翻译成日语吧,谢谢~
    茹古溥1.二年间勉强したのに、日本语がほとんど上手にならない。2.いくら大きくなっても、彼は子供っぽい。3.部长に頼んでも、解决になれない。4.いかなる代価を払っても、この课题を完成しようと思う。希望能帮到您~!

  • 15862924798那位大哥能帮帮我把几句话翻译成日语。。。真的很急。给女朋友做卡片...
    茹古溥でも、君なら私にはそんなことができない、自分のすべてをささげた。君には自分のすべてをかけてもいい。そしてそれが最后だ。谁かをすきになったとき、いつも彼のことを考えて、敢えてほかのことをする気もなくなる。同时に自分もまじめな仕事を探したほうがいい。彼にも自分の...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网