为什么日文,韩文,中有好多中文字

来自:    更新日期:早些时候
为什么日文、韩文中有很多的字跟汉子一样。~

这个属于历史原因。我国唐朝时期最为鼎盛,万国朝拜。
在整个封建时期中国都属于强国,韩国(旧称高丽)和日本都要纳贡,无奈自己国家文化不够,一个学去了发音一个学去了文字。

因为最初他们没有字

日本人就用汉字的偏旁和草书来表示日本语言
是表音的
但有些新的概念他们的语言里没有
这些就完全用汉字
还有些则是古代日本人很羡慕中国
以会写汉字为风雅
所以有些虽然有日本字
还是愿意写中国字
直到中国亡于蒙古之后
日本才渐渐远离中国

韩国的谚文则是很久之后发明的
这之前他们也使用汉字
但也是两种字并存

在古代东亚
特别是唐宋时期
(蒙元的皇帝和大臣多半自己都不会汉语)
汉语是通用语言
就象现在的英语

这是一个关于中华文化正统的问题,在整个亚洲,尤其在东亚和东南亚一般称为汉语文化圈,因为在这些地方受中国文化的影响极大。像日语,韩语,越语,泰语以及其他东南亚小国家,其语言是汉语的延伸,是汉语的子语系。在日本,在隋唐前是只有语言而无文字,在向中国派来留学生后,接受了中国汉语,后来为了形成自己的文化,经过刻意改变形成现在的不伦不类的样子。而韩国也是如此。在明清时及以前,韩国,朝鲜,日本贵族都以会说中国话,会写中国字为荣。
而东南亚地区,像越南在近代时其语言和中国汉语基本一致,相当于中国地方话,后来经过英国人的改造成了现在的模样,里面还有很多词汇依然和汉语同意。而在新加坡,马来西亚,汉语甚至自今仍是通用语。
——转自百度用户 天卫一 的回答

另外现行的韩语中是没有中文的…也就是如果你去学习现代韩语,是不会学到汉字的。但是韩语中也会有很多词汇的发音是和中文相似的。

他们的文字是从中国传过去的(例如日本的遣唐使)


记得 采纳 呵呵


为什么日文,韩文,中有好多中文字视频

相关评论:
  • 13755731574奇怪,韩剧中有中文
    苗逃娇世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。虽然1446年意味着朝鲜韩文的正式诞生,但是并不...

  • 13755731574为什么经常见到日本和韩国电影中出现汉字
    苗逃娇日韩以前一直是中国的属国 一直到2战以前都是使用汉字较多的··像日本的平假名和片假名都是脱胎于汉字的偏旁部首或汉字的某个部分,韩国的文字较多脱胎于中国的草书啦···但是2战后,美国为了更好的控制日韩,遏制中国,就迫使他们加大本国文字的使用量,减少汉字在日韩两国的日常用字中的比例,所以...

  • 13755731574日本韩国是文字为什么有部分和中国的一样
    苗逃娇因为很早以前日文跟韩文很多都是由中文演变过去的 但是文字却跟自己的发音不同,学起来比较难,韩国已经很少在用汉字了,而日本的文字也有很多都跟中文意思不相同的。具体可以参考 韩文 跟日文的百科

  • 13755731574为什么韩文和日文里都有些中文的繁体字呢?
    苗逃娇(古典日文中则与正体中文无异。)韩国历代诗文写作十分盛行,作者不断涌现而且“备全众体”。从诗话、笔记、文论等典籍之中不难看出当时汉文文学的盛行。除此之外,大量的“乡歌”、“乡曲”,“俗歌”、“民谣”也都采用汉字记录下来,可见当时汉字不仅仅是一部分人在使用,而应用范围极其广泛。有关...

  • 13755731574日文和韩文的问题!
    苗逃娇韩国和日本的文字都是效仿中国的,日文中的汉字大多还保留着中文的意思,这些字叫平假名,其它的像字母一样的文字叫片假名,片假名只表示读音(跟汉语拼音一样,日语中有汉字的部分通常会在上面用片假名标注读音),日语中的外来词汇(日语中有相当多的词汇是英文单词的直接音译)都用片假名表示。韩国文字...

  • 13755731574韩文里面有像中文这样的字体吗?就像日文一样,也有中文字的样子。_百...
    苗逃娇韩国曾经禁止使用汉字,不过后来又恢复了使用,好像他们还为了汉字的学习举行过示威。这可以说是中国文化对于韩国有着很深的影响吧。韩文和汉字不像日文中一样可以组成一个词,只能分别单独使用。主要是韩国很多古代典籍都用汉字记录的,古代的中国可是十分先进的国家,自然而然的就影响了邻国。 繁体字在...

  • 13755731574为什么日韩两国的文字有时要写成中文呢?
    苗逃娇很多人的名字用韩国语看就重复了,但是看中文就有区别,他们一般登记的时候都是写一遍韩文加一遍中文的,打个比方,我的名字叫金三顺里面,你注意看的话,可以看见她在填改名登记的时候,写完了kim san sung之后,还有‘金三珣’。还有,神话成员M,lee minwoo(李玟雨),没有汉字,韩国人就别活了!...

  • 13755731574为什么日语中至今还保留2000多个汉字而韩国却一直在“去汉化”废除汉字...
    苗逃娇第二次世界大战以后,日本政府颁布《当用汉字表》,其字数为1850个。1981年,日本政府又颁布《常用汉字表》,字数增至1945个。这说明,假借汉字在日文中仍有着强大的生命力。日本学者解释说:“我们比韩国人聪明。你废掉一个字,不只是废掉一个字而已,你是摒弃了这个字所负载的文化,丢掉了这个字后面...

  • 13755731574为什么日语里有那么多中文字?
    苗逃娇最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很...

  • 13755731574中文,韩文,日文的区别和特点
    苗逃娇首先,最明显的区别,中文和日语及韩语不是一个语系的,中文最难学 第二,中文最为博大精深,需要花一辈子去学。然后,日语由平假名,平假名构成。句子构成顺序为宾语,谓语,主语。个人认为日语念出来挺好听的。日语如果认真学的话,几个月基本上能看懂电视剧了。日语喜欢把要强调的重点放在前面说,...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网