急!请英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等,谢!

来自:喜看    更新日期:早些时候
急!请英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等,谢谢!~

1.他开会迟到了,大家的目光都集中到他的身上。(focus..on..)
he was late for the meeting , everyone focused on him.
2.他妈妈周末不让他出房门,因为他没做完作业。(confine..to..)
his mother confined him to go out,for his homework was not finished.
3.医生建议我们不要让皮肤过多地暴露在阳光下。(expose..to..)
the doctor suggestted us not to expose too much skin to the sun-shine.
4.尽管多年没见面,他的笑容仍然常常浮现在我的脑海中。(come to mind)
although we've not seen for many years,his smile still often comes to mind.
5.请不要靠近那些动物,很危险。(keep..away..)
please keep those animals away,that's dangerous.
6.瞧!你要找的人来了。
look!the person who you are looking for is coming.
7.直到天色已晚我们才回家。
we didn't go home until it's late.
8.刚发生地震又闹水灾。
the earthquake was just happened and the flood happens again.
9.那个学生一见外国人扭头就走。
as soon as that student saw the foreigner,he turned back and went away.
10.只有到毕业后我们才认识到学英语的重要性。
we will just kown the importance of English ,after we gradute from school.

1.他对目前的工作感到心满意足。
She is content with her present work.
2.现代科技已将人们从繁重的家务中解放出来。(free...from)
Modern technology has freed people from heavy housework.
3.安妮尽一切可能使婚姻不致破裂。(fall apart)
Annie tried her best not to make her marriage fall apart.
4.他再也忍受不住牙痛,于是就去看医生。(put up with)
As he couldn't put up with his toothache any more, he went to the dentist's.
5.在管理中,评价员工的工作是很难的。
In management, it's a hard job to appraise one's work.
6.如果你昨天参加了晚会,我肯定会看到你的。
If you had come to the party yesterday, I would have surely seen you.
7.如果你再做那样的事,就会受到惩罚。
If you do that again, you shall be punished.
8.好学生是不会旷课的。
A good student will never cut classes/play truant.
9.要是我们早点起床,昨天我们就到了北京了。
If we had got up earlier, we would have arrived in Beijing yesterday.
10.要是她跟我在一起多好啊。
If only she were with me.

1.刚来到这所学校时,我感到不适应。It just came to the school, I was not suited.
2.那件衬衣非常适合他。 Shirts that are very suitable for him.
3.她轻轻地走进房子,生怕弄醒了家人。 She gently into the house, for fear that the family wake.
4.我想不出该如何答复他。I can not think of how to answer him.
5.随着电脑的发展,有朝一日它将会取代电视。With the development of the computer, it will one day replace television.
6.我对他一无所知,只知道他住在隔壁。I know nothing about him, only know that he lives next door.
7.他没有告诉杰西卡他要结婚的消息。He did not tell her he wanted to get married.
8.我不记得经理要你做什么事。I do not want you to remember that managers do.
9.露西的去留问题我们还没有讨论呢。Lucy's future is something we have not discussed it.
10.他需要的是经验。He needs is experience

1.While just coming to this school, I felt incompatible.
2.That shirt suits him very much.
3.She comes into the house gently because she afraids to wake her family up.
4.I can not find out how to answer him.
5.With the development of computer, computer will replace the TV some day.
6.I know nothing about him, only know that he lives in the next door.
7.He has not told Jessica the news that he is going to marry.
8.I do not remember what manager wants you to do.
9.We have not discussed Lucy's question of going or stay yet.
10.What he needs is experience.

1. I felt unaccommodated when I first came to the school.
2. That Shirt suits him well.
3. She gently went into the house, for fear to wake her family.
4. I can not think of how to answer him.
5. With the development of the computer, it will one day replace television.
6. I know nothing about him, only except that he lives next door.
7. He did not tell Jessica he would get married.
8. I do not remember the manager wanted you to do.
9. The issue about Lucy's leave or stay has not been discussed by us.
10.What he needs is experience.

希望对你有用~~~~

在百度上打 免费翻译 OK


急!请英语高手帮忙翻译一下下面的句子,汉译英,机器翻译的闪!翻译准确点,在线等,谢!视频

相关评论:
  • 15025071423请各位英语高手帮忙翻译一下,急急急!!!
    尹蓓弯Guilin is the typical scenery city, the natural scenery is constitutes the Guilin city the fundamental element. "Thousand peaks links wildly stand, a Shui Baocheng class" wonderful view and "city in scenery, scenery in city" rich in poetic and artistic flavor, is precisely Guilin's...

  • 15025071423请英语翻译高手帮忙翻译。。。急。。。
    尹蓓弯Fair Value (Fair market Value) is also called Fair price, Fair. Familiar with the market situation of buyers and sellers in fair trading conditions and voluntarily under the situation of the price, or no correlation between the trade fair in under the condition of an asset can be...

  • 15025071423请英语高手帮忙翻译一下一段文字,高分,急!!
    尹蓓弯This thesis of innovation is: (1) the research content of innovation, cultivating brand of car is a systematic research, and put forward the development strategy, (2) research on purpose, from the creative development of automobile industry, to study how to build a competitive car ...

  • 15025071423英语高手请进!!帮忙翻译一下,谢谢!!
    尹蓓弯邮电:post and telecommunications 海外部主任: Director of Overseas Department 感到骄傲和荣幸: feels proud and houonred gracious invitation: 诚恳的邀请 a distinguished group:杰出人士 寄托:have someone look after sb; entrust the care of 外宾专用别墅 : special villa for foreign guest lo...

  • 15025071423请英语高手帮忙翻译一下
    尹蓓弯Passengers of flight MU2568 from Chengdu, please come to the number three (No.3)luggage carousel to get your personal luggage.2、请各位旅客核对好自己的行李,以免错拿,谢谢。Every passenger please check to confirm your luggage, thank you!注:行李转盘 = luggage carousel 在英文习惯表述...

  • 15025071423麻烦英语高手帮忙翻译一下这篇对话,急用,急用,谢谢,不要翻译机的哦
    尹蓓弯A:你有MP3吗?Do you have a MP3?B:有啊!Yes.A:你的MP3里面的歌曲都是怎么来的?Where did the songs in your MP3 come from?B:网上下载的,除了这个还能怎么来呢?I download them from the internet. Any other way to get the songs except this?A:那可不一定,你从网上下载的时候...

  • 15025071423请高手帮忙翻译成英语
    尹蓓弯Introduce the advanced education thoughts and characteristic management from the world ; dig out the historical civilization accumulation (accretion) of our school ; Wtih the help of ( by virtue of ) the academic guidance of the force of professional educational and scientific research...

  • 15025071423请英文高手帮忙将下中文句子翻译成英文..稍有难度(15分)
    尹蓓弯只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? === 英文: 1. The sad memories always in my mind refuses to go away 2. When I was *** all and that many children often hang around the open space now has bee a place where high-rises 3. Are you...

  • 15025071423请各位英语高手帮忙,翻译一段话
    尹蓓弯"Reconsiders one:I believed that, the understanding is the teacher and the student inthe teaching process, through the knowledge accumulation, the shareand unceasingly thoroughly studies the contact, deepens to the thingthe understanding.In order to understand the educational model will lead...

  • 15025071423请高手帮忙翻译成英语,急...
    尹蓓弯传达室 reception room 个险部 individual insurance department 团险部 group insurance department 收展部 exhibition department 客户接待室 guest reception room 会议室 conference room 培训室 training room 二早 卫生间 toilet

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网