谁能够把这首日语歌给我翻译一下,我的意思不是翻译成中文,而是日文中的中文翻译成假名形式。

来自:    更新日期:早些时候
求日语翻译,谁能帮我翻译这首歌的歌词。我的意思不是翻译成中文。把日语中的汉字翻译成平假名。例如电话~

汉字的平假名在括号里
やっぱりまだ好(す)きだよ 闻(き)きたくなるあの声(こえ)
电话(でんわ)しちゃいそう。
抱(だ)きしめられたくなるあの腕(うで)は
もう他(ほか)の谁(だれ)かを抱(だ)きしめてるのかな・・・

手(て)を振(ふ)れなかったあの日(ひ)の朝(あさ)が
最後(さいご)だって决(き)めていたら 手(て)は振(ふ)れたかな?
叶(かな)わない事(こと)は、わかっていたけど出会(であ)えた事(こと)は间违(まちが)いじゃないよね?

もし生(う)まれ変(か)わったら、今度(こんど)は1番(いちばん)に会(あ)いに来(き)て。
待(ま)ってるよ、アタシはアタシのまま。
もし生(う)まれ変(か)わったら、キミのために生(い)きてみたい。
他(ほか)の谁(だれ)も邪魔(じゃま)しない1番(いちばん)になりたい。

喜(よろこ)んでほしくて キミの好(すき)きな歌(うた)ばかり歌(うた)ってた
笑(わら)ってくれるから嬉(うれ)しかったんだ・・・
駅前(えきまえ)のあのビルのいつもの店(みせ)。

辛(つら)くなるからもうやめなきゃって
アタシ1人(ひとり)で决(き)めたのは『ふたりの最後(さいご)』
终(お)わり方(かた)なんてわからない恋(こい)だったからさ・・・
「バイバイ」も言(い)えなかったの。

もし生(う)まれ変(か)わったら、今度(こんど)は1番(いちばん)に会(あ)いに来(き)て。
待(ま)ってるよ、アタシはアタシのまま。
もし生(う)まれ変(か)わったら、キミのために生(い)きてみたい。
他(ほか)の谁(だれ)も邪魔(じゃま)しない1番(いちばん)になりたい
汉字的平假名在括号里
明日(あす)から大丈夫(だいじょうぶ)かな。
キミの电话(でんわ)も出(で)ないし
メールも返(かえ)さないなんて出来(でき)る?
嘘(うそ)をついてもいいかな。
「キミの事(こと)がキライになった」って。
辛(つら)过(す)ぎる嘘(うそ)を・・・

本当(ほんとう)はね、いつだって1番(いちばん)になりたかったよ。
キミを独(ひと)り占(じ)めにしたかったよ。

本当(ほんとう)はね、今(いま)だって「大好(だいす)き」って伝(つた)えたいよ。
嘘(うそ)でも「キライ」なんて言(い)いたくないよ・・・

もし生(う)まれ変(か)わったら、今度(こんど)は1番(いちばん)に会(あ)いに来(き)て。
待(ま)ってるよ、アタシはアタシのまま。

もし生(う)まれ変(か)わったら、
キミのために生(い)きてみたい。
他(ほか)の谁(だれ)も邪魔(じゃま)しない1番(いちばん)になりたい

《空港》
原唱:邓丽君
填词:山上路夫
谱曲:猪俣公章
歌词:
何も知らずにあなたは言ったわ
你要说的一切我都了解
たまにはひとりの旅もいいよと
偶尔独自一人的旅行也是不错的
雨の空港 デッキにただずみ
下着雨的空港
手をふるいなた 见えなくなるわ
向着你挥手 不再哭泣了
どうぞ归って あの人のもとへ-
请回去吧 朝着有那个人的过去
私はひとり去つて行く
那么我就一个人去吧
いつも静かにあなたの归りを
待つてるやさしい人がいるのよ
有一个温柔的人静静的等着你回去
雨に烟ったヅェットの窓から
雨中有烟雾从窗中冒出
泪をこらえ さよなら言うの
强忍住眼泪 说着再见
どうぞどうぞ戾って あの人のもとへ
请继续朝着那个人的从前去吧
私は远い 町へ行く
我朝着远方的街道走去
爱は谁にも负けないけれど
爱是谁都输不起的
别れることが二人のためよ
分手是为了我们俩好啊
どうぞ归って あの人のもとへ
请回去吧回到有那个人的过去
私はひとり去つて行く
我将一个人离去

扩展资料:
《空港》是邓丽君演唱的日文歌曲。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中 。
该曲在1974年于日本销量达到75万张,并在日本公信榜单曲周榜上停留28周。1974年12月,邓丽君凭借该曲获得第16届日本唱片大奖“新人奖”,并由此为她在日本的演艺事业奠定了基础。

偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ あの夏(なつ)キミと逢(あ)えたのは
神様(かみさま)の赠(おく)りモノ 今(いま)はそう思(おも)えるんだ
幸(しあわ)せっていえること 何度(あんど)もキミはくれたんだ
失(うしな)いたくない日常(にちじょう) キミの存在(そんざい)そのもの

ヒトリじゃないよって いつもそばにいてくれた
焦(あせ)らなくていいよ ずっとここにいる
だからキミのスピードで

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
壊(こわ)れないようにこの手(て)に ずっと大事(だいじ)にしたい
めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 走り出した(はしりだした)この気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

二人过(ふたりす)ごした时间(じかん)は 世界(せかい)をカラフルに染(そ)める
キミのくれた笑颜(えがお)が 今(いま)もそう思(おも)えるんだ
幸(しあわ)せってなんだろう 今(いま)ならハッキリ言(い)えるんだ
爱(あい)する人(ひと)がいること キミの存在(そんざい)そのもの

ヒトリじゃないんだ いつも信(しん)じていたから
迷(まよ)わなくていいよ
きっと繋(つな)がってるから キミとの心(こころ)が

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
失(うしな)くさないようにこの手(て)に ずっと大事(だいじ)にしたい
めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 走り出(はしりだ)したこの気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

めぐり逢(あ)って恋(こい)をして 初(はじ)めて感(かん)じた気持(きも)ち
あの夏(なつ)の二人(ふたり)の恋(こい) キラリ光り続(ひかりつづ)ける

偶然(ぐうぜん)じゃなかったんだ
あの夏(なつ)めぐり逢(あ)えたのは

「恋に出逢った夏 solo version」
( koi ni deatta natsu solo version )

ぐうぜんじゃなかったんだ あのなつキミとあえたのは
guuzen janakattanda ano natsu kimi to ae tanoha

かみさまのおくりモノ いまはそうおもえるんだ
kamisama no okuri mono ima hasou omoe runda
しあわせっていえること なんどもキミはくれたんだ
shiawase tteierukoto nando mo kimi hakuretanda
うしないたくないにちじょう キミのそんざいそのもの
ushinai takunai nichijou kimi no sonzai sonomono

ヒトリじゃないよって いつもそばにいてくれた
hitori janaiyotte itsumosobaniitekureta
あせらなくていいよ ずっとここにいる
asera nakuteiiyo zuttokokoniiru
だからキミのスピードで
dakara kimi no supi-do de

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
こわれないようにこのてに ずっとだいじにしたい
koware naiyounikono teni zutto daiji nishitai
めぐりあってこいをして はしりだしたこのきもち
meguri atte koi woshite hashiri dashi takono kimochi
あのなつのふたりのこいキラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

ふたりすごしたじかんは せかいをカラフルにそめる
futari sugo shita jikan ha sekai wo karafuru ni some ru
キミのくれたえがおが いまもそうおもえるんだ
kimi nokureta egao ga ima mosou omoe runda
しあわせってなんだろう いまならハッキリいえるんだ
shiawase ttenandarou ima nara hakkiri ie runda
あいするひとがいること キミのそんざいそのもの
aisu ru hito gairukoto kimi no sonzai sonomono

ヒトリじゃないんだ いつもぃんじていたから
hitori janainda itsumo shinji teitakara
まよわなくていいよ
mayowa nakuteiiyo
きっとつながってるから キミとのこころが
kitto tsunaga tterukara kimi tono kokoro ga

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
なくさないようにこのてに ずっとだいじにしたい
naku sanaiyounikono teni zutto daiji nishitai
めぐりあってこいをして はしりだしたこのきもち
meguri atte koi woshite hashiri dashi takono kimochi
あのなつのふたりのこいキラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

めぐりあってこいをして はじめてかんじたきもち
meguri atte koi woshite hajimete kanji ta kimochi
あのなつのふたりのこい キラリひかりつづける
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

ぐうぜんじゃなかったんだ
guuzen janakattanda
あのなつめぐりあえたのは
ano natsu meguri ae tanoha


谁能够把这首日语歌给我翻译一下,我的意思不是翻译成中文,而是日文中的中文翻译成假名形式。视频

相关评论:
  • 13278975241跪求日语好的朋友帮我把这首日文歌翻译成中文!真是感激不尽!_百度知 ...
    郦送涛将真实献上吧 堕(お)ちる速(はや)さが 安堵(あんど)になるまで 在堕落的速度 能安然承受之前 欲望(よくぼう)の微笑(ほほえ)みを浮(う)かべた 运命(うんめい)に抱(だ)かれ 欲望的微笑已开始浮现 紧抱着命运 Maiden's Errand 再送上罗马音一份 Errand itetsuita me ga kataru nani...

  • 13278975241谁能翻译一下这首日语歌词?
    郦送涛你给的梦想和思念 谢谢了 归ります 回去了 归りましょ さよならあなた 回去把 再见了朋友 二度と逢えない人と思えば 胸がつまっていっぱいよ……一想到再也不能见面 心都揪到一块去了 归ります 回去了 归りましょ さよならあなた 回去把 再见 ...

  • 13278975241请帮忙把这首日语歌翻译一下,谢谢!!
    郦送涛regret (非完整版)窓 の 外 の 景色 mado no soto no kesiki 窗外的景色 移り 変わって 季节 までが utsuri kawatte kisetsu madega 连同变迁转化着的景色 あたし を 置いてく atasi wo oiteku 都将我撇下 谁 より 近くに いて dare yori tikakuni ite 处在比任何人都最靠近的地方...

  • 13278975241我是新学日语的,谁能把这首歌的歌词都翻译成日文的,急需,麻烦了_百度...
    郦送涛君(きみ)って ねえ覚(おぼ)えてる? 君がくれた言叶(ことば)胸(むね)の中(なか)で光(ひか)ってる もしあの时(とき) 君がいなかったら 今(いま)の私(わたし)はいないかも どうしたの?らしくないね 暗(くら)い颜(かお)して 一人(ひとり)じゃどうし...

  • 13278975241哪位懂日语的朋友能否帮忙把这首日文歌的歌词用汉语拼音标注一下,急用...
    郦送涛用汉语拼音标注你看着和罗马拼音一样麻烦,于是就给你写成汉字谐音的了,hi、ki、no这些无法用汉字打出来的你按照一般读发来念就好。いつまても信じていたい itsu mademo shinjiteitai 一簇麻袋某新机台一他一 最后まで思い续けたい saigo made omoitsuzuketai 萨伊够麻袋偶某一簇组开他一 自分は...

  • 13278975241请帮我把这首日语歌曲翻译成中文形式,谢谢!
    郦送涛出处:雅啊虎问答,估计度受不让连==||| 全文:--- 谁能帮我翻译一下「酒よ」啊~谢谢浏览24次 游客 涙にはいくつもの 想い出がある 心にも几つかの 伤もある 一人酒 手酌酒 演歌を聴きながら ホロリ酒 そんな夜も たまにゃ なあいいさ あの顷を振り返えりゃ 梦积む船で...

  • 13278975241谁帮我学习一下这首日语歌 - - 急急急!!
    郦送涛我这个躯壳里回响着一种声音 是你姗姗走来的共鸣 这超越了一切语言 真高兴遇到你 只因在我心里的空虚中仍然 隐藏着和你相遇而产生的痛楚和苦涩 假名不会就学嘛,总不能一直不会,那多丢人。上百度随便下载个五十音图教程,练个几遍就行。一般一个星期可掌握,快的一天就行。要不给个QQ号我发给你...

  • 13278975241求日语高手帮忙翻译一首歌,100分急求!!文艺一点更好!
    郦送涛是谁对谁或是谁被谁思念 超越时空,超越现在,明天即将开始 还是在老地方停顿下来 到现在为止和从现在开始,一直盯着指尖 就是这枚邮票带来的无法摆脱的日日夜夜中 牵着的手变成了一份牵挂 想告诉他,想让他知道, 我的这份心情 要说生存下去的话,或许不做超越的话是不行的吧、凭借着这种勇气梦想...

  • 13278975241求一首日语歌中文歌词!!!
    郦送涛数到一 前进也好 数到二 休息也好 数到三 思考也好 按自己的步伐前进吧 时光飞逝 我们落于其后 不要忘却焦急的心情 即使人们说无谋的挑战是白费 也不要因此而轻易放弃 进攻吧! 苦难之时正该大步前进 进攻吧! 朝向自己目标所在之处 即使面对高耸的障壁也不能退缩 坚持自己的步伐 走在这没有答案...

  • 13278975241翻译一下这首日语歌的歌词
    郦送涛说着一起加油勇敢 ひとりじゃないって嬉しい気分。喜悦在心 只因有你陪在身边 悩みがあっても闻いてくれて、助かってたんだよ。听我倾吐烦恼 助我再现欢颜 変わらないで、愿う想い。心中心愿 不要改变 仆だけのわがままなのかな?。也许是我唯一任性期盼 だけどずっと一绪がい...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网