精卫填海原文及翻译
来自: 更新日期:早些时候
~
一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不反,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
二、译文:炎帝的幼女,名叫女娃。她前往东海游玩,不幸溺水而亡,再未归来。因此,她化作了精卫鸟,经常携带西山的木块和石片,用以填塞东海。
《精卫填海》故事背景:
《精卫填海》这一故事源自《山海经·北山经》。精卫填海这一成语即来源于《山海经》中记载的一个传说。相传,炎帝有一位深受喜爱的女儿,名叫女娃。一次,女娃在东海边游玩时遭遇风暴,不幸溺水身亡。化作精卫鸟的女娃,担心他人也遭遇同样的命运,立誓填平东海。因此,她每天都会飞到西山,叼来树枝和石子,不断地投入海中,希望能够实现自己的誓言。精卫鸟不懈地努力,至今仍在填海。这个成语象征着意志坚定,不畏艰难,持之以恒的精神。
精卫填海原文及翻译视频
相关评论:15881066517:精卫填海文言文翻译
龙晏鲁这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”...
15881066517:精卫填海文言文翻译
龙晏鲁原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林...
15881066517:精卫填海翻译和原文
龙晏鲁精卫填海翻译和原文如下:一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。二、译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。精卫填海神话故事:精卫...
15881066517:精卫填海译文
龙晏鲁《精卫填海》的翻译:炎帝的小女儿,名为女娃。有一次,女娃在东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化身为精卫鸟。精卫鸟常常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。精卫填海的传说出自《山海经》。《精卫填海》的原文 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙...
15881066517:故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。是什么意思?
龙晏鲁这是《精卫填海》里的句子。原文:女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。翻译:(有一次)女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。引申:太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃。有一天,女娃驾着小船,到东海去...
15881066517:精卫填海原文及翻译
龙晏鲁一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不反,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。二、译文:炎帝的幼女,名叫女娃。她前往东海游玩,不幸溺水而亡,再未归来。因此,她化作了精卫鸟,经常携带西山的木块和石片,用以填塞东海。《精卫填海》故事背景:《精卫填海》这一故事源自《...
15881066517:四年级精卫填海翻译
龙晏鲁四年级《精卫填海》的翻译如下:炎帝有一个小女儿,名字叫女娃。女娃有一次到东海游玩,结果溺水被淹死了未能返回,因此化成了精卫鸟,常常用嘴衔着西山上的树枝和石子,填塞东海。《精卫填海》选自《山海经·北山经》。四年级《精卫填海》原文如下:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为...
15881066517:精卫填海文言文及翻译
龙晏鲁变成了一只鸟,用喙叼着小石子或小树枝,不断地填海,以报答东海夺去她生命的恩怨。这个故事流传至今,成为了中国文化中一个重要的象征,代表着坚韧不拔、不屈不挠的精神。以下是《精卫填海》的原文及翻译:原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于...
15881066517:精卫填海的原文及译文
龙晏鲁发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。”有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它...
15881066517:精卫填海的原文和翻译。
龙晏鲁《精卫填海》原文朗读节奏划分:北\/二百里,曰\/发鸠之山,其上\/多柘木,有鸟\/焉,其状\/如乌,文首,白喙,内赤足,名容曰\/“精卫”,其鸣\/自詨。是\/炎帝之\/少女,名曰\/女娃。女娃\/游于东海,溺而\/不返,故为\/.精卫,常\/衔西山\/之木石,以\/堙于\/东海。漳水\/出焉,东流\/注于河。白话译文...
二、译文:炎帝的幼女,名叫女娃。她前往东海游玩,不幸溺水而亡,再未归来。因此,她化作了精卫鸟,经常携带西山的木块和石片,用以填塞东海。
《精卫填海》故事背景:
《精卫填海》这一故事源自《山海经·北山经》。精卫填海这一成语即来源于《山海经》中记载的一个传说。相传,炎帝有一位深受喜爱的女儿,名叫女娃。一次,女娃在东海边游玩时遭遇风暴,不幸溺水身亡。化作精卫鸟的女娃,担心他人也遭遇同样的命运,立誓填平东海。因此,她每天都会飞到西山,叼来树枝和石子,不断地投入海中,希望能够实现自己的誓言。精卫鸟不懈地努力,至今仍在填海。这个成语象征着意志坚定,不畏艰难,持之以恒的精神。
精卫填海原文及翻译视频
相关评论:
龙晏鲁这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。2、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”...
龙晏鲁原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自_。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林...
龙晏鲁精卫填海翻译和原文如下:一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。二、译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。精卫填海神话故事:精卫...
龙晏鲁《精卫填海》的翻译:炎帝的小女儿,名为女娃。有一次,女娃在东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化身为精卫鸟。精卫鸟常常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。精卫填海的传说出自《山海经》。《精卫填海》的原文 炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙...
龙晏鲁这是《精卫填海》里的句子。原文:女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。翻译:(有一次)女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。引申:太阳神炎帝有一个小女儿,名叫女娃。有一天,女娃驾着小船,到东海去...
龙晏鲁一、原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不反,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。二、译文:炎帝的幼女,名叫女娃。她前往东海游玩,不幸溺水而亡,再未归来。因此,她化作了精卫鸟,经常携带西山的木块和石片,用以填塞东海。《精卫填海》故事背景:《精卫填海》这一故事源自《...
龙晏鲁四年级《精卫填海》的翻译如下:炎帝有一个小女儿,名字叫女娃。女娃有一次到东海游玩,结果溺水被淹死了未能返回,因此化成了精卫鸟,常常用嘴衔着西山上的树枝和石子,填塞东海。《精卫填海》选自《山海经·北山经》。四年级《精卫填海》原文如下:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为...
龙晏鲁变成了一只鸟,用喙叼着小石子或小树枝,不断地填海,以报答东海夺去她生命的恩怨。这个故事流传至今,成为了中国文化中一个重要的象征,代表着坚韧不拔、不屈不挠的精神。以下是《精卫填海》的原文及翻译:原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于...
龙晏鲁发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石,以堙于东海。”有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它...
龙晏鲁《精卫填海》原文朗读节奏划分:北\/二百里,曰\/发鸠之山,其上\/多柘木,有鸟\/焉,其状\/如乌,文首,白喙,内赤足,名容曰\/“精卫”,其鸣\/自詨。是\/炎帝之\/少女,名曰\/女娃。女娃\/游于东海,溺而\/不返,故为\/.精卫,常\/衔西山\/之木石,以\/堙于\/东海。漳水\/出焉,东流\/注于河。白话译文...