“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者万里”是什么意思?出自哪首诗?

来自:    更新日期:早些时候
求问鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里 是什么意思~

意思:鹏迁徙到南海去,拍水(激起)三千里(的波涛),乘大风盘旋而上,(飞到)九万里(的高空)。
原文:《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
译文:《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。
出处:《逍遥游》
拓展资料:
《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。
在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理。文章最后通过惠子与庄子的“有用”、“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。
庄子指出,“若夫乘天地之正,而御六气之辨,以游无穷者,彼且恶乎待哉!”至人游处于天地间,其精神与宇宙一体化,自我无穷地开放,向内打通自己,向外与他人他物相感通、相融合。达到这种境界,物我的界限便可消除,时空的限制无复感觉。“游于无穷,彼且恶乎待哉!”至人是个自由超越者,他从形相世界的拘限中超脱出来,获得大解放,达到“无待”的境界——心灵无穷地开放,与外物相冥合。如此,则无论在任何情况下,都能随遇而安,自由自在。庄子对至人的描述,体现出逍遥游理想人格的一些特点。

意思:鹏迁徙到南海去,拍水(激起)三千里(的波涛),乘大风盘旋而上,(飞到)九万里(的高空)。
原文:
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
译文:
《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?它的辽阔高远也是没有尽头的吗?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。

意思:鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空。

出处:战国时期哲学家、文学家庄周的《逍遥游》。

原文节选:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

译文:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。

扩展资料

此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。

在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理。

最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。

《逍遥游》在构思上采用了文学上的形象思维的写作手法,运用大量的浅近的寓言、神话、对话,文姿多彩。想象像匹骏马驰骋于宇宙,摄取与表达中心思想有关的妙趣横生的题材,生动、形象地宣传了作者的鄙视高官厚禄、死抱皇恩厚爵,否定现实,追求无己、无功、无名的绝对自由的思想。

对统治者以功爵笼络贤能的伪善给予深刻的揭露,对后世散文发展有着积极的影响。在揽宇宙于一纸,包万物于一文的充满生机、遐想的《逍遥游》中,作者富有艺术魅力的文笔吸引了为数众多的读者,使作品成为中国古代寓言体论说文中一篇著名的佳作。

参考资料:百度百科-逍遥游



比喻志向远大,前途不可限量,比如成语,鹏程万里。扶摇而上更是用来形容读书人当官后飞黄腾达。

“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者万里”出自《庄子》首篇《逍遥游》。



1、出自先秦·庄周《逍遥游》

2、含义:鹏迁移到南海去的时候,翅膀在水面上拍击,激起的水浪达三千里远,然后趁着上升的巨大旋风飞上九万里的高空



出自《庄子’逍遥游》,翻译是,鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面,击起三千里的波涛


“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者万里”是什么意思?出自哪首诗?视频

相关评论:
  • 13161746952“鹏之徙于南冥也,水击三千里。”的意思是什么?
    易光欢答:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”翻译为:鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,此一飞在六个月后方才停歇下来。出处:出自战国时期哲学家、文学家庄周的代表作《逍遥游》,《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥...

  • 13161746952“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者万里”是什么意思?出自哪首...
    易光欢答:意思:鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空。出处:战国时期哲学家、文学家庄周的《逍遥游》。原文节选:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则...

  • 13161746952鹏之徙于南冥也水击三千里抟扶摇而上者九万里是什么意思
    易光欢答:1、意思:鹏迁徙到南海去,拍水激起三千里的波涛,乘大风盘旋而上,飞到九万里的高空。2、原文:《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

  • 13161746952《庄子》的《逍遥游》中写鲲鹏"去以六月息者也〃如何解释?
    易光欢答:意思:此一飞在六个月后方才停歇下来。出处:《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周所作。原文节选:《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。译文:这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的...

  • 13161746952鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里是什么意思?
    易光欢答:意思是:环绕着旋风飞上了九万里的高空。出处:《庄子》——战国时期·庄周 原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:...

  • 13161746952翻译“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者...
    易光欢答:鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来。出自战国时期哲学家、文学家庄周的代表作《逍遥游》,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。

  • 13161746952鹏之徙于南冥也 水击三千里之是什么意思
    易光欢答:【原文】鹏之徙于南冥也,水击三千里。【译文】鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍打水面激起三千里的波涛。

  • 13161746952鹏之徙于南冥也,水击三千里,传扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 文言...
    易光欢答:意思:鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。出自:《逍遥游(节选)》先秦: 庄周 注释:1、水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。2、扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。3、九:表虚数,不...

  • 13161746952鹏之徒于南冥也水击三千里抟扶摇而上者9万里庄子逍遥游这句文言文的意 ...
    易光欢答:翻译:鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空。原文:《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已...

  • 13161746952翻译“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者...
    易光欢答:鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来 本回答由提问者推荐 举报| 评论 182 62 哑兽 采纳率:50% 擅长: 学习帮助 长沙市 化学 生活 英语翻译 为您推荐: 鹏之徙于南冥也翻译 鹏之徒于南冥也 逍遥游翻译...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网