《明史.张溥传》的翻译??

来自:    更新日期:早些时候
<明史 张溥传>的译文??!~

原文:

(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

选自《明史· 张溥列传》


译文:

张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。

溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

译文:

张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。

张浦从小的时候学习就勤学苦练,一丝不苟因而练出了过硬的功夫,成为明末著名学者和文学家。

原文:
(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 选自《明史· 张溥列传》
译文:
张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。


《明史.张溥传》的翻译??视频

相关评论:
  • 19717347029明史张溥传文言文翻译
    钭毓咏明史张溥传文言文翻译如下:一、原文 溥幼嗜学。所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰七录。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。二、译文 张溥从小就热爱学习,他所读过...

  • 19717347029《明史.张溥传》的翻译??
    钭毓咏张浦从小的时候学习就勤学苦练,一丝不苟因而练出了过硬的功夫,成为明末著名学者和文学家。

  • 19717347029明史.张溥传
    钭毓咏溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。  【译文】张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵三遍,就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。有人问他:“你为什么像这样勤劳刻苦呢?”他回答说:“不过用这种方法勉强背诵罢了。”他右...

  • 19717347029<明史 张溥传>的译文??!
    钭毓咏选自《明史· 张溥列传》译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文...

  • 19717347029《明史 张溥传》
    钭毓咏译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他...

  • 19717347029《张溥传》的注释
    钭毓咏【译文】张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。此集之所以命名《七录斋集》是有一段典故的。张溥的...

  • 19717347029七录《明史·张薄传》翻译
    钭毓咏译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他...

  • 19717347029七录《明史 张溥传》译文
    钭毓咏后名读书之斋曰:“七录”。译文:张溥从小就爱好学习,凡是所读的书一定要用手抄,抄写后朗读一遍,然后就焚烧过,又重新抄写,象这样反复六七遍才停止。他右手握笔管的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂了,每天要在热水里洗好几次,后来他把他读书的房门命名为:“七录”。

  • 19717347029明史张薄传的文言文
    钭毓咏张薄性情刚强果断,敢于担当责任。在湖广任职时,他曾因个人恩怨杖责而死一名府吏。然而,他在宣府、大同整饬边防,在河南、浙江安抚百姓,都很有成绩。他死在任上,被追赠为大理寺卿,谥号恭敏。以上是对明史张薄传的部分文言文的翻译和解释。张薄是一个性格刚强、敢于担当的人,他在不同的职位上都...

  • 19717347029古文翻译(选自《明史·张溥传》)
    钭毓咏1)“溥幼嗜学”中,嗜(喜欢,喜爱)2)“如是者六七始已”---像这样反复六七次才停止 3)这则故事的启示——“业精于勤,荒于嬉”,要在学习上得到成功就要付出努力。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网