要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平

来自:    更新日期:早些时候
要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平?~

有原文字幕的话,要求并不高,过六级就可以
单纯听译的话,很多留学美国多年的留学生也达不到

看美剧说可以跟着读,听可以一字不落

1、你好,我是字幕组的。翻译的话建议你先培养下兴趣,我喜欢看张培基的翻译作品,你可以买来看下。因为我专业本身就有翻译教程用书,如你有兴趣亦可买来看。看了之后当然是要实践,学以致用是最快的提高方法。自己闲暇时翻译一些文章,如果水平有限可以试试翻译歌词。
2、英语外的我觉得西班牙语和法语较好。这两种语言都是很吃香的。如果你想在亚洲混的话就学韩语或日语吧,日语在外企很吃香。
3、广外,川外,大连外,北二外,北外都是很著名的学校。当然不会单独考语法,但如果你深入学下去,语法是会贯穿到各个方面的。
4、有翻译工作的,你需要自己联系客户,或者熟人介绍。

暂时这么多吧。 英语是要持之以恒的,每天不断朗读和模仿英语读物,会有很大的进步。祝你成功,切勿急于求成。


要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平视频

相关评论:
  • 18565702704要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平
    余毅珍1、你好,我是字幕组的。翻译的话建议你先培养下兴趣,我喜欢看张培基的翻译作品,你可以买来看下。因为我专业本身就有翻译教程用书,如你有兴趣亦可买来看。看了之后当然是要实践,学以致用是最快的提高方法。自己闲暇时翻译一些文章,如果水平有限可以试试翻译歌词。2、英语外的我觉得西班牙语和法语...

  • 18565702704要进入各大英文字幕组的话,英语需要达到什么水平?
    余毅珍有原文字幕的话,要求并不高,过六级就可以 单纯听译的话,很多留学美国多年的留学生也达不到

  • 18565702704各家英美剧字幕组都各有什么特色
    余毅珍要奔小康;现在大家的英语水平越来越牛逼了,片源也越来越容易搞到了;现在的大家,生肉的基本都能看懂,中文字幕俯拾皆是了;也就是温饱解决了:都能看懂了;我觉得并不是像大家说的,字幕组经过多年更迭,翻译水平不如以前了。

  • 18565702704字幕组:我打入了字幕组内部
    余毅珍组里的leap,帮助我做过听译STING的纪录片,而她加入字幕的理由却跟所有人相反,从小在国外长大做字幕是要加强锻炼中文的能力;考温,很特别的名字,也是个特别的女孩子,接过黑死病鼠疫的重口味片子,翻译俚语大胆地可以(我们曾合译一本让人心跳耳红的《脱衣舞男的自白》);还有组长流苏(对,就是艺术组出镜率最高的流...

  • 18565702704各大字幕组网站论坛地址!!!
    余毅珍ZM字幕吧,美剧、韩剧、最新电影中英文字幕下载。

  • 18565702704想加入动漫字幕组
    余毅珍LZ可以去找一个自己喜欢的动漫论坛(要有自己的字幕组的),这些字幕组长年招新,去找到他们的招新帖子,根据要求跟帖,注明自己的日语等级。回帖后就等回复吧,字幕组要求听力要强,如果日语等级符合要求的话,应该会给你些测试,过了就可以加入了。

  • 18565702704字幕组的人英语水平要到什么程度?
    余毅珍在美剧字幕组呆过三年。我的结论是,不需要太高的英语水平,但是还是需要一定的英语水平。不过最最重要的是热情。其实大家的误会有: 翻译字幕是需要听译的, 因为字幕翻译不需要听译,所以还是挺简单的,字幕组是个很酷的工作。第一,字幕翻译一般是不需要听译的,至少我一次都没遇到过。每次拿到手的...

  • 18565702704加入英语字幕组有什么要求??
    余毅珍我倒不认为英语能过几级托福雅思全过的能去翻译美剧或电影,因为这些考试不考脏话,不考方言。最主要的听力要相当好

  • 18565702704我想创建一个日本动画字幕组,哪里可以招相关翻译?
    余毅珍我觉得可以去各大有名的字幕组论坛去看看,比如枫雪等等,可以发帖咨询一下有没有愿意的翻译,或者为了尊重各字幕组,也可以联系他们的头头或者是相关的联系人,问问他们有没有成员愿意做;另外他们一般也会有qq群之类的可以加入,里面或许也有人会吧 我觉得楼上说的很对,对动画无爱的人我觉得翻译出来...

  • 18565702704急!!!寻带中英文字幕的美剧网站。
    余毅珍强烈推荐人人网站,http:\/\/yyets.com,这个网站做中英文字幕很久了,也比较成熟。我现在下《生活大爆炸》、《绝望主妇》都是从这个网站下。顺便说一句,他们一直坚持做双语字幕,包括日剧,真的不错!

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网