庄子《大宗师》里:泉涸,鱼相处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。是什么意思?

来自:    更新日期:早些时候
“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖是什么意思~

庄子这段文字的本意是说
湖泊干涸了,原先在水中嬉戏的鱼都被搁浅在了陆地上。它们快要干死了,相互之间吹出湿气河护着,吐出唾沫湿润着,多么友爱!多有亲情!可是谁都不愿意这样,在它们看来,与其在干涸的陆地上如此友爱亲情,还不如在江湖水中各自游走、相互忘去。

也就是说,当它们相互牵挂,相互怜悯的时候,也就是处在最不适宜、最为危险的境地的时候。一旦脱离了不适和危险的境地,它们就忘记了对方,甚至也就忘记了自己。而当它们忘记了对方,忘记了自己,什么也不想,什么也不知的时候,它们也就完全回归到了自然而然、自由自在的境界。这种境界也是最符合它们真性、它们最为适宜的境界。所以庄子说,鱼儿相濡于陆地,不如相忘于江湖。
这才是庄子的本意,现在人把庄子的好多理念都曲解了

释义:泉水干涸后,两条鱼没有及时离开,被困在陆地的小洼里,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的呼吸,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活。

作者:庄子

出处:《庄子·内篇·大宗师》

创作年代:春秋

原文:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。

翻译:泉水干涸后,两条鱼没有及时离开,被困在陆地的小洼里,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的呼吸,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活。

与其称誉尧而谴责桀,不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律。

扩展资料

赏析

相濡与相忘之辨,更是庄子的一大发明。艰苦环境下的老友,在清明顺利的环境下反而可能少讲点儿友情交情,这并不值得伤感,却应该感到庆幸。庄子太懂得人情世态,他并不拘泥于道德化的幸福观。艰苦、险殆、压迫之下,也许会激活更多的友情义气。

正如家贫出孝子,国乱显忠臣,在敌人的炮火压得我们抬不起头来的时候,反而凸显了战友间的情谊,而幸福与正常生活条件下,也许人们更多的是去注意自己。

庄子这一段的逻辑不仅在于讲顺境与逆境、道德与福祉,他讲的还延伸到了生与死。庄子说,生是局促的,生的可恋与温馨在于相濡以沫,死了就可以相忘于江湖了。当生进入了永恒,作古仙逝之后,也只能两相其忘。



泉水干枯了,鱼儿们都显露在陆地上,相互嘘气、相互吐口水,以保持身体湿润。这怎么及得上在江河湖海中相互忘记,逍遥自在呢?也可以理解为:泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河湖水里各自独享自由自在快乐的生活。

水源干枯了,鱼儿一起在陆地上,用湿气互相呼吸,用口沫互相沾湿,还不如在江湖里互相忘掉。

水源干枯了,鱼儿一起在陆地上,用湿气互相呼吸,用口沫互相沾湿,还不如在江湖里互相忘掉。

一、 出处:《庄子�6�1内篇�6�1大宗师第六》
【原文】
“ 死生,命也,其有夜旦之常,天也。人之有所不得与,皆物之情也。彼特以天为父,而身犹爱之,而况其卓乎,人特以有君为愈乎己,而身犹死之,而况其真乎?
泉涸,鱼相与处于陆,相呵以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。”
【译文】
死生是天命,人世有夜昼的永恒是自然。人对此不能参与其中,这都是事物的常情。那人只把天当作父亲,还终身很爱戴它,何况那卓越的真人呢?人们只认为国君胜过自己,还终身很情愿为他去死,何况那真人呢?
水源干枯了,鱼儿一起在陆地上,用湿气互相呼吸,用口沫互相沾湿,还不如在江湖里互相忘掉。与其称颂尧而谴责桀,不如把两者忘掉来归化那道。天地赋予形体让我承受,赋予生命让我劳累,赋予衰老让我安逸,赋予死亡让我安息。所以把自己活着看作是乐事,也就是把自己死去看作是乐事了。

二、典故相关:
同样的思想也表现在《庄子》“应帝王”中关于“浑沌”的寓言:
“南海之帝为儵,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:‘人皆有七窍以视听食息,此独无有,尝试凿之。’日凿一窍,七日而浑沌死”。
寓意是指,自然而然的东西在人工雕凿下,势必失去它们的生命。所以很多东西,如其强求,不如顺其自然。
三、庄子其意:
庄子是一个洒脱的人。庄子的意思其实是说,与其两人身处困境,相濡以沫,相扶前行,不如大家都开开心心,没有身入困境,也彼此从来不曾认识对方。

四、解释:
现代人 说这话话,中心在“相忘”。意指,如其在一起苦苦厮守,相恋相羁绊,不如就这样洒脱的告别,彼此相忘。
(这句话可以表达很丰富的感情:留恋,释怀,惜别,惆怅,诀别,绝然,当然也许是逃避…… )

也常用在普通朋友间,同常指和陌生人邂逅后,不必再联系,就此相忘,两不牵挂!

(这样的朋友邂逅,通常是一见如故,英雄相惜,相见恨晚,但又不得不匆匆告别,天涯相隔。既然不能相见,牵挂和思念也只是徒增痛苦,所以“不如相忘于江湖” .各自在各自的世界继续生活。 )


庄子《大宗师》里:泉涸,鱼相处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。是什么意思?视频

相关评论:
  • 18738727106泉涸,鱼相与处于陆,相与为湿,相与为沫,何如?
    蒋颜威泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互依偎,互相大口出气来取得一点湿气,以唾沫相互润湿,不如在江湖里彼此相忘而自在。一、原文:战国 庄子《庄子·大宗师》泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。二、译文:泉水干涸了,鱼儿困在陆地上相互...

  • 18738727106泉涸 鱼相与处于陆原文及解释
    蒋颜威吾子使天下无失其朴,吾子亦放风而动,总德而立矣!又奚杰然若负建鼓而求亡子者邪!夫鹄不日浴而白,乌不日黔而黑。黑白之朴,不足以为辩;名誉之观,不足以为广。泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。译文:播扬的糠屑进入眼睛,也会颠倒天地四方,蚊虻之类的小虫叮...

  • 18738727106求 相濡以沫 全诗
    蒋颜威《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴(xǔ,慢慢呼气之意)以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道

  • 18738727106“泉涸,鱼相与处于陆;相口句心湿,相儒以沫”的中文释义
    蒋颜威语出《庄子·大宗师》。原文是:“ 泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”大意是泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚。此时,两条鱼便不禁缅怀昔日在江河...

  • 18738727106庄子《大宗师》里:泉涸,鱼相处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖...
    蒋颜威出处:《庄子·内篇·大宗师》创作年代:春秋 原文:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。翻译:泉水干涸后,两条鱼没有及时离开,被困在陆地的小洼里,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的呼吸,忍受着一转身...

  • 18738727106“···鱼相与处于陆,相吻以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖···”是出 ...
    蒋颜威《庄子·大宗师》,原文“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道 。 ”原文意为泉水干涸后,两条鱼未及时离开,终受困于陆地的小洼,两条鱼朝夕相处,动弹不得,互相以口沫滋润对方,忍受着对方的吹气,忍受着一转身便擦到各自身体的痛楚...

  • 18738727106相忘于江湖,是出自庄子的哪一本书?
    蒋颜威“相濡以沫,不如相忘于江湖”出自《庄子·内篇·大宗师》,原文如下:泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。这句话到了今天,因为“相濡以沫”这个成语指夫妻感情,也可用于朋友。比喻同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。而...

  • 18738727106“泉涸,鱼相处于路,相嘘以息、相濡以沫,不若相忘于江湖。”出自《庄子...
    蒋颜威源自庄子.大宗师 【原文】死生,命也①,其有夜旦之常②,天也。人之有所不得与③,皆物之情也。彼特以天为父,而身犹爱之,而况其卓乎④!人特以有君为愈乎己⑤,而身犹死之⑥,而况其真乎⑦!泉涸⑧,鱼相与处于陆,相呴以湿⑨,相以沫⑩,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不...

  • 18738727106“泉涸,鱼┊相处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖” 这句古文是...
    蒋颜威出自《庄子·内篇·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”大意为泉水干涸后,两条鱼未能及时离开,终受困于陆地的小洼,为了生存,两条小鱼相互吐沫来润湿对方。这样的情景也许令人感动,但是,这样的生存环境并不是正常的,甚至是无奈的。对于鱼儿而言,最理想的...

  • 18738727106泉涸,“有鱼相与处于陆,相掬以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖”这句话的...
    蒋颜威《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。与其誉尧而非桀也 ,不如两忘而化其道 。” 河水干枯了,鱼儿们在陆地上苟延残喘,只好吐沫子相互湿润,这情景的确感人,但是无论如何都不如彼 此互不相识,畅游于江湖之中,来得自由自在。通俗的解释:原文意为...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网