法语:不定冠词+名词作直接宾语时,代词应该如何选择le/la还是en?

来自:排名    更新日期:早些时候
法语 我看法语视频里好像宾语提前用那个en挺多的。是不是因为这个en=de+名词,也就是部分冠词所以用的多?~

这只是en作副代词的一个用法。比如je bois de l'eau 变成 j'en bois
还有好多别的情况的前置Je viens d'Iraq 变成 J'en viens
或者习惯用法 Il en est de meme之类。。。

阳性表示事物
名词无论阴性还是阳性, 作直接宾语,如果他的冠词是不定冠词或者部分冠词,用 en 代替
如果是定冠词或同类,比如主有形容词,用 le, la les 等直接宾语人称代词代

-- J'ai trouvé de belles pommes au marché, j'en ai acheté. (j'ai acheté des pommes)
-- Ces enfants font trop de bruit. Je les ai engueulés.(j'ai engueulé les enfnts)

可是你的题目不一样, 你的题目是
问 :“你说喜欢不喜欢”,
答:“ 我说了好几遍了 (法文:我都把它--指我喜欢-- 说给你好几遍了”
答复中要代替的是 “我喜欢吃巧克力蛋糕”这件事,而不是蛋糕, 所以只能选择中性代词 le , 对你说的,这个你,用间接宾语 te

合起来 te le : Je_te l'___ai déjà dit ...

en / y
两个是副代词, 既时副词又是代词
只说做副词吧
en :1) 代替 de 引起的地点状语, 就是说从 。。。 用 en
-- Tu vas à la bibliothèque avec moi ? -- Non, j'en viens.
-- Elle est allée au centre commercial. Tu vas voir, comme d'habitude, elle y entre à 8 heures du matin et en sort à 8 heures du soir. en sort, sort du centre
2) 代替 de 引起的原因或方法状语
-- Elle a pris un bâton et en a frappé le voleur. frapper le voleur du bâton
-- Il a eu un cancer et il en est mort. mort d'un cancer
3) 有时代替一个句子 :
-- L'enfant est malade , la mère en a perdu la tête. à cause de cela

y 代替以 à dans , en, sur , sous ... 等介词引起的地点状语 : 在, 或表示去向
-- Est-il allé en France ? Oui, il y est allé .
-- As-tu mis le vase sur la table ? - Oui, je l'y ai mis.

因为第一句这是一本好书,书已经是确指了,所以用le。两者不能互换,各自有自己的用法。

1、le/ la/ les
第三人称直接宾语代词,代替确指的人或物,或前有定冠词、主有形容词、指示形容词的名词。
2、en
主要代替“de+名词”,可指人、物,还可代替地点、原因、方式等状语。
1)作基数词、数量副词或 plusieurs的补语。
Est-ce qu‘il a des amis ici? Oui,il en a beaucoup.
2)作名词或泛指代词的补语。
Ce plat est délicieux.J'en connais la recette.
3)作直宾,代替不定冠词或部分冠词+名词。
Voulez-vous du thé? Oui, j’en veux bien.
4)做间宾,代替动词/动词短语+de引导的间宾补语。
Vous parlez de la cuisine française? Oui,nous en parlons.
5)形容词补语。
La cuisine au resto U est pas mal,tout le monde en est satisfait.
(这些语法是从我自己的笔记里摘的,应该没什么问题的。)

永远永远永远永远永远永远永远永远永远


法语:不定冠词+名词作直接宾语时,代词应该如何选择le/la还是en?视频

相关评论:
  • 19177014625法语:不定冠词+名词作直接宾语时,代词应该如何选择le\/la还是en?_百度...
    焦徐雨1、le\/ la\/ les 第三人称直接宾语代词,代替确指的人或物,或前有定冠词、主有形容词、指示形容词的名词。2、en 主要代替“de+名词”,可指人、物,还可代替地点、原因、方式等状语。1)作基数词、数量副词或 plusieurs的补语。Est-ce qu‘il a des amis ici? Oui,il en a beaucoup.2)...

  • 19177014625法语否定句中直接宾语是不定式要换成de吗
    焦徐雨语法规则是:绝对否定式直接宾语若有不定冠词或部分冠词引起,要将它们改成 de.Je prends du café.-Je ne prends pas de café.Je prends de l'eau.-Je ne prends pas d'eau.Je mange des épinards.- Je ne mange pas d'épinards.你说的不定式做直接宾语,是不定式的名词用法,没有可能...

  • 19177014625法语le和en的用法区别
    焦徐雨N.B:此情况下注意和直接宾语人称代词的区别,直接宾语人称代词应该代替“定冠词+名词“,“主有形容词+名词“和“指示形容词+名词“作句子中的直接宾语。Tuaimes ce livre, alors prends-le. -est-ce que vous avez des cousins? -oui, j’en ai. –non, je n’en ai pas elle a des ...

  • 19177014625法语中代词选择,如何区分何时用en\/y何时用le\/la
    焦徐雨名词无论阴性还是阳性, 作直接宾语,如果他的冠词是不定冠词或者部分冠词,用 en 代替 如果是定冠词或同类,比如主有形容词,用 le, la les 等直接宾语人称代词代 -- J'ai trouvé de belles pommes au marché, j'en ai acheté. (j'ai acheté des pommes)-- Ces enfants font trop d...

  • 19177014625法语问题
    焦徐雨1.le 代替的是直接宾语,这里"parlé de ce problème "的parler是不及物动词,它后面接的就不是直接宾语.这里也不是"不定冠词+名词",不定冠词的形式应该是"de la, du, des",这里的"de"是介词.而介词de 引导的东西要用en 来代替,这在en 的用法里有说到.介词de +名词用en 代替,还有你...

  • 19177014625关于法语里面否定+直接宾语+不定冠词中的变化?
    焦徐雨不定冠词(包括部分冠词)变de必须同时满足以下三个条件:1. 绝对否定 比如:ne...pas, ne...rien, ne...jamais, ...注意ne...que不可以,ne...que是相对否定,表示“仅仅”。2. 直接宾语 就是说不定冠词后面的名词在句子中作的成分是直接宾语 3. 不定冠词 顾名思义就是指冠词的类型...

  • 19177014625法语中直宾间宾,什么时候用y什么时候用en?
    焦徐雨1, 不定冠词或部分冠词 + 直接宾语 Elle a sœurs, et j'en ai aussi. (en=des sœurs )她有几个姐姐, 我有也一样有.2, 否定句中, 介词 de + 直接宾语 Je prends du café, mais elle n'en comprend pas. (en = de + café)我要了一杯咖啡, 她并没有要....

  • 19177014625法语中的des和de有什么区别?
    焦徐雨des是:不定冠词,也就是复数可数名词和不可数名词前所用的冠词。de是:否定句中介词,与des词类不同。1,不定冠词或部分定冠词+直接宾语Elleadessoeurs,etj'enaiaussi.(en=dessoeurs)她有几个姐姐,我有也一样有。2,否定句中,介词de+直接宾语jeprendsducafe,maisellen'encomprendpas.(en=de+ca...

  • 19177014625法语的定冠词和不定冠词都有哪些?
    焦徐雨不定冠词:un,une,des 直宾人称代词:me,te,le,la,nous,vous,les 间宾人称代词:me,te,lui,nous,vous,leur 用法如下:一、定冠词:一般来说,当我们要表明一个指定的名词时,比如:Voici le livre que j'ai acheté.这就是那本我买的书。还有以下几种情况:(1)用在表示独一无...

  • 19177014625法语en和y用法区别是什么?
    焦徐雨两者基本概念就有很大区别,\\x0d\\x0aEN代替"de+n", 放在相关动词前, 代替人或事皆可, ①作直宾, 代替"不定冠词+n"或"部分冠词+n", 例如-Vous voulez du café? -Oui, j'en veux. (en=du café) ②作直宾、数词或数量副词的补语, 代替基数词后的名词或数量副词后的"de+n", ...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网