各位大哥大姐:帮忙翻译一下日语

来自:    更新日期:早些时候
请帮我翻译一下日语,谢谢~

帰って来てから未だご挨拶させて顶いておらず、真に申し訳ございません。宁さんの都合がよろしい时に一绪にご挨拶に伺わせて顶きます。

谁发给你的啊,发日文...

1,场所と景色がとても良く、スタッフの态度も亲切です。静かなので、少し観光ルートを変更してもらいたいです。

2,食べ放题のレストランには、ステーキあるいはフライト食品の强い油の匂いがある。

3,周りの自然环境に溶け込み、落ち着いて自然的な雰囲気がとても浓っている。温泉施设が少し老朽化されている(施设が古い)、改善する必要があると思う。

4,リゾートと温泉はとても良かったが、韩国のガイドあるいは英语ができる常驻スタッフがあれば嬉しい。次は両亲と一绪に来ます。

5,観光ルートとスケジュールはあまりよくありません。空港で长く时间をかかったので、ホテルについた时间が遅くなり、野外温泉と夕食との时间が重なり、少しがっかりしている。午前と午後の野外温泉时间を1时间増やして欲しい。

日本通翻译,专业,即时,望采纳。


各位大哥大姐:帮忙翻译一下日语视频

相关评论:
  • 18815389085大哥大姐帮我把这几话句翻译成日语!!拜托了
    诸隶寿私の家は江山に在ります。江山はとても美しい都市です!街の真ん中の河有って、河の水はそれほと绮丽ではないが、船がとおります。私の家は市内の近くに在ります。

  • 18815389085哪位懂日文的大哥大姐们帮我翻译一下这句【ひさしびり】日文的含义啊...
    诸隶寿【ひさしびり】比较标准的说法应该是 【ひさしぶり】,意思是【久违了,好久不见了,相隔很久---】。【ひさしびり】 是一种开玩笑口气的用法,知道就行,不要去使用。http:\/\/blog.livedoor.jp\/akiba_mamori\/archives\/51763007.html

  • 18815389085翻译日语,麻烦各位大哥大姐们了
    诸隶寿器的做法是在该行业,决定离开办公室。28 。 AUTA坦克顶端-将穿的基尼活动。29 。 KONSHIRUFASUNA -M IENAI昆虫从前线紧固件-是 30 。日本缝纫机缝纫机制造MAKANAKU你不补线轴。31句和上面30一句翻译的意思是一样的.32 。薄的礼物当你缝的案头不是很客观。累死我了 翻译本事有限 希望海涵!

  • 18815389085帮忙翻译一句日语新闻啊,谢谢各位大哥大姐!
    诸隶寿はっきり覚えていませんが、印象深いのは2009年全世界に流行っていたH1N1鸟インフルエンザで、なかなか治りにくい流行病ですから、多くの人たちは感染されてから死亡しました、それで、沢山の鶏を杀しました。

  • 18815389085跪求高人大哥大姐帮忙把这段文字翻译成日语啊,小弟拜谢了。。。_百度...
    诸隶寿12月に1994日本のソニーのビデオゲーム市场への正式加盟を记念して、32ビットのゲームがソニーのプレイステーション(PS)をコンソール立ち上げました。 3月4日、2000ソニーは、128ビットのゲームが再び市场を席巻し、プレイステーション2コンソール起动、ビデオゲーム市场は、ソ...

  • 18815389085哪位会日语的大哥大姐帮忙把这段话翻译成日语,多谢...急用!!!_百度知...
    诸隶寿○○年○月○日に発生いたしました○○の误操作について 状况をご报告申し上げます。记 【経过报告】1.発生の状况 ○○年○月○日○时、○○において○○の作业中、□□が発生し ○○のように対処した结果、□□となりました。2.事后の対処 ○○年○月○日○时、○○において...

  • 18815389085哪位好心的大哥大姐帮我翻译这段日语,谢谢
    诸隶寿另外,日语中常常有一个词很多意思的情况,我不知道你的游戏是怎样的,有些词语并不是很贴切,希望见谅。首先,没有マッブ这个词。我想应该是マップ(地图)。ビュアー也没有,估计是什么我也不知道。雅虎上查找说是ビュ—アー(观察者)。其次,英语不太好。英语部分就不翻译啦~~在计算机桌面上...

  • 18815389085哪位好心的大哥大姐帮忙翻译一下ゴールデンタイムラバー 歌词(译成中...
    诸隶寿打破现状的是扎实的游戏天份 浅藏暗处的人影是恶魔吗 若是男人 就要有死的乾脆的觉悟去挑战 在逆境中拍拍手 再度重新奋起 崭新的战斗姿态 进攻到极限 Attention!危险 就要超过界限 在历史上刻下 最棒的神话故事 为了展现这完胜的瞬间 Are you ready?舍弃那些阴沉的迷惑 登上巴比伦塔的阶梯 ...

  • 18815389085懂日语的大哥大姐进
    诸隶寿亲爱的、我爱你。我不久就要离开你、你要坚强啊...修改后:亲爱なる.. 私はあなたを爱しています 。私はしばらくあなたから离れるから、あなたは顽张ってねぇ 一般不用「强靱」这个词的。「强く」也很少用!日本人更多用加油「顽张る」(がんばる)根据翻译过来的再译成日本人经常用的...

  • 18815389085各位大哥大姐,小弟求助!帮忙翻译成韩文!!!
    诸隶寿这么长。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网