会日语的朋友帮忙翻译一下

来自:    更新日期:早些时候
会日语的朋友帮忙翻译一下啊~

我的眼泪对面发现
kou mi da no mu鉨bo ku wo forlove,tsu you。电脑mi

边一一确认
tsu hi to tsu杨若兮,迩hi劫持ga ka me鉨ra

我明天我成为
bo ku ga bo ku鉨,你什么ru枣核)

你不要早上分公园向前跑
ma tsu kou mi ga ki,a sa wo en枣核te ru电脑ha杨若兮忙

那又有了クツ哟
什么ki tsu ku ma tsu ku ga natta yo

自己在长大的啊
o o ki ku ru bun鉨ji镍、do ko ka o i tsu关于ke nai

心只停滞不前
ro ga ko ko对手bu da电脑te a杨若兮mi杨若兮啊

“强吧。”但是,为什么?
“tsu yo ku rou miji鉨。《me ? no迩

你问
你什么ki zu什么呢娘具备电脑do

不可思议地笑い返す而已
sou fu杨若兮镍、忙gi rai ka e su da电脑

在心中的某处强
ro ko ko对手no do ko ka镍、tsu yo ku ga i ru i bo

偶尔只能得出
ma镍杨若兮迩nai te ka forlove张学友do。电脑ko

你告诉我了
咪ga ki ku e te o杨若兮张学友迩

我的眼泪对面发现
kou mi da no mu鉨bo ku wo forlove,tsu you。电脑mi

边一一确认
tsu hi to tsu杨若兮,迩hi劫持ga ka me鉨ra

我成为我明天
bo ku ga bo ku鉨,你什么ru枣核to

温柔的家伙啊大家
《女子》《女子》tsu sa shii 20:18:39 20:18:39 da to,o motte ru ga沢鉨

可这一点
据悉ga ku ko杨若兮娘今年20:18:39 in da杨若兮啊

戦える原本就不应该是被坚强
迩ru迩ka e ga ko to da电脑,jya yo tsu nai ha zu sa sa

不明白的说
katte ru忙kutte no镍i e鉨

我要让你受伤的
bo ku no迩ga ki me镍、tsu ku ki zu呢

因为它现在强假发吧
据悉tsu张学友ga ra i ka ra i ma tsu ku rou,yo鉨

一点点
据悉hon ko杨若兮miji rui forlove

因为是【翼也看不见了吧
tsu e nai呢? o o ki,sa miji ku ru ka鉨鉨

那クツ会有
tsu ki tsu ku ga ku ru tai镍鉨呢

突然明白吗?
to tsu ru一个no ka鉨忙ka ?

你流泪笑对面
kou mi da no mu鉨ga忙呢,ki forlove ra u ka ra

我也一定会超越起
kitto bo ku ko e te miji电脑,狸ru sa

从明天到现在,深深
ma tsu ki ka ra i ma sa枣核)a什么to

在心中的某处强
ro ko ko对手no do ko ka镍、tsu yo ku ga i ru i bo

偶尔只能得出
ma镍杨若兮迩nai te ka forlove张学友do。电脑ko

你告诉我了
咪ga ki ku e te o杨若兮张学友迩

我的眼泪对面发现
kou mi da no mu鉨bo ku wo forlove,tsu you。电脑mi

边一一确认
tsu hi to tsu杨若兮,迩hi劫持ga ka me鉨ra

我成为我明天
bo ku ga bo ku鉨,你什么ru枣核to

目前日语还在学。不能完全弄明白其中意思。但是可以大致地说一下。不太明白的我也是用自己的猜测。觉得大概是这样一个意思吧。

素描=阴影 速写=形状 我这样感觉
我对素描的绘画并不太会。
因此在绘画的时候。想,素描真的那么必要么。
现在已经学会速写了了。
少量线条对人形状的描绘的把握和想象。对人的速写,觉得还是要多画一些别的什么人比较好。
自己的练习方法是不断地去画别人。对人形状的把握和想象是非常重要的。
速写和漫画是一样的。
经常会在同样的画的描绘的过程中,仔细看的时候,不小心注意力出现错误。
绘画的高明=能够纠正错误。因此,首先就在于自己绘画的手本。
绘画的进步需要大量的时间。
用眼睛看的时候脑子里想象出来的形状,和用手去绘画出来的现实感觉,差距是非常非常大的。因此,变得讨厌,绘画的时间就变得少了。
拥有大量的时间,只是用时间去画大量的画也是好的。我想。
去绘画的东西,最好是自己喜欢的东西。
绘画自己喜欢的东西不会让自己觉得很累很苦。
反复地去画和去想象,对基本画功会有帮助。
我现在也是一有时间就去画。
绘画总是在自己没有意识到的情况下。突然有了飞速的进步。
优秀的画作,和不好的画作,从自己画的数量是否足够中就能看到。
从自己的心中对形状的基准已经不存在了开始。
多去用心地努力地画,不断地从给自己的头脑中增加绘画的知识。
我想,当你已经能够把自己脑子里想象出来的形状画出来的时候,那么,一定就是画出优秀作品的时候到了。

私はあなたに好きになって、何をも顾みない好きになること——私がまだ何が好きなのなことをわからない时。
私は多くの人に闻いたことがあって、何であることが好きで、彼らは知らないと言います——言うのは1种の感じであることが好きです。
私达の世界は物质を基础にするので、だからある人は、感じごとにすべて物质の需要の上で创立するのですと言います。
あなたに好きになって、私はこの言い方がなんとのでたらめさなことを発见します。
あなたがいかなる理由がいらないことが好きです。
あなたを见るのでさえすれ(あれ)ば、とても心地良い感じがあります。
だから、私は确定して、私はあなたに好きになりました。

私は、すべての爱にもかかわらず、あなたの爱-私はまだ何时に似ているのか分からない。
私は彼らが知らないような、多くの人に闻いた-その爱を感じている。
私たちの世界の材料でお知らせしますので、各素材の需要に基づいているという感じです。
爱を、私はこのようにばかげていることがわかりました。
どのような理由は必要ありません。
限り分かるように、そこは非常に不快を感じている。
だから、私は确信している、私はあなたが大好きです。

顾みないほどあなたのことが大好き——そしてこれは好きってことがなんだかマダわからない顷の出来事だった。
すきってなんですかってさまざまなひとにきいたけど、わからないと言い返した——すきは気持ちだって。
この世は物质を主としているんだ。だから気持ちって物质のニーズに基づくべきだといわれてる。
あなたのことが好きになってから、これはドンでもないてだらめな言い方であることが思い知らした。
あなたを好きになるのは理由なんか要らない。
あなたを见るたび、居心地がよくなる。
だから、あなたのことが好きとそう确信している。

キモわる

やりたいのほうがマシだ


会日语的朋友帮忙翻译一下视频

相关评论:
  • 19771003675会日语等帮忙翻一下,翻译成日语
    和萧黄可以说:この冬が过ぎてから、みんな再び半袖シャツを着る时、互いにさようならと言う时期になります。月日の経つのは早いものだと思わず叹くようになりました。思わず就可以表达“不由得,不禁---”供参考。。。

  • 19771003675请会日语的朋友帮忙翻译一下,有急用
    和萧黄私は、この「何とか」という意味合いの有无でこの2者を使い分けています。つまり、先方と当方を繋ぐのに苦労を伴っている场合は「通じる」、そうでない场合は「通る」を使用しています。对呀 你一开始就是我的啊 我会保护你 不受这世界伤害 所以你 什麼也不必怕 疲惫的夜 静静相拥...

  • 19771003675求会日语的朋友帮忙翻译一下,要人工翻译(网页翻译和软件翻译自重!)
    和萧黄(然后帮忙把我这句中文翻译成日语↓)能够认识老师太高兴了,可以加您作为好友么 先生とお知り合いになれて本当に嬉しいです。私の友达リストに先生を加えたいのですが承诺して顶けますでしょうか?“抱歉,因为忘记整理个人资料,我是中国人,可听说日本的朋友们不喜欢中国人,有点害怕交不上...

  • 19771003675会日语的朋友帮忙翻译成日语并用中文的方式弄成速成版的,谢谢!!
    和萧黄ので、お友达に结婚式をするには、希望の次の単语は、日本の友人に日本语と中国语のアプローチを支援するExpress Editionをもたらして翻訳されます。をありがとう、ご列席の皆様、おはようございます:1、中国の风习によると、父亲、母亲に変更してください。1、中国の风习によると、父亲...

  • 19771003675请会日语的朋友帮我翻译几句话!超急~~~
    和萧黄春天到了,天气越来越好,正是做户外活动的好季节,但是早晚有点凉,要多穿点衣服,防止感冒。春(はる)が来(き)て、天気(てんき)がますますよくなっているが、ちょうど室外(しつがい)の运动(うんどう)をするための绝好(ぜっこう)なシーズンになっているが、朝晩(あさば...

  • 19771003675会日语的朋友麻烦帮我翻译一下这是什么意思(带图)
    和萧黄しっかり:切实,着实 たっぷり:充分 うるおう:润う。滋润(动词)连起来就是:切实、充分的滋润 乾燥肌用:用于干性皮肤 水を含んだ:含水的 うるおいクリーム:润肤乳 连起来就是:含水的润肤乳 其他的看不清了

  • 19771003675请懂日语的朋友帮忙翻译下啊,这个是帮同学挂的啊!只要意思一样就行...
    和萧黄どうしても忘(わす)れられないのはある运动会(うんどうかい)のことでした。彼女は陆上(りくじょう)竞走(きょうそう)で一番(いちばん)を取(と)られて、さすがスポーツでも人(ひと)に负(ま)けられない先生(せんせい)でした・・・。とにかく...

  • 19771003675求会日语的朋友帮忙翻译一下,要人工翻译(网页翻译和软件翻译自重!)
    和萧黄[译}谢谢您,您让我能有更多的机会向世人传达“想知道两国之间的区别的话就请看一下我的画”这个声音,这让我无比欢欣。今后也请您多多指教!=== 仅供参考,如有更好的看法,欢迎指正,希望大家可以共同进步^_^

  • 19771003675会日语的朋友来帮翻译一下
    和萧黄その情况によって、これからの计画を连络いたします。以上、なにどうぞ、よろしくお愿いいたします。敬具 基本就这样,感觉你这个没必要和他那么多,就告诉他想从越南中转,报个价格就好了. 而且也不要和人说什么前期先发几柜的,毕竟你报价还没看到. 有两个ZU只能打出SU,要注意一下....

  • 19771003675会日文的朋友帮忙翻译以下
    和萧黄あなただけを友と呼ぶ 只有你 我今生唯一的朋友 强がりや欲张りが无意味になりました 逞强和贪婪都已毫无意义 あなたに爱されたあの日から 从爱上你的那天开始 自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ 自由也好,闲情也罢,只一个人,也会变得空虚 I'm just a prisoner of love 我只是一...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网