会日语的朋友帮忙翻译成日语并用中文的方式弄成速成版的,谢谢!!

来自:    更新日期:早些时候
会日语的朋友帮忙把一段话翻译成日语,尽量翻译的简单些,急用,谢谢~

私の取材に応じたというのは、20歳の女の子、私は彼女は普段、暇も休みの日には何をやったかという质问には休日のようなのは普通友达と买い物に行くと自宅でテレビを见ていた。彼は休日のようなのは普通でないだろうし、家にいるのがふつうや友达あるいは姉さんと一绪に买い物に行く。が休日や休日は言うまでもなく、にはごく多で买い物をする人、特に20代の男女がとても多いのを见ても、日本の若い女の子が大好きな买い物をします。
日本でテレビドラマや漫画で走ってすか作业员が温泉や风吕に入った画面をゆっくりと知っている日本人が大好きな温泉とお风吕に入り、闻きました。なぜ、日本の恋の风吕や温泉だ。彼女が答えた。风吕や温泉につかれば肩の力を抜いて、身体を、気分が悪くて、だから晩もいつもの风吕だ。私の前に行って温泉に入った时が多くの人を头の上にごとにタオルが、非常に面白いと闻くや、彼女はなぜかというのは皆さんの一种の习惯がなく、冬は温泉のときに头に寒いに身を包んだタオルをせずに、恐れがある」とし、头が痛いです。私もはじめて顶タオルはどうしてです

应该是这样吧...

人の外见と中身も重要だが、人と人の间の付き合いは大部分がすべて短くて、心が长い付き合いが発见できるので、生活の中で、多くの时に外在も重要。
现実の调査で、人々は内在の外部よりもっと重要で、しかし美しく荘重な人社会の待遇には明らかに优势、外部の良い仕事を探している简単に他の人よりも。いい外见だけでなく美しい容貌、とても大きい程度の上で人々の行动やドレスとの関系。会社と企业の面接には第一印象が非常に重要で、外観に焦点を当てる、次は个人の才能。例えば、二つの才能にはかなりの人で同じ会社で面接を受け、个を着て整然として、直ちに适切を他人にいい映像で、もう一人は胜手に普通の着たら、普通は选択外貌に良い。
だから、私は、内在を高めると同时に、外部のフォーカスをも大切で。

ので、お友达に结婚式をするには、希望の次の単语は、日本の友人に日本语と中国语のアプローチを支援するExpress Editionをもたらして翻訳されます。をありがとう、
ご列席の皆様、おはようございます:
1、中国の风习によると、父亲、母亲に変更してください。
1、中国の风习によると、父亲、母亲に変更してください。
2、helloは、してください、あなたに感谢ここで、光烛台、いっぱいワインタワー、お越しください
黄金の秋、引越しシーズン。ここでは、今后の结婚式は氏とミス祭。私は、ホスト-紫瑛です。まず第一に、お祝いの言叶2つの幸せな结婚をする。以下では、日本からの要请Xinlang関の暖かい拍手-绅士を使用してください。

各位の友达は午前は良いです:
金色の秋、感动させる季节。ここで间もなく开催したのは 先生と お姉さんの新婚の盛典。私は司会者です——紫の光沢のある石。まず、2位の新婚の楽しみをおめでとうございます。下、热烈に拍手の音で花婿にお愿いして下さい——日本のから来ます 先生。

1は、中国の习惯によって、口裏を返してお父さん、お母さんを叫ぶことを下さい;

2、あなたが良くて、ここを頼んで、お礼を言って、招いて烛台を来て、明るくつけて、酒塔、 をいっぱい注ぎます

皆さんおはようございます。
黄色い秋、素敌な季节。これから行う行事は_さんと_さんの结婚式でございます。私は式の司会者_紫莹です。新郎と新妇の结婚、おめでとうございます。これから、新郎さんの入场を拍手で迎えましょう。
1.中国の习惯によれば、ぱぱ、ままに呼び方を换えましょう。
2.おはようございます(朝)こんにちわ(昼)こんばんわ(夜)どうぞ、ありがとうございます。こちにきてもらいます。ろうそくをともしましょう。酒をついでください。

ご列席の皆様、おはようございます:
黄金の秋、引越しシーズン。ここでは、今后の结婚式は氏とミス祭。私は、ホスト-紫瑛です。まず第一に、お祝いの言叶2つの幸せな结婚をする。以下では、日本からの要请Xinlang関の暖かい拍手-绅士を使用してください。
1.ママとパパ(爸爸妈妈)
2.こんにちは、(你好)してください请、あなたに感谢ここで谢谢、光烛台、いっぱいワインタワー、お越しください


会日语的朋友帮忙翻译成日语并用中文的方式弄成速成版的,谢谢!!视频

相关评论:
  • 14783232584会日语的朋友帮忙翻译成日语并用中文的方式弄成速成版的,谢谢!!
    闻食追2、helloは、してください、あなたに感谢ここで、光烛台、いっぱいワインタワー、お越しください 黄金の秋、引越しシーズン。ここでは、今后の结婚式は氏とミス祭。私は、ホスト-紫瑛です。まず第一に、お祝いの言叶2つの幸せな结婚をする。以下では、日本からの要请Xinlang関の暖か...

  • 14783232584(跪拜礼)会日语的朋友,帮忙翻译一下,就8句话,真的
    闻食追2。この无声夜では、汗のような彼女の孤独は、空気の真中で少しずつ、无声无色统合する、次第にそれる蒸発する。3。绵菓子の芳香はガラス裂け目で、甘く油が多い好み操縦造り长びく冬の冷たい流れ溶ける夏の日活発なメロディーその间なびく。 それは追迹の円の幸せなリターンダ...

  • 14783232584会日语朋友帮忙把一段短文翻译成日语,谢谢
    闻食追だから、私は、内在を高めると同时に、外部のフォーカスをも大切で。

  • 14783232584会日语的朋友帮忙翻译成日文 我在日本乐天买的东西有一件没有货导致...
    闻食追お疲れ様です。XXX日に、贵店でXXXXを买いました。注文番号:XXXXXXXXXXX。しかし、XXXがないので、今まで出荷できませんでした。こちらから见ると、その商品を除いて、ほかの商品を一绪に出荷していただけないでしょうか。ご确认ください。以上、よろしくお愿いいたします。

  • 14783232584会日语日文的朋友帮忙翻译日语~谢谢
    闻食追こんにちは、京都アニメーションとして、返事ありがとう!だった。2012年1月に闻いたところによるとあなた达がアニメ『k - on !」ろきでなぞるし生き生きしている絵は、あなたたちのびんで贩売されたそうですか。今あなた达をなぞるきでろしないだろうし、生き生きしている...

  • 14783232584求会日语的朋友帮忙把这段中文翻译成日语(机翻自重!)
    闻食追XXX先生 明けましておめでとうございます。pixivでファンとして先生を注目するのはもう一年间になりました、お荫さまで、こんなに素晴らしい作品をたくさん鉴赏することができました。そのため、私の絵画レベルもアップしてきました。本当にありがとうございました。(我把你说整体...

  • 14783232584求会日语的朋友帮忙把这段中文翻译成日文,一定要人工翻译(软件和在线翻 ...
    闻食追相変わらずお元気に活跃していると存じます。さて、お伺いしたいんことがございますが。この前、絵画の件について教わって顶いたことがありました。当时、先生が「転写」と言うことに言及した。「転写」した経験がないから(転写中)、注意すべきことがよく分かりません。このまま...

  • 14783232584求会日语的朋友帮忙把这几句中文翻译成日语
    闻食追XX先生 明けまして、おめでとうございます。先生が友人の申し込みを受取って、まことに感谢しております。私にとって、それが无上の光栄だと思います。ずっと先生の作品が好きなので、亲しい先生と友达になれることには本当に嬉しいと思います。ですから、いま大事なのは友人として...

  • 14783232584会日语的人士帮忙翻译几个日文吧
    闻食追5.お茶一箱いくらぐらいしますの?20.8元 6.安いですね、日本ではいくらぐらいしますの?约千円でしょう。7.そうですか、それからまたどこ行きましたか?それから饮み屋でお酒饮みに行きました。8.そこの饮み物は高いですか?そんなに高くないです。9.そこの料理はおいし...

  • 14783232584会日语的朋友帮忙把这封信翻译成日语好吗谢谢!
    闻食追あることには残念だと思いますが、私の日本语はなかなか上手になってないことです。でも私は顽张りますよ。重ねて祝いをくれて诚に感谢しております、便利なところをいつでも中国にいらっしゃいませ。中国のどの都市の行っても私は藤木さんに会いに行って打合せしたいと思います。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网