会日语的人们,帮帮忙啊,翻译一下

来自:    更新日期:早些时候
会日语拜托翻译一下~

食用方法。
因为(本身)是食品,所以没有用法、用量(限制)。不过建议1日5g左右(按附加小勺约2勺量)用勺子直接食用即可。另外,若配合酸奶或涂抹在面包上食用则更可口。

夜这い:(夜间男到女处)私通。
嫁の妹:媳妇儿的妹妹,也就是小姨子。
所以就是:和小姨子私通。

君を爱してる。
时々、寂しくなったとき、本当に君と一绪にいればと思いますが
せめて一度でもいいけど。
君と一绪に居さえすれば 幸いと思う。
この寂しい仆がそこで苦痛を味わいたくない
仆はただ、君と一绪に居ようと思う。
仆は君と付き合ってもよろしいかな。
君と爱し合ってもいいかな。

以下是假名版:
きみをあいしてる。
ときどき、さびしくなったとき、ほんとうにきみといっしょにいればとおもいますが
せめていちどでもいいけど
きみといっしょにいさえすればさいわいとおもう。
このさびしいぼくがそこでくつうをあじわいたくない
ぼくはただ、きみといっしょにいようとおもう
ぼくはきみとつきあってもよろしいかな
きみとあいしあってもいいかな。

私はあなたを爱します
时には、私が孤独な时私は本当にとてもあなた更にと一绪に思っています
一回
あなた更にと一绪にだけが必要です
孤独なのが自分でそこの苦痛にになることを思いません
私はあなた更にと一绪にただ思うだけ
私はあなたといっしょにいることができます
あなたと爱し合うことができますか?)
问题は补充します:汉字のがありません
すべて(いいけど)このようなです
お礼を言います

君を爱してる。
时々、一人ぼっちになった私は君がほしい。
ただ一度たけでいい。
君がいればいい。
一人ぼっちの私がつらいんだから。
君だけがそばにいてほしい。
そばにいてくれませんか。
爱してくれませんか。


会日语的人们,帮帮忙啊,翻译一下视频

相关评论:
  • 18237079913会日语的人们,帮帮忙啊,翻译一下
    韦将阮君を爱してる。时々、寂しくなったとき、本当に君と一绪にいればと思いますが せめて一度でもいいけど。君と一绪に居さえすれば 幸いと思う。この寂しい仆がそこで苦痛を味わいたくない 仆はただ、君と一绪に居ようと思う。仆は君と付き合ってもよろしいかな。君と爱し合って...

  • 18237079913各位会日语的帮帮忙啊~~~!
    韦将阮★帰りたくて\/好想回来 ★帰りたくてたまらない\/好想回来 ▲帰りたい\/想回来。▲早く帰っていきたい\/想快点回去。▲戻りたい\/想返回。●要天天开心 ★毎日を楽しく生きてほしい\/要天天开心 ■てほしい(补助形容词)=てもらいたい。接在动词连用形后使用,不能接在形容词后。不能说...

  • 18237079913会日语的朋友帮帮忙翻译...
    韦将阮无限な夜空の中できらめく无数の星のようだ.私达の心はこもごも入り交じっていつまでも分离しない.たとえ2人は手を繋ぐとしてもことができない.私达は依然としてしっかりと心に刻むのでさえすれ(あれ)ば

  • 18237079913(跪拜礼)会日语的朋友,帮忙翻译一下,就8句话,真的
    韦将阮1.考えることができるかだれがそして偶然背部を、投げる彼女の物の、多くの年后に、球静かな生命をみぞおち见た。 それから彼女は、确かに実行しているブラックマジックをあった。2。この无声夜では、汗のような彼女の孤独は、空気の真中で少しずつ、无声无色统合する、次第にそれ...

  • 18237079913日语翻译,会日语的帮帮忙撒
    韦将阮から和まで除了接表示时间的词,也可以接表示空间的词。应该翻译成:家(うち或者いえ)から学校(がっこう)まで、15分(ふん)がかかります。

  • 18237079913会日语的大哥大姐们一定帮帮忙啊
    韦将阮我语音 解释给你听吧。。 打字太累了 留个QQ

  • 18237079913人名的翻译,会日语的朋友帮帮忙啦~
    韦将阮王 珍 妮 おう ちん ね o chi n ne 另外【妮】这个字日语里没有,LZ直接写假名

  • 18237079913各为会日语的...帮帮忙翻译...
    韦将阮まぼろしを见(み)る 不要 要らない(いらない)いいえ、结构(けっこう)です 要らん(这个更简单)帮我一个忙好吗?ちょっと助(たす)けてくれませんか ちょっと手伝(てつだ)ってくれる ちょっと手(て)を贷(か)して ちょっとお愿(ねが)いできますか。

  • 18237079913会日语的人士帮忙翻译几个日文吧
    韦将阮5.お茶一箱いくらぐらいしますの?20.8元 6.安いですね、日本ではいくらぐらいしますの?约千円でしょう。7.そうですか、それからまたどこ行きましたか?それから饮み屋でお酒饮みに行きました。8.そこの饮み物は高いですか?そんなに高くないです。9.そこの料理はおいし...

  • 18237079913学日语的高人们帮忙翻译一下
    韦将阮ラッキー!と思いました。我当时想~ 太幸运了~だって、いつもなら谁が写真の主人公なのか分からないほどの人だかりだもの。这句话直译为:因为,要是平时的话~人都多到~ 连谁是相片的主角都不知道了 (往年人多,照相的时候,相片里都是人头,连照的是谁都不知道了,表达的就是这样的意思)...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网