桓公知士文言文翻译是一个怎样的君主

来自:    更新日期:早些时候
桓公知士(古文翻译)~

齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。”
翻译:齐桓公非常了解宁戚,准备让他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公说毁谤宁戚的话,说:“宁戚是卫国人,而卫国离齐国很近,您应该派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不迟。”
公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣。
翻译:齐桓公说:“不是这样的,人都会有缺点,而旁人常常只看到他的小缺点,而忽视他的主要优点,这就是世上不能得到有才能有德行的人的原因。”于是连夜点灯大摆宴席,拜封官职,请宁戚担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公多次联合诸侯统一天下。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。

赏析文章出自《刘子·妄瑕》,记载了一则桓公知士的典故。讲的是齐桓公很了解宁戚,想重用他,但朝中大臣纷纷进谗言,可齐桓公坚持重用宁戚,并说明了自己的理由。后来宁戚担任相国后,尽心辅助,并成就了齐桓公“九合诸侯,一匡天下”的霸业。
齐桓公是春秋五霸之首,这种成就的取得与其知人善用的气度和能力密切相关。在相国如此高位的人事安排上,面对宁戚的“问题”,齐桓公的态度可谓旗帜鲜明,一言以蔽之,那就是包容。故事告诉我们,作为一个君子不要因为小人的馋毁而改变自己高洁的品性,作为一个掌权者要明白是非,绝不可偏听偏信,人云亦云。

齐桓公很了解宁戚,准备委任他管理国家的政务。朝中的大臣们却到处散布流言蜚语,诋毁宁戚说:“宁戚是卫国人,卫国离齐国不远,可以派人去调查一下吧,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!”齐桓公说:“不能这样做,我担心他有小小的过失。因为一般人常是斤斤计较那些表面的、鸡毛蒜皮的缺点,而忽视他本质的好的一面,如果听信了这些人吹毛求疵的话,那真正有才有德的人就得不到重用了。”于是连夜点灯,大排筵席,亲自宴请宁戚,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公九次联合诸侯,成就霸业,促进了天下的安定统一。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。

从本文中,可以看出齐桓公是一位知人善任,善于发现人才,重用人才的君主
用人应该看他本质的好的一面,不能斤斤计较那些表面的、鸡毛蒜皮的缺点,如果吹毛求疵,真正有才有德的人就得不到重用了.


桓公知士文言文翻译是一个怎样的君主视频

相关评论:
  • 18520535387《桓公知士》 以为卿相 是什么意思?
    茅超进桓公知士 原文:齐桓深知宁戚①,将任之以政②,群臣争谗之③,曰:“宁戚卫人,去齐不远④,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。”公曰:“不然,患其有小恶者⑤,民人知小恶亡其大美⑥,此世所以失天下之士也⑦。”乃夜举火而爵之⑧,以为卿相⑨,九合诸侯⑩,一匡天下⑾。桓公可谓善...

  • 18520535387小恶与大美文言文宁戚
    茅超进5. 桓公知士(古文翻译) 原文:(选自《刘子·妄瑕》) 齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。” 公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣...

  • 18520535387桓公知士的介绍
    茅超进齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。

  • 18520535387桓公用人文言文
    茅超进齐桓公很生气,想违背约定。管仲说:“不能(这样做)。(如果为了)贪图小利来使自己痛快,就会在诸侯间失去信义,(最终)失去天下的援助,不如(把土地)给他们。”于是齐桓公就割让所侵占的鲁国土地(归还鲁国)。曹沫三次战败所失去的土地全部回到鲁国手中。 4. 桓公知士(古文翻译) 齐桓公打算尊封管仲,向群臣下令说:...

  • 18520535387诸古文翻译 高举翻译文言文_翻译文言文
    茅超进桓公知士(古文翻译) 原文:(选自《刘子·妄瑕》)齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。 ”公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。 ”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。 桓公可谓善求士矣。

  • 18520535387《桓公知士》 以为卿相 是什么意思
    茅超进卿:官名,古代高级官员.卿相:即相国.以之为卿相,请他(宁戚)担任齐国的相国 桓公知士

  • 18520535387举火文言文翻译
    茅超进8. 桓公知士(古文翻译) 原文:(选自《刘子·妄瑕》) 齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。” 公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣...

  • 18520535387桓公知士的启示
    茅超进1.作为一个君子不要因为小人的馋毁而改变自己高洁的品性。2.做为一个掌权者要明白是非,绝不可偏听偏信,人云亦云。

  • 18520535387公门桃李文言文翻译
    茅超进3. 桓公知士(古文翻译) 齐桓公打算尊封管仲,向群臣下令说:“我打算尊管仲为“仲父(把他当父辈对待)”。赞成的人站到门的左边,反对的人站到门的右边。”东郭牙却到门中间站着。齐桓公说:“我要尊封管仲为仲父,并下令说:‘赞成的站到左边,反对的站到右边。’现在你为什么站到门中间...

  • 18520535387“士”在古代指什么人物?请再列举2个人物?
    茅超进《商君书�6�1算地》把士分为“谈说之士”、“处士”、“勇士”、“技艺之士”、“商贾之士”。《庄子�6�1徐无鬼》把士分为“知士”、“辩士”、“察士”、“招世之士”、“中民之士”、“筋力之士”、“勇敢之士”、“兵革之士”、“枯槁之士”、“法律之士”、“礼教之士”、“仁义...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网