请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)

来自:影评    更新日期:早些时候
求日语高手帮忙翻译几句句子~

1, and TianCun home is the interaction between fathers, I am not very familiar with and TianCun kojiro. In just five years ago met once only
2. two, and three or four relations better person travel together, that will have a good time
3.the young people in a lifetime in a company work idea is gradually changing
4.His hands as angry and quivering slightly.
5.This song has poured into the lyricist, that hope don't happen again cruel war.

何度も手数を挂けして、申し訳ございません。
うちの仓库员がまたサイズを间违えました。

これは新品なので、おまけに最近の出荷量が余りにも多くて、前日良くチェックしませんでした。
今日出荷のスタッフが数が合わないって言い出したから、それに気づきました。
本当に申し訳ございません。
希望采纳!

1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)
人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。

2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)
昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。

3、离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。(まる)
日本を离れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。

4、这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样的人。(あたる)
この学校の校长先生は私にとっておじさんにあたるような人です。

5、虽然失败了多次,可是他毫不气馁,继续着他的实验。(ことなく)
何回も失败したけどれ、彼はめげることなく、彼の実験を続けています。

6、在这次危机发生时,公司没能采取合适的对策。(にあたって)
今回の金融危机の発生にあたって、会社は有効な対策を図ることができませんでした。

7、我不想去,可别人已邀请又觉得无法拒绝,于是就去了。(きれる)
私はあまり行きたくなかったのですが、人からの诱いを断りきれず、仕方なく行きました。

8、我们可以把城市建设成一个更适合于人类居住、更为方便、美丽的地方。(より)
私たちは町をより人々が暮らしやすく、より便利で、より绮丽に建设することができます。

9、今天还算是好的,有时会等两个小时呢。(によっては)
今日はまだいい方です、场合によっては二时间待たされる时もあります。

10、再这么偷懒下去的话会毕业不了的。(おそれがある)
このまま怠けていると、卒业できなくなるおそれがあります。

请参考~
有疑问请追问


请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)视频

相关评论:
  • 17318412728日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
    仰红忽1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

  • 17318412728请日语达人帮忙翻译几个句子
    仰红忽只要拥有健全的判断力,堵什么样的书都不成问题。2 舶来品といってもピンからキリまだある。即使是舶来品也有好坏之分。3 住民の疑问にこたえるだけの十分な说得力があるかというと、首をひなねざるを得ない。要说到是否拥有能够回应居民的疑问的能力, 还是挺让人头疼的。4 学问は深い。

  • 17318412728求日语高手,帮忙中翻译日10个句子,急急急
    仰红忽1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない。5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります。6....

  • 17318412728请教日语专家几个中文译日文的句子
    仰红忽なんでもわからない。6.我刚开始学习日语,一点儿也不会说。日本语を始めたばかりなので、少しも话せない 7.为了赶上最后的电车,急急忙忙出去了。终电に间に合うため、慌てて出かけた 8.正要出门,来电话了。出かけようとしているところへ、电话が入ってきた ...

  • 17318412728请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子。谢谢了~
    仰红忽この周末は平素のまま遅くて起きた。昼までに起きてから、天気がいいと思う。だから、散歩して出かけるそうにする。秋が来て、天気がとても凉しくなった。でも、夜からかなり寒くなる。午后スーパーへ野菜の食べ物を买いに行って、家に简単なご饭を作った。食事の后で、友达と一...

  • 17318412728求日语高手帮忙翻译几句话
    仰红忽1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...

  • 17318412728急急急求日语高手,翻译以下几个句子
    仰红忽日本语を学ぶことが难しいか简単かということは、一慨には论じることはできない。たとえば、简単な日常会话だけを话す场合なら、通訳がいなくても、日本人とコミュニケーションを取ることができるだろう。この场合、日本语学习者にとって、日本语を学ぶことは简単だと言える。しか...

  • 17318412728请日语达人帮忙翻译几个句子
    仰红忽1 连日、练习を重ねたので睡眠不足ぎみです。因为连着几天反复练习所以有点睡眠不足。2 両者は近く、话し合いを始めるが、立场の违いは大きく、沟は埋まりそうもない。双方最近开始会谈,但立场相差太大,看来鸿沟无法填补。3 そこに、重大な落とし穴があったように思えてならない。我...

  • 17318412728请教几个日语句子的翻译
    仰红忽1、根据最近的天气预报, 未来几天会突然变冷。最近の天気予报によって、これからの数日では寒くなるそうです。2、每天我的手机都能收到天气预报的短信。私の携帯は毎日でも天気予报のメッセージを受けられます。3、晴天也好、阴天也罢,我们都要调整好自己的情绪。晴れでも、昙りでも、自...

  • 17318412728有几句句子,请日语高手翻一下
    仰红忽2。'北韩学校には、速くああ后半にしてください。3.终于赶上车了,真是万幸啊。3。最后に、车では、実际にああ幸运に追いつく。4.你,给我站起来,快把座位让给那位老人!4。あなたが立ち上がってくれた、老人に席を出て行け!5.哦 ,是个老人 5。ああ、老人 乘客用日语怎么说?乗...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网