请日语达人帮忙翻译几个句子

来自:    更新日期:早些时候
求日语达人帮忙翻译几个句子~

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑を开ける 目の前は黑い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

-----
楼主这好像是初音未来的 星尘者,Starduster 喔~~
顺便付上歌词^^

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
呗:初音ミク

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑(まぶた)を开けてみる 目の前は黒い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

吸い込んだ真空の温度で
感覚が冻りつく前に
この身体一つ分の 爱を

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

光射さぬ星の上で 暗暗に饮まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで见てた

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて无くなる前にどうか…

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

爱を…

—————中文—————

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
歌:初音未来


星尘者

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

吸入真空的温度之中
感受即将冻结之前
请给这个身体一份的 爱

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬
一万年远的夕霭 独自欣赏著

一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧
如此直到消失於无形之前 请……

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

请爱我

①附件只有一个部品进行了报价,原因是我们的采购太忙了。从明天开始,报价就将暂停一阶段,相信您也知道了吧?此次未完成的工作,我将进行整理,同时等待领导的指示何时重新开展,感谢您之前在工作上对我的帮助,期待和您下一次的继续合作。 こちらの購買担当はとても忙しいため、添付ファイルには一つの部品のオファーしかありません。明日から、オファーが一時停止になります。ご存知でしょうか?今回仕事のまだ仕上げていない部分について、調整をするつもりで、うちの上司から指示が出してからやります。これまでのいろいろご援助にどうもありがとうございました。今度の合作をまたよろしくお願い申し上げます。 ②报价即将暂停一阶段,此次未完成的工作,我将进行整理,同时等待领导的指示何时重新开展,感谢您之前在工作上对我的帮助,期待和您下一次的继续合作。 オファーが一時停止になりますが、仕事のまだ仕上げていない部分について、調整をするつもりで、うちの上司から指示が出してからやります。これまでのいろいろご援助にどうもありがとうございました。今度の合作をまたよろしくお願い申し上げます。

1 连日、练习を重ねたので睡眠不足ぎみです。
因为连着几天反复练习所以有点睡眠不足。

2 両者は近く、话し合いを始めるが、立场の违いは大きく、沟は埋まりそうもない。
双方最近开始会谈,但立场相差太大,看来鸿沟无法填补。

3 そこに、重大な落とし穴があったように思えてならない。
我怎么都觉得似乎有一个重大的陷阱。

4 家族の気持ちを乱さずに、必要な情报を伝える方法はあるはずだ。
应该有不是家人产生不安的传达必要信息的方法。

5 日本としてはいまや、自主に信頼性管理技术を高めていくしかない。
作为日本,现在只有自主提高信赖性管理技术。

6 その责任を个人にのみ押し付けるわけにはいかない。
不能将那个责任只推给个人。

1 连日 因为重复的练习而睡眠不足
2 两个人靠近 开始了谈话 不过各自的立场相差很大 代沟无法消除
3 像那里,有重大的陷阱一样
4 为了不弄乱家族每人的心情,要有方法来传达必要的情报
5 作为日本 只有自主的提高信赖性管理技术
6 吧责任塞到个人的身上是不行的

大哥 我晕了 你这是日语么 好多行不通的地方啊 尽我全力给你翻译出了

1 连续几天做练习导致睡眠严重不足。
2 两人开始靠近交谈,但立场完全不同,所以产生很大分歧。
3 总觉得那是个天大的圈套。
4 应该有个办法,不会扰乱家人的心情又能告诉他们必要的信息。
5 对日本来说,现在除了自主提高依赖性管理技术外别无他法。
6 不能把责任只归咎于个人。

连日来不停地练习,引起睡眠不足
两者开始近距离的聊起来,虽然立场大有悬殊,但是并没有沟通障碍
我不得不想起有一个严重的丢失的孔(洞)在此处
不让家人的的心情被打乱,应该有传递必要消息的方法
日本当前只有提倡提高信赖性的管理技术
不能让个人来承担责任

只供参考,,还望大家多指出漏洞

1.连着几天重复练习,有些睡眠不足。
2.双方开始近距离谈话,但立场迥异,无法和解。
3.没想到那里有一个很大的陷阱。
4.不要扰乱家属的情绪,就需要掌握传达必要信息的方法。
5.现在作为日本人,能做的只有自主地提高信赖性管理技术。
6.这个责任不能完全归到个人头上。


请日语达人帮忙翻译几个句子视频

相关评论:
  • 15958562851请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
    窦季乖1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

  • 15958562851请求日语达人帮忙翻译几个句子。要罗马音
    窦季乖1.おはようございます。 o hai you go za i ma su 2.こんばんは kon ban wa 3.ご参加させていただけませんか(这里是礼貌说法)go san ka sa se te i ta da ke ma sen ka 4.ご饭を食べに行ってきます。go han wo ta be ni yi te ki ma su 5.今度のお...

  • 15958562851请日语达人帮忙翻译几个句子
    窦季乖1 健全な批判力を持っている限り、読む本の种类はたいして问题にならない。只要拥有健全的判断力,堵什么样的书都不成问题。2 舶来品といってもピンからキリまだある。即使是舶来品也有好坏之分。3 住民の疑问にこたえるだけの十分な说得力があるかというと、首をひなねざるを得ない。...

  • 15958562851请日语达人朋友帮我人工翻译几个小短句(比较简单的二级语法例句)。多 ...
    窦季乖①この服はそれと比べて见劣りする。这件衣服和那件比就相去甚远了 ②难しい言叶でもすらすら话せます。那么难的语言都能说的非常流利 ③人に闻こえないようにぼそぼそと话す。怕别人听到,很小声的说话 ④あまりに(も)疲れたので机に座りながら眠ってしまいました。因为太累了,坐...

  • 15958562851请日语达人帮忙翻译几个句子
    窦季乖2 両者は近く、话し合いを始めるが、立场の违いは大きく、沟は埋まりそうもない。双方最近开始会谈,但立场相差太大,看来鸿沟无法填补。3 そこに、重大な落とし穴があったように思えてならない。我怎么都觉得似乎有一个重大的陷阱。4 家族の気持ちを乱さずに、必要な情报を伝える方法は...

  • 15958562851求日语达人帮忙翻译几个句子
    窦季乖12、A:日本语のほうが得意です。擅长日语。今日、仕事が终わってから、早く帰ってもいいですか?今天,工作结束后,可以早点回去吗?13、A:この部屋はちょっと狭いですね。もう少し広いのはありませんか?这个房间有点窄。再稍微大有点的有吗?B:じゃ、これはどうですか。それより...

  • 15958562851真心请日语达人帮忙翻译一下下边几句话,感激不尽!!
    窦季乖2、お客様に新制品を换えていただけませんか。お客様は现在至急入用のようです。3、どうして十日前出したメールなのに、いまさら処理しているんですか。4、この制品は発注忘れですか。楼主,以上用的都是敬语,能告诉我这是对谁说的吗?也许要换一下语气。

  • 15958562851求日语达人~帮我翻译几句日语吖~~
    窦季乖1、このグループは毎年一人か二人のメンバーが卒业したり、また新人が加入したりしています。2、今のメンバーは12年前のと比べて、まったく违ってきています。3、彼女たちの歌は、いつも活力に満ち、前向きです。バンド:是指乐队 グループ:是指组合 ...

  • 15958562851请求日语达人帮我翻译下面句子,明天要出一个小品故事,谢谢。。。_百度...
    窦季乖1,您好,初次见面,我是XX会社的部长XX。はじめまして。&&会社の部长&&と申します。2,您好,早就久仰您的大名了,今天终于有幸一见,我是OO公司的代表A,旁边这位是我的助手B。。はじめまして。お名前、かねがねから伺って来ました。今日はお会いすることができまして、本当にう...

  • 15958562851请日语达人们给我翻译几个考试要用到的句子,不要在线翻译器翻译的 谢谢...
    窦季乖2 .今年に入って、上海の人の中で流行しているというのが「10万自体は、百万初歩だ」と话した。3 .ペキン1部の日本语新闻编集しなければならないという二重言语能力を持つで日で受けられる取材や记事作成しなければならない。4 .保护しなければならない动物で、生命尊重、健全な法规...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网