蒲松龄《狼》翻译一句诗一句诗意

来自:红宝石    更新日期:早些时候
~

蒲松龄的《狼》是一篇经典的文言文,以下是一句诗一句诗意的翻译:

1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

这句诗的意思是:一名屠夫傍晚回家,担子中的肉已经卖完了,只剩下骨头。在回家的路上,他遇到了两只狼,跟在他的后面,走了很远。

2、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

这句诗的意思是:屠夫感到恐惧,扔了一块骨头给狼。一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟在后面。屠夫再次扔了一块骨头,后面那只狼停下来,而前面的狼又来了。

3、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

这句诗的意思是:骨头已经没有了,但是两只狼仍然一起追赶着屠夫。

4、屠大窘,恐前后受其敌。

这句诗的意思是:屠夫非常窘迫,担心前后都受到狼的攻击。

5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

这句诗的意思是:屠夫环顾四周,看到田野里有一个麦场,麦场的主人在那里堆积了柴草,覆盖成小山丘。

6、屠乃奔倚其下,弛担持刀。

这句诗的意思是:屠夫跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起刀。

7、狼不敢前,眈眈相向。

这句诗的意思是:狼不敢向前逼近,只是用眼睛盯着屠夫。

蒲松龄的《狼》给人的启示:

在故事中,屠夫遇到两只狼的追赶,他没有惊慌失措,而是利用自己的聪明才智,最终成功地躲过了狼的攻击。这告诉我们,在危急时刻,只有冷静思考,才能找到解决问题的最佳途径。如果我们失去了冷静,只会被困境所笼罩,无法自拔。

此外,故事中的屠夫还展现了一种不屈不挠的精神。即使面对强大的敌人,他也没有放弃抵抗,而是一直在努力寻找逃脱的机会。这种精神告诉我们,无论遇到什么困难,只要我们坚持不懈地努力,就一定能够战胜困难,取得胜利。

最后,蒲松龄的《狼》也提醒我们,要时刻保持警惕,不要过于相信自己的判断力。在故事中,屠夫一开始并没有意识到狼的狡猾和危险,导致自己陷入了险境。因此,我们在生活中也要时刻保持警惕,不要过于自信,以免因为疏忽大意而陷入困境。




蒲松龄《狼》翻译一句诗一句诗意视频

相关评论:
  • 15549266301蒲松龄《狼》翻译一句诗一句诗意
    时成昂答:1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。这句诗的意思是:一名屠夫傍晚回家,担子中的肉已经卖完了,只剩下骨头。在回家的路上,他遇到了两只狼,跟在他的后面,走了很远。2、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。这句诗的意思是:屠夫感到恐惧...

  • 15549266301狼蒲松龄的翻译是什么?
    时成昂答:清·蒲松龄《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...

  • 15549266301狼一句原文,一句翻译
    时成昂答:狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。

  • 15549266301蒲松龄《狼》翻译是什么?
    时成昂答:翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像...

  • 15549266301文言文《狼》的全文翻译
    时成昂答:目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。此文出自清代·蒲松龄所写的《聊斋志异》。

  • 15549266301蒲松龄的<狼>怎么翻译?
    时成昂答:就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。(屠夫因为害怕)焦虑的在(树)的四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一...

  • 15549266301蒲松龄的《狼》翻译,1句原文,1句翻译
    时成昂答:少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译:一个...

  • 15549266301蒲松龄狼翻译 蒲松龄狼的翻译文
    时成昂答:蒲松龄《狼》第一则翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼...

  • 15549266301蒲松龄狼的翻译
    时成昂答:蒲松龄《狼》的翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停下了,另一只狼仍然跟着。屠户再扔,另外一只狼停下,可是先前得到骨头的狼又跟上来了。骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一...

  • 15549266301蒲松龄的《狼》(一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼………)的翻译...
    时成昂答:屠户便跑到那里靠在柴草堆上,放下扁担拿起刀。狼不敢往前,瞪着眼睛朝着屠户。一会儿,一只狼直径离开,另一只狼像犬一样蹲坐在前面。过了一会儿,眼睛好象闭上了,神情很悠闲。屠户突然起身,用刀劈狼头,几刀便死了。(屠户)正想走,往柴草堆后面看,一只狼正在里面挖洞,想从后面攻击。身上已经...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网