我要读英语作文,麻烦给我找篇关于成语故事的英语短文,短一点的,我是初一的,别太难

来自:    更新日期:早些时候
谁能找到一个英语的童话短故事?别太难,我只有初一~

Mr. Rabbit was a very bad little beast; he was always doing things that made other persons angry and they wanted to catch him. But it was very hard to catch Mr. Rabbit.

One day Mr. Wolf said to Mr. Fox, "We will catch Mr. Rabbit and eat him tonight. You go to your home and get into bed. I shall say that you are dead. Then Mr. Rabbit will come near you to look at you, and you will jump up and catch him."

Mr. Fox ran home and got into bed. Mr. Wolf went to Mr. Rabbit' house. He stood at the door and called, "Mr. Rabbit, Mr. Rabbit."

"What is it ?" said Mr. Rabbit.
"Have you heard about poor Mr. Fox? It is so sad!"
"No," said Mr. Rabbit, "I have not heard anything about Mr. Fox. "
"He is dead!" said Mr. Wolf.

Mr. Wolf went away. Mr. Rabbit went to Mr. Fox's house to see what he could see. He looked in through the window, and there he saw Mr. Fox on the bed with his eyes shut, looking like a dead fox. Mr. Rabbit thought, "I must see if he is dead or not For if he is not dead, he will catch me when I go near to him."

Mr. Rabbit went into Mr. Fox's house; he looked at Mr. Fox and said, "Mr. Wolf says that Mr. Fox is dead, but he does not look like a dead fox. You can always know if a fox is dead, for dead foxes always open their mouths.

Mr. Fox heard this, and he thought, "I will show him that I an dead." So he opened his mouth.

When Mr. Rabbit saw Mr. Fox open his mouth he knew that Mr. Fox was not dead. Mr. Rabbit jumped up and ran out of the house as quickly as he could.

中英对照阅读--生命中的四位爱人There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best.

从前,一位富有的商人娶了四个老婆。他最爱他的小老婆,给她华丽的衣裳和美味佳肴。他对她体贴入微,把最好的东西都给了她。
He also loved the 3rd wife very much. He’s very proud of her and always wanted to show off her to his friends. However, the merchant is always in great fear that she might run away with some other men.

商人也很爱第三位老婆。他为她感到骄傲,并常把她作为在朋友面前炫耀的资本。但他同时也忧心忡忡,怕她与其他男人跑了。
He too, loved his 2nd wife. She is a very considerate person, always patient and in fact is the merchant’s confidante. Whenever the merchant faced some problems, he always turned to his 2nd wife and she would always help him out and tide him through difficult times.

当然,商人也爱二老婆,她既善解人意又耐心。事实上,她是商人的红颜知己。每每遇到困难,他就会找她,而她也总能帮助他走出困境,度过难关。
Now, the merchant’s 1st wife is a very loyal partner and has made great contributions in maintaining his wealth and business as well as taking care of the household. However, the merchant did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her.

至于大老婆,她是一位忠诚的伴侣,替他照料生意、打理家务,忙里忙外,可谓劳苦功高。然而,尽管她爱得这么深,商人却偏不钟情于她,甚至没把她放在心上。
One day, the merchant fell ill. Before long, he knew that he was going to die soon. He thought of his luxurious life and told himself, “Now I have 4 wives with me. But when I die, I’ll be alone. How lonely I’ll be!”

一日,商人得了重病,他自知将不久于人世。当他回顾自己奢华的一生,不禁心中怅然:“现在我虽然有四个老婆相伴,但死后却要孤零零一人。多寂寞啊!”
Thus, he asked the 4th wife, “I loved you most, and owed you with the finest clothing and showered great care over you. Now that I’m dying, will you follow me and keep me company?” “No way!” replied the 4th wife and she walked away without another word.

于是,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,还对你呵护备至。现在我就要离开这个世界了,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“绝不可能!”她丢下一句话,径自走开了。
The answer cut like a sharp knife right into the merchant’s heart. The sad merchant then asked the 3rd wife, “I have loved you so much for all my life. Now that I’m dying, will you follow me and keep me company?” “No!” replied the 3rd wife. “Life is so good over here! I’m going to remarry when you die!” The merchant’s heart sank and turned cold.

小老婆的回答如一把尖刀插在商人心上。伤心的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。如今,我将不久于人世,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“不!”她拒绝道,“人间的生活多么美好啊!你死后我会改嫁他人!”商人的心倏地下沉,渐渐变冷。
He then asked the 2nd wife, “I always turned to you for help and you’ve always helped me out. Now I need your help again. When I die, will you follow me and keep me company?” “I’m sorry, I can’t help you out this time!” replied the 2nd wife. “At the very most, I can only send you to your grave.” The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.

他再转向二老婆,问道:“我过去常常求助于你,你也总能为我排忧解难。现在我想再请你帮一次忙。我死后,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“很抱歉,这一次我帮不了你,”她说,“我最多只能让你入土为安。”这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
Then a voice called out: “I’ll leave with you. I’ll follow you no matter where you go.” The merchant looked up and there was his first wife. She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the merchant said, “I should have taken much better care of you while I could have!”

这时,旁边传来一个声音:“我愿意随你一同离去。无论你到哪里,我都会跟着你。”商人抬起头,看到了自己的大老婆。她是那么消瘦,一副营养不良的样子。商人悲痛万分,他说:“我过去就应该好好地珍惜你啊!”
Actually, we all have 4 wives in our lives

其实,我们每个人的一生都有四位爱人相伴。
The 4th wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it’ll leave us when we die.

小老婆代表我们的躯体。无论我们花费多少的时间和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。
Our 3rd wife is our possessions, status and wealth. When we die, they all go to others.

第三位老婆代表财产、地位与金钱。一旦我们撒手西去,它终究会转向他人。
The 2nd wife is our family and friends. No matter how close they had been there for us when we’re alive, the furthest they can stay by us is up to the grave.

二老婆则代表了我们的家人与朋友。我们活着的时候,无论他们与我们多么亲近,他们最多也只能到墓前送我们最后一程。
The 1st wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure.

至于大老婆,她则是我们的灵魂。当我们沉迷于追求物质、金钱或感官享受的时候,她常常会被遗忘在一旁。
Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it’s a good idea to cultivate and strengthen it now rather than to wait until we’re on our deathbed to lament.

结果呢?她才是唯一与我们永远相伴的。也许从现在开始,我们就应该悉心照顾好她,而不是等到临终之际才悔恨不已。

Peaches and Plums Do Not Have to Talk, Yet the World Beats a Path to Them--Natural Attraction(桃李不言,下自成蹊)
Duing the Western Han Dynasty(206 B.C.- A.D.24)Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle, and had fought more than seventy battles with the Huns, an ancient nationality in China.Having made brilliant achievements in war, he was deeply loved and esteemed by the officers and men as well as the common people. However,he did not claim credit for himself and become arrogant,although he held a high post,commanding a big army,and had rendered outstanding service in defending the county. He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the soldiers. He always had the troops under his commandat heart,and whenever gifts were bestowed to him by the imperial government,he distributed the gifts to his officers and men. When marching, he endured the torments of hunger and thirst as the soldiers did when food and water were in short supply. When fighting, he charged at the head of his men,and ,when he gave the order,every soldier advanced bravely to engage in fighting,not fearing death.
When the sad news of the heath of General Li Guang reached the militaty camp,the officers and men of the whole army wept bitterly.
西汉时候,有一位勇猛善战的将军,名叫李广,一生跟匈奴打过七十多次仗,战功卓著,深受官兵和百姓的爱戴。李广虽然身居高位,统领千军万马,而且是捍卫国度的功臣,但他一点也不居功自傲。他不仅待人和睦,还能和士兵同甘共苦。每次朝廷给他的赏赐,他首先想到的是他的部下,就把那些赏赐统统分给官兵们;行军打仗时,遇到粮食或水供给不上的情况,他自己也同士兵们一样忍饥挨饿;打起仗来,他身先士卒,英勇顽强,只要他一声令下,大家个个奋勇杀敌,不握牺牲。这是一位多么让人崇敬的大将军啊!
后来,当李广将军去世的噩耗传到军营时,全军将士无不痛哭流涕,连许多与大将军平时并不熟悉的百姓也纷纭悼念他。在人们心目中,李广将军就是他们崇拜的大好汉。
汉朝伟大的史学家司马迁在为李广立传时称赞道:“桃李不言,下自成蹊。”意思是说,桃李有着芳香的花朵,甜美的果实,虽然它们不会说话,但仍然会吸引人们到树下赏花尝果,以至树下都走出一条小路,李广将军就是以他的真诚和高贵的品质赢得了人们的崇敬。

Duing the Western Han Dynasty(206 B.C.- A.D.24)Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle, and had fought more than seventy battles with the Huns, an ancient nationality in China.Having made brilliant achievements in war, he was deeply loved and esteemed by the officers and men as well as the common people. However,he did not claim credit for himself and become arrogant,although he held a high post,commanding a big army,and had rendered outstanding service in defending the county. He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the soldiers. He always had the troops under his commandat heart,and whenever gifts were bestowed to him by the imperial government,he distributed the gifts to his officers and men. When marching, he endured the torments of hunger and thirst as the soldiers did when food and water were in short supply. When fighting, he charged at the head of his men,and ,when he gave the order,every soldier advanced bravely to engage in fighting,not fearing death.
西汉时候,有一位勇猛善战的将军,名叫李广,一生跟匈奴打过七十多次仗,战功卓著,深受官兵和百姓的爱戴。李广虽然身居高位,统领千军万马,而且是捍卫国度的功臣,但他一点也不居功自傲。他不仅待人和睦,还能和士兵同甘共苦。每次朝廷给他的赏赐,他首先想到的是他的部下,就把那些赏赐统统分给官兵们;行军打仗时,遇到粮食或水供给不上的情况,他自己也同士兵们一样忍饥挨饿;打起仗来,他身先士卒,英勇顽强,只要他一声令下,大家个个奋勇杀敌,不握牺牲。这是一位多么让人崇敬的大将军啊


我要读英语作文,麻烦给我找篇关于成语故事的英语短文,短一点的,我是初一的,别太难视频

相关评论:
  • 15741113744我要读英语作文,麻烦给我找篇关于成语故事的英语短文,短一点的,我是初...
    封胁彦Peaches and Plums Do Not Have to Talk, Yet the World Beats a Path to Them--Natural Attraction(桃李不言,下自成蹊)Duing the Western Han Dynasty(206 B.C.- A.D.24)Period, there was a very famous general whose name was Li Guang. He was very brave and skillful in battle,...

  • 15741113744麻烦给5篇英语作文,急急急急急急急急急急!!!
    封胁彦1.My Summer Vacation Summertime is the best time of the year. There is no school for months and I get to do what I want. With no tests and no homework, I'm as free as a bird.I do many things during the summer vacation. I relax by reading books and watching TV. I ...

  • 15741113744帮我找5篇不超过45个单词的中学生英语作文
    封胁彦今天早上我和父母一起去市场买蔬菜,路上我们都赞叹一个西装革履的正骑车经过的年轻人。但是他骑得太快了,不小心把一位老妇人撞倒在地。而他却假装没看到,飞快地骑走了。我们都生那个年轻人的气。让人欣慰的是,一个穿着朴素的女孩立刻跑过来,扶起老人并把她送回了家。我们都夸奖这个小女孩。...

  • 15741113744帮忙找找英语作文 复制给我
    封胁彦read story books and novels in my spare time which make me relaxed and happy. I seldom read e-books because they're bad for eyes. On weekends, I usually spend a whole afternoon reading in the library. And I also read for about half an hour before going to bed every night...

  • 15741113744我要两篇英语作文!急急急!!我妹妹要用!一会就要!!快
    封胁彦2.MyFavoriteSong Ilikesongs.EverydaywhenIgethomefromschool,IturnonmyMP3toenjoythem.Butofallthesongs,IlikeEnglishclassicsongsbest,especiallytheone"TakeMetoYourHeart".It'sreallyanicethingtolistentoit.WheneverIhearthesong,Iamaffected.Thesongcanmakemehappy.Ilikeitverymuch.我喜欢音乐,每当我放学...

  • 15741113744给我三篇英语作文
    封胁彦there are many traditional festivals in China,and i like Chinese Newyear very much.because during the Chinese newyear,we can get pocket money from our parents and relatives.we also can eat a lot of sweets,biscuits and oranges for the big day.before the Chinese new year,the ...

  • 15741113744...不要太长,有翻译,如果嫌麻烦,我自己弄翻译,把原文给我
    封胁彦I live in a small neighborhood. There are many things in it. The small restaurant is next to the fruit shop. The park is behind the restaurant. It’s a very beautiful park. You can walk in it after dinner. Next to the restaurant is a supermarket. Where is the pay phone?

  • 15741113744求十篇英语作文和日记
    封胁彦手机答题 我的 求十篇英语作文和日记 要英语作文和英语日记各十篇。50词左右。要译文。谢谢。初一的水平就行,不要太难是英语作文和英语日记各十篇,一共是20篇。... 要英语作文和英语日记各十篇。50词左右。要译文。谢谢。初一的水平就行 ,不要太难是英语作文和英语日记各十篇,一共是20篇。 展开 6...

  • 15741113744急求10篇100字左右英语作文加翻译!
    封胁彦瞧,Tom和五个男同学在踢球;Cina和一些女同学在放风筝;我和Alice正在公园附近拍照。Alice和我们都非常高兴。Alice在英语方面帮助了我们很多。2.假打算I will have a busy summer vacation. I am going to do my homework every day . I am going to the library to borrow some books and go to the shops...

  • 15741113744求3篇英语作文,要自己写的,我是个英语白痴...
    封胁彦this sort of situation changed as the season continued. He used high scores to show his talents to the world.However,he didn’t want to live in the shadow of the past achievements.So he played harder and harder to live up to his reputation.He even scored 81 in the game ...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网